Kelet-Magyarország, 1982. április (42. évfolyam, 77-100. szám)

1982-04-24 / 95. szám

Kovács Gyula A színházalapítás első „for­ró” és felhőtlenül reményte­li napjaiban találkoztunk elő­ször. Az utcákat róva ismer­kedett a várossal és átszelle­mült lelkes hangon mesélt ryjinderi fölfedezett zugról, .-linden új ismeretségről. S az !ső napok lelkesültsége nála vésőbb sem fogyott. Nem ko­pott meg az első színházi vi­ták után és nem hiányzott az első „igazi” feladatra, az első „igazi” szerepre várva sem. Nem tartozik csoportokhoz, mégsem magányos. Mondom és írom, hogy régi az isme­retség, mégis úgy érzem szí­nészi, emberi személyiségé­ben sok még a „fehér folt”, a megismerni való, pedig már a nyárvégi hangulatot lassan az évadvégi mérlegkészítés, de legalábbis az új szerződé­sek körüli pletykák váltják fél és; a munkával, próbával téli rrappk Kovájfcs Gyrla szá­mára is. Egyáltalán nem csodál­kozom. hogy még ennyi ta­lálkozás után is ismeretlen vonásokat fedezhet fel az em­ber. A színész egyénisége, személyisége a színpadon él igazán, és legteljesebben ott mutathatja meg önmagát. Minden egyéb beszélgetés, vagy megnyilatkozás, lett lé­gyen az a legkellemesebb, úgyis csak töredéket tud meg­mutatni. Meggyőződésem, hogy a színészből csak annyi fontos, amennyi estémként megvalósul belőle, megjele­nik belőle a színpadon. Csak annyi az érdekes, amennyit ott közölni tud, a gondolata annyit ér, amennyit ott meg tud valósítani. Egyébként én egy teljesen hétköznapi ál­lampolgárnak érzem magam, aki teszi a dolgát legjobb tu­dása szerint, ar­rp törekszik, hogy--legjobb tu­dása szerint tegye. Persze, azért rakódik vala­mi különlegesség a színház köré — ezt elismerem — az jó is, ha varázsa van annak, ha fölmegy este a függöny. Ebből a varázsból nyilván a színészre is átsugárzódik va­lami. Ezt meg kell hagyni, de véleményem szerint nem sza­bad misztifikálni. — Kovács Gyula színészi hite szerint mit közvetít? — Ez az, amit ars poetica- szerűen, általánosságban nem tudok megfogalmazni. Engem nagyon sok mindem érdekei, a világról is komolyan igy< kezdem kialakítani a vélemé­nyemet — ezt a szakmával járó kötelességnek is tartom —, de hogy most itt fölvázol­jam a hitvallásom... Ehhez a megnyilatkozáshoz — bár­milyen furcsa — a tehetség mellett szerencse is kell. Sze­rencse egy megfelelő feladat­hoz, és ez bizony nem mindig adatik meg az embernek. De ha egyszer eljön a „nagy” fel­adat, akinek megadatik a le­hetőség, az már tud valamit mondani az elképzeléseiről is. A színész ugyanis — bármi­lyen kegyetlenül hangzik — azt játssza el, amit neki osz­tanak ki. És természetesen minél nagyobb tehetség, mi­nél keményebb egyéniség, an­nál inkább formálhatja a fi­gurát, a gondolatot. Megad­hatja akár az egész produkció arculatát is. Kapunk bizony olyan szerepeket is, hogy nincs más közünk az egész­hez, mint az, hogy el kell ját­szani. Az ember, ha van ön­becsülése, ezekben a felada­tokban is a maximumot pró­bálja nyújtani, megpróbálja megkeresni azt a „szeletkét”, amiben önmagát adhatja. Meggyőződésem, hogy a szí­nészet végső soron emberáb­rázolás. Ebből a szempontból szinte mindegy, hogy milyen fércműiben jelenik meg az ember. Lehet, hogy az író tol­lából nem született ember, de a színésznek kötelessége ab­ból azt teremtem. Embert kell gyúrni az anyagból... — Említette, hogy nem minden színész életében ada­tik meg a lehetőség. Én úgy hiszem, hogy az ön pályáján most megadatott. — Mindjárt ott is vagyunk, hogy miért tartom korainak az interjút. Ügy hiszem, még az igazi bemutatkozás előtt vagyok. Azt a kellemes lég­kört érzem a városban, hogy „ez a mi színészünk, ez a mi színházunk” és ez nagyon jól is esik. A lényeg az számom­ra, hogy itt a bemutatkozás lehetősége, sőt lehet, hogy mi­re a cikk megjelenik, már színpadra is kerül Jancsó Miklós rendezésében Hernádi ' . Tn-... - - f Gyula Szép magyar tragédia öröm 1 nekem ebben játszani, és ezt minden túlzás nékül igyek­szem mondani, mégis eufóri­kus állapotban vagyok pró­bák után. Csodálatos hármas feladatot kaptam ebben a da­rabban. Egyszemélyben ját­szom benne Miksa császárt, III. Napóleont, és Bismarckot. Számomra amúgy is nagyon logikusnak tűnik ennek a há­rom szereplőnek az összevo­nása, illetve egy szereplővel történő játszatása. Nekem úgy tűnik, ez nem egy hét­köznapi találkozás egy sze­reppel, hanem egy életre, egy pályára kiható munka. — Az út azonban, ami eh­hez a szerephez vezetett, tud­tommal’ sokkal kacifánto­sabb; őri jogásznak készült és színész lett. Rangos fővárosi színházaknál kapott lehetősé­get, mégis vidékre jörtt. Tőzs- gyökeres pesti, mégis — saját bevallása szerint — imád itc élni... — Én mindig azt mondom, hogy két pont között legrövi­debb távolság a görbe. For­dítsuk komolyra: nem biztos, hogy az eseménytelen „vonal” lenne mindig a legcélraveze­tőbb. Az ember sok mindent próbáljon ki. Meggyőződé­sem, hogy az emberben több­féle képesség van, amit ön­magával szemben is bűn, ha nem aknáz ki. * Valóban én jogásznak in- íltam, Három evet jártam a budapesti jogi egyetemre, de három év után úgy- éreztem, hogy én mégis csak színész szeretnék lenni. Ezen a jogk" egyetemen együtt jártam Sánta Lászlóval, akivel együtt jelentkeznünk a színművésze­tire, ő rendezői én pedig szí­nész szakra és mindkettőnket fölvettek. Elismerem, hogy a jogról kevesen lettek színé­szek, költők, vagy írók annál többen, ebben is valahogy a színészet másságát látom a többi művészettel szemben. A színművészetin aztán Horvai István növendéke lec­tern. A főiskola után aztán Kazimár Károly ajánlott föl szerződést a Thália Színház­hoz és megmondom őszintén, ekkor még nem volt bátorsá­gom vidékre elmenni. Nem szégyenlem kimondani, azt hittem Pesten nagyobb lehe­tőségek vannak. De a Tháliá- ról hamarosan kiderült, hogy nem a lehetőségek tárháza számomra, sokat játszottam, mégis alig emlékszem a sze­repeimre. Ekkor még mindig a főiskolai vizsgaelőadás ha­tására ... —... Mii volt ez? — Bartha Lajos Szerelem című darabja volt, amelyben én az egyik főszerepet ját­szottam komoróci Komoróczy Jenő adótisztet. Ennek hatá­sára hívott meg a József Atti­la Színházhoz Miszlai István igazgató. Itt négy nagyon ta­nulságos esztendőt töltöttem. Nagyszerű szerepek és nagy­szerű társulat. Együtt játsz­hattam Szemes Marival, Hor­váth Sándorral, Voith Ágival, Bodrogi Gyulával... és még sorolhatnám. De aztán úgy éreztem, itt is kitelt az időm. Úgy látszik, izgága termé­szet vagyok. Gondoltam, a színház profilja nem tesz, jót a további fejlődésemnek, egész egyszerűen azért, mert mindkét színházban kevés, vagy egyáltalán nincs klasz- szikus darab. Pedig szerintem az a színész, aki Shakes- peare-lt, Csehovot, vagy Gor­kijt nem játszott, aligha ne­vezhető igazi művésznek. Ek­kor jött a nyíregyházi meghí­vás és én örömmel jöttem, örömmel, reményekkel és fé­lelemmel, hiszen el kellett szakadnom Pesttől, szeretett és megszokott városomtól, a szüleimtől, de meg kell mon­danom, hogy ez az elszakadás nagyon jól sikerült. Igazán jól érzem itt magam, beren­dezkedtem itt és csak akkor megyek a fővárosba, ha ha­laszthatatlan elintéznivalóm van. Már vannak kedvenc ut­cáim a városban, van egy megszokott utam, ahogy a színházba megyek. Én a gyer­mekkorom egy részét vidé­ken töltöttem, úgyhogy most újból élem azokat az élmé­nyeket. Azt, hogy sokkal köz­vetlenebbek az emberi viszo­nyok. Én a Kisalföld egy apró településén éltem és ott még a faluba betévedt idegent is megtisztelték egy adjonisten­nel. Az az érdekes ha már a gyermekkort emlegettük, hogy én nagyon magamnak való gyerek voltam. Szemlé­lődő típus vagyok ma is. Per­sze, amikor szükségem van társaikra — hiszen azért tár­sas lény vagyok — akkor megtalálom a kapcsolatai­mat. Már itt.a városban is vannak nagyon jó ismerőse­im. — A Bessenyei György Ta­nárképző Főiskolán egy diák­színjátszó stúdiót vezet. A színészi munka mellett nem túl nagy teher? — Nekem nem. Október óta dolgozunk együtt. Először csak egy mesejáték beállítá­sához hívtak meg, aztán a produkció olyan jól sikerült, olyan jól összejöttünk a tár­sulattal, hogy kerestünk egy bemutatható darabot. Ez egy Moliére volt, amellyel a deb­receni egyetemi és főiskolai kulturális napokon díjat nyertünk és továbbjutottunk a veszprémi országos bemu­tatóra is. Nagyon csendben mondom, hogy rendezői ambícióim vannak, így különösen jó is­kola is volt nekem ez a mun­ka, arról nem is beszélve, hogy mit jelentett emberi kapcsolatokban, és színész­mesterségben, hiszen fel kel­lett elevenítenem nekem is a tudásomat ahhoz, hogy átad­hassam. — Most hogy érzi magát? — Csodálatosan! Ezt első­sorban a Jancsó és Hernádi darabnak, no és Madaras Jó­zsefnek köszönhetem, akinek társa vagyok a játékban. Romantika kicsiben és nagyban A mozidivatok számos vo­natkozásban a valóságos di­vatokhoz hasonlatosak. Utób­biakban semmiképpen sem érzem magam illetékesnek, annyit azonban laikusként is tudok, hogy; 1. ) a divat kiszámíthatat­lanul szeszélyes: sokszor egyenesen elképesztő, hogy miért válik népszerűvé vala­milyen hajviselet, ruhadarab, netán társasági kifejezés, tár­sadalmi szokás, követett ma­gatartásforma ; 2. ) állandó a hullámzás:ma a mini, tegnap a maxi, de le­het, hogy holnap visszatérünk a korábbi ideálokhoz, s elég­gé sűrűn megesik az értékek devalvációja éppen úgy, mint az elfelejtett normák feltá­masztása ; 3. ) divat és esztétikum csak lazán kapcsolódnak egymás­hoz, ami más szavakkal fo­galmazva azt jelenti, hogy a tömegek esetenként a talmi csillogást részesítik előnyben és a sikeres (elfogadott, köve­tett) egyáltalán nem a jelen­tős szinonimája. A fenti röpke fejtegetésre azért volt szükség, mert az Egy kis romantika című ame­rikai—francia film — George Roy Hill melodrámája — minden kétséget kizáróan a mozidivat hullámain érkezett hozzánk. Az alkalom kézen­fekvő, hogy — „lányomnak mondom, menyem is értsen belőle” alapon — néhány általános megfigyelésünket is közreadjuk a szóban forgó je­lenséggel kapcsolatban. Még mindig általánosság­ban szólva a kérdésről: meg­figyeléseink a filmvilágra is vonatkoztathatók. Ki tudná megmagyarázni, miért vált népszerűvé egy-egy téma, műfaj, sztár s mi az oka a csillagok hirtelen hullásá­nak? Az is evidens, hogy folytonos az ismétlődés. Csak egy friss példa: az Egy kis ro­mantika a tízes-húszas évek melodrámái effektusait „me­legíti fel” (melyeket, kár len­ne tagadni, a közbeeső idő­szakban is sokan kedveltek). Ami pedig a mozik szenzá­cióit és kasszarekordjait il­leti, szinte restellem leírni az evidenciát: a Volt egyszer egy Vadnyugat látogatottság­ban sokszorosan lekörözi — mondjuk — a Mephistot, de az eladott jegyek száma ön­magában nem lehet értékmé­rő. És most nézzük George Roy Hill ravasz fortéllyal meg­szerkesztett történetét. De máris helyesbítenem szüksé­ges. Az amerikai rendező ugyanis „hozott anyagból” dolgozott, Patrick Cauvin el­beszélését ültette át a mozgó­képek nyelvére. Mellékes-e ez a körülmény? Egyáltalán nem az. Nyilvánvaló, hogy a bestseller azért keltette fel a mesterségét remekül művelő George Roy Hill figyelmét, mert mindazokat a szükséges elemeket tartalmazta, me­lyek a ddvatfilm összeütésé- hez alapvető pilléreknek szá­mítanak., Hadd soroljam fel őket leg­alább nagyjából (anélkül, hogy valamiféle tipológia fel­vázolására tennék kísérletet — s lehetőleg mellőzve az irónia oldalvágásait): Nagy szerelem, hogy azt ne mondjam, grand amour. Az se baj, sőt jó, ha az egymá­sért lángolók még kicsik. Eb­ben az esetben ugyanis a tes­tiség — a szexualitás — mel­lőzhető, minimálisra redukál­ható. Azok számára, akik fur­csállják az okoskodást, sietve hozzáteszem: levonulóban a pornográfia árja, sokan es­küsznek arra, hogy a termé­szetes érzelmeket kell megje­leníteni s lehetőleg mellőzni a pőre nemiséget. Ä straté­giába pompásan beleillik az Egy kis romantika meséje... Nosztalgikus sóhajok, ked­velt közhelyek, filozófiának álcázott krajcáros bölcsessé­gek. Mindez együtt akár egy bokréta, úgy virít abban a hagyományban — idézőjelbe tehetnénk a szót —, mely alapmozzanat a filmben. Eszerint — ne tessenek ne­vetni! — akik alkonyaikor csókot váltanak Velencében a Sóhajok hídja alatt, ‘örökké fogják szeretni egymást. Némi titokzatosság. A hát­térben olyan öregúr bogozza össze a szálakat, aki remekül tud mesélni és hamar belopja magát az ifjak szívébe. Ez a derék gentleman teljesen ön­zetlenül segít és minden el­képzelhető módon „drukkol” a Dániel—Lauren párnak. A „csavarást” az jelenti, hogy a mindenki által becsült élet­művész voltaképpen szélhá­mos — de csitt, nem szabad a recenzióban minden fordu­latot kdfecsegni. Mese, mese, mese. A ro­mantikus mozi sem nem áll* hat víziókból vagy hangula­tokból. A groteszk szituáció­kat sem tűri. Az Egy kis ro­mantika — mint modell — cselekményes sztori meglepe­téseire épül. Jellemek „moz­gására”. Találkozásokra és el­válásokra. Kalandosságra és fordulatokra. Minden egyéb mellékes vagy csak karakter - színező mozzanat. Például az a „geg” (mi egyéb lenne), hogy a kislány Heideggert olvas — s mit tesz isten, a srác is filozófiai érdeklődésű. Mi több: intelligenciahánya­dosuk is hasonló. A filmfel­vételek — mármint a „film a filmben” — ugyancsak a látvány szolgálatában állnak. A film egyik vetítését kö­vetően rögtönzött közvéle- mény-kuitatást tartottam azok körében, akiknek szoktam adni a véleményére. Megle­hetősen eltérőek voltak az „olvasatok”. Néhányan giccs- gyanúsnak találták George Roy Hill munkáját, többen a kicentizett hatásokat kárhoz­tatták, de olyanok is akad­tak, akik egy nagyon is való­ságos igény kielégítésére irá­nyuló kísérletnek érzik az Egy kis romantikát Vagyis olyan filmnek, mely nem képvisel jelentős művészi ér­téket, de nem is akar több­nek látszani annál, amit va­lójában ér. Olcsó hús, híg a leve, de azért fogyasztható. Ezt az utóbbi nézetet egyéb­ként magam is osztom. Veress József Mocsár Gábor személyében iga­zán illetékes író nyilatkozik eb­ben a könyvben. A szerző Nyír- mártonfalván született, de élete cskahamar a városhoz kötődött, az Erdőspusztán nőtt fel, együtt járt iskolába a Hármashegyre a vákáncsosgyerekekkel. Nosztal­giával emlékszik vissza az itt töl­tött gyermekévekre. Mocsár Debrecen-élménye meg­lehetősen összetett. Ebben a vá­rosban vált prózaíróvá, s egy rö­vid ideig (1962. és 64. között) az Alföld felelős szerkesztője is volt. Nyugtalan, igazságszerető ember lévén sokakkal támadt nézetelté­rése. Az ő szerkesztői munkájá­nak is köszönhető, hogy az Al­föld fokozatosan ,,nagykorúvá vált”. A kevés számú debreceni prózaírók jelentős alakja lett, aki később is gyakran publikált (és publikál) a megye sajtóorgá­numaiban. Ezzel a kötettel már régen ké­szült, számos — a városról szóló — tanulmánya előzte meg. Több mint két évig dolgozott a Déli­bábjaim városán, s ez idő alatt Debrecenben tartózkodott a már jó ideje Szegeden élő író. Mocsár láthatóan méltányos „szociográfus”. Akár pozitív, akár negatív előjelű a mondani­valója, minduntalan érezhető for­ró Debrecen-szeretete. Az ,,érted haragszom” jegyében születnek Délibábjaim városa Mocsár Gábor könyve Debrecenről bírálatai. Igyekszik küzdeni a megkövesedett, igazságtalan elő­ítéletek ellen, máshol viszont de- heroizál, azaz a megszilárdult di­cséretek mögött fölíedi a valósá­got. Egyszóval: árnyalt Debre­cen-képet kapunk. Emiatt lesz igazán izgalmas, szinte letehetet- lenül érdekes ez a könyv. A fejezetek élére stílusosan debreceni költők (Kiss Tamás, Gulyás Pál, Oláh Gábor, Boda István, Tóth Endre, Várkonyl Anikó) verseiből választott egy- egy szép idézetet. Az első feje­zetben városesztétikai kérdéseket érint, valamint értékekre figyelő és féltő szemlélettel műemlékvé­delmi gondokkal foglalkozik. Saj­nálja a Csokonai-szobor háborga­tását, a Kölcsey-ház lebontásáts szorongató képet fest az új lakó­telepek elidegenedést előidéző életéről. Tanulságos esetet mond el: „a gyerekeket — a tanítás be­fejezése után — alig lehet haza- küldeni, az iskolát érzik igazi otthonuknak, mert valójában nincs gyerekhez illő otthonuk. . . . Miféle világ ez? Otthontalan világ?” — kérdezi Mocsári Kide­rül, hogy a Hortobágy már rég­óta nem a vágtató ménesek föld­je, sokkal reálisabb képet ka­punk róla, ha a hal-, juh- és ba­romfitenyésztés jelentőségével jellemezzük. Reméljük, a Nagy­erdőt féltő írásának is lesz Illeté­kes meghallója, hisz igen fájdal­mas lenne a város számára, ha azt meg kellene fosztanunk a „nagy” jelzőtől. Igen értékes a könyvnek az a része, amely a vákáncsosokról (erdőirtók, erdő­telepítők) szól, hisz róluk igen keveset tud a mai ember, de még a néprajztudomány is. A vákán- csosok a várostól keletre elterü­lő erdőkben nyomorúságosán él­tek. „Ha kunyhóik sorba, egy­más mellé települtek volna, a nyomornak, az embertelen élet­módnak dantei „városa” lett vol­na ez a település.” Szinte pre- hlsztorikusan kezdetleges föld­kunyhókban laktak, s példátlan nélkülözés volt a sorsuk, olyany- nyira, hogy a szegénységük sem­milyen más réteg szegénységéhez nem volt fogható. Mocsár persze nemcsak a hi­bákat veszi észre. Az eredmé­nyeknek lelkesen örül, bár sze­rinte ezeknek kellene természe­teseknek lenniük, s ebben bi­zony igaza van. Hogy az értékek prédálása nem mai keletű jelen­ség, ennek illusztrálására Tóth Árpád szávait Idézi: „Néhány év alatt átalakul a város külső ké­pe, s átformálódik a lakók lelke is. Csokonainak nem sok hely jut benne, tradíciók, ősi büszke­ségek kiúnődnek a lelkekböl.” A könyv szép önajándéka az írónak 60. születésnapján s egy­ben adótörlesztés is a várossal szemben. A már közismert afo­rizmát Írja egyik fejezete mottó­jául: „Nem fogok tetszeni min­den olvasónak, de nekem sem tetszik minden olvasó. De én nem tetszeni, hanem használni akar­tam.” Ennek az Idézetnek mél­tóbb helye lenne a kötet élén, hisz az egész mű ebben a szel­lemben íródott. Erdei Sándor HHI HÉTVÉGI MELLÉKLET 1982. április 24. FILMJEGYZ ET

Next

/
Thumbnails
Contents