Kelet-Magyarország, 1982. március (42. évfolyam, 51-76. szám)
1982-03-17 / 64. szám
4 Kelfít-Magyarország 1982. március 17. Titkos háború N icaraguában kedd éjszaka óta rendkívüli állapot, az Egyesült Államokban — a Newsweek fogalmazását kölcsönözve — tomlboló propagandakampány. Managua szeretné megelőzni, hogy a külföldről szított ellenforradalom veszélybe sodorja haladó rendszerét, Washington viszont szeretné elaltatni a nicaraguaiak gyanakvását. Az utóbbi érdekében Haig külügyminiszter ötpontos tervet ismertetett. Ebben az USA ígéretet tesz a Nicaraguának szánt segély fölújítására és a sandinista forradalom ellen viselt titkos háború beszüntetésére, ha Managua cserében lemond védelmi képességének fejlesztéséről és a haladó mozgalmak támogatásáról. A terv értelmében Nicaragua és az Egyesült Államok, valamint a környező közép-amerikai országok meg nem támadási szerződést kötnének. Ha van is az elképzelésben használható elem — például a meg nem támadási szerződés —, javarészt elfogadhatatlan. Abból indul ugyanis ki, hogy Nicaragua „beavát- kozik Salvadorban”. Ezt a vádat, mint alaptalant, Managua jó néhányszor határozottan visszautasította, s természetesen ezúttal is ezt teszi. Nyilvánvaló: az Egyesült Államok azzal magyarázza a polgári-katonai junta sikertelenségét — különös tekintettel a március 28-ára kiírt választási komédiára —, hogy a hazafiakat külföldről, nevezetesen Nicaraguából támogatják. Duarte rendszerének-csődje pedig — a washingtoni értelmezésben — nem más, mint a kommunista behatolás látványos bizoBárány Tamás: A fészek melege 2. — Megőrültél? Tudod, hogy mennyire szeretem! — Tudom! Éppen ezért tiéd érte a nagy torontáli! És a kis konyhai bojler! — Haha! Az továbbra is közös! — És ha egyszer mégiscsak sikerül különköltöznünk:? A fiatalasszony legyint. — Az új helyzet lesz, fiacskám. Akkor majd azon is megosztozunk! — A hideg víz lesz az enyém, a meleg a tiéd, mi? — A férfi fintorog. Az asszony odalép hozzá; most az ő hangja válik bársonyossá. — Tibikém ... Eddig olyan okosan csináltuk ... Igazán európai hangnemben ... A férfi felsóhajt. — Hallod: két felnőtt, intelligens ember ... — Elré- ved a pillantása. — A kis bojler ... Emlékszel? Áz asszony mosolyogva bólogat. — Megláttam a kirakatban, berohantam, el akartam vinni, de nem adták, mert ez volt az egyetlen darabjuk ... Éppen hiánycikk volt a kedves ... — Még jó, hogy a foglalót elfogadták! — Az volt a szerencsénk, hogy csak a foglalót! Ha ki lehetett volna fizetnem az egészet, ott kellett volna hagynom... Nem volt rá pénzünk! Nem emlékszel? nyítéka, amely ellen minden eszközzel fel kell venni a harcot. Hasztalan próbál közvetíteni Portillo mexikói elnök, hiába mutatta ki jó szándékát a managuai vezetés, az USA változatlanul kitart vesszőparipája mellett: Nicaragua a térség destabilizá- lására tör, a sandinista forradalom eszméit széles körben exportálni akarják. Valójában pedig Hondurasban sok ezer ellenforradalmárt tartanak fegyverben, amerikai tisztek készítik fel őket a nicaraguai beszivárgásra, a managuai rezsim megdöntésére. Erre cáfolhatatlan bizonyítékok állnak rendelkezésre, sőt, közvetve, a Haig-féle indítvány is elismeri, hogy Washington titkos háborút folytat Nicaragua ellen. O rlando Jósé Tardencil- las, az a nicaraguai fiatalember, akit Washingtonban szerettek volna „külföldi zsoldosként” feltüntetni és ezzel „leleplezni” a nicaraguai beavatkozást, lerántotta a leplet az amerikai mesterkedésekről. A nagy hűhóval beharangozott sajtó- konferencián ő leplezte le salvadori megkínzóit és a Washingtonban kiagyalt gyermeteg tervet. Az amerikai sajtó pedig szinte naponta újabb és újabb adalékokat szellőztet meg a CIA által támogatott félkatonai szervezetek előkészületeiről. A rendkívüli állapotot harminc napra hirdették ki. Kérdés azonban, vajon el- múlnak-e egy hónapon belül a nicaraguai rendszert közvetlenül fenyegető veszélyek? A jelekből ítélve aligha. Gyapay Dénes — Dehogynem —sejlik fel a mosoly a férfi szája körül. — Ha apám akkor nem segít, őbojlerségére ráment volna <az első külföldi útunk ... — Segített... — higgyed el az asszony ajka. — Kölcsönt adott! * — Jó, ne kezdjük elölről — sóhajt keserveset a férfi. — A magnónál tartottunk. Kérj érte bármit, de a magnó az enyém! Az asszony felkapja a készüléket. — Szó sincs róla! Dehogy adom! — Te nem adod? — kiáltja a férfi. — Én nem adom! — És a magnó után kap. — El a kezekkel! — sikolt- ja az asszony. — A saját tulajdonomtól? — zihálja a férfi. — Ne röhögtess! — lihegi az asszony. — Azonnal add ide! — ordít a férfi. — Azért se! — visít az asszony, s a magnót magához szorítja. A férfi most vad erővelki- rántja kezéből a készüléket, de megnyomhatta valamelyik gombját, mert hirtelen elindul a szalag, s egy behízelgő női hang csicsergi: — Önök, kedves ifjú pár, azért állanak itt előttem, hogy örök hűséget esküdjenek egymásnak... Némaság. A férfi dühösén elzárta a készüléket. Ám az asszony, aki elandalodva hallgatta a fennkölt típusszöveget, most visszarántja magához a magnetofont, és monón bekapcsolja. A nyolc esztendeje felvett hang tovább csicsereg. — Amilyen szép ez az elhatározásuk, épp olyan nehéz is! Az élet nem sétatér, kedves ifjú jegyesek, és nem gyermekjáték, amire készülnek! A szerelem, amelynek gyönyörű mámora most ott csillog a szemükben, az évek során talán elszáll — de nem •múlhat el az az erős szeretet, és az a kölcsönös tisztelet, amely már most is egymáshoz köti önöket! Leonyid Brezsnyev beszédét mondja. (Kelet-Magyarország telefotó) (Folytatás az 1. oldalról) és akaratát juttatja kifejezésre, szükség van-e arra, hogy a szakszervezetek védelmezzék a dolgozók érdekeit és jogait? Erre változatlanul szükség van. Természetesen, szakszervezeteink nem az állammal, nem a tulajdonossal szemben védelmezik a dolgozókat, ahogyan ez a tőkés államokban történik. A szak- szervezetek az ellen nyújtanak védelmet, hogy egyes személyek vagy szervek megszegjék a szovjet törvényeket. A szakszervezetek tevékenysége arra hivatott, hogy olyan légkört teremtsen, amelyben teljességgel lehetetlenné válik az emberek jogainak megsértése — mondotta Brezsnyev. A kommunisták pártja teljes bizalmat tanúsít a szak- szervezetek iránt, nagyra értékeli tevékenységüket, tiszteletben tartja szervezeti önállóságukat. A pártszervezetek és a szakszervezetek jó és tárgyszerű együttműködése elősegíti azt, hogy sikerrel oldják meg a gazdasági, a társadalmi és a kulturális fejlődés legbonyolultabb problémáit is. Brezsnyev a nemzetközi A férfi az asszonyra pillant, s a magnóra bök. — Hallod?! — Ha ön, kedves ifjú menyasszony — folytatja a Hang —, soha nem a saját érdekét nézi majd ... Most az asszony zárja el dühösen a készüléket, árrí ekkor a férje kapcsolja vissza kajánul. És árad megint a kegyes szöveg. — ... és ha ön, kedves vőlegény, ugyancsak önzetlenül és feltétlen hűséggel ragaszkodik élete párjához, ha mindketten legyőzik magukban az önzést, a türelmetlenséget, akkor — és csakis akkor! — egy tartós házasság hosszú-hosszú boldogságához tudunk ma itt önöknek gratulálni! Az anyakönyvezetőnő befejezte, rövidke szünet, majd felharsan Mendelssohn nász- indulója. Néhány jellegzetes üteme elcseng, aztán a férfi lassú mozdulattal elzárja a magnetofont, és a hirtelen megikrásodott csöndben elindul a két szobát elválasztó ajtó felé, s átmegy a maga szobájába ... Három napja egyeztek meg, hogy az eddigi hálószobájuk lesz az asz- szony szobája, az úgynevezett „nappali” szoba meg az övé. Ahogy lépked az ajtó felé, minduntalan ki kell kerülnie valamit: hol egy összegöngyölt szőnyeget, hol a padlóra állított rádiót, hol a porszívót. Vagy megvan már az új gazdájuk, vagy várják még a döntést további sorsuk felől. Ahogy a férfi mögött becsukódik az ajtó, az asszony lehull heverőjére, és zsebkendőt nyom szeméhez, hogy fölitassa szivárgó könnyeit. Férje a szomszédos szobában ágyazni kezd, egy hevenyén a karosszékre dobott ágyneműgöngyölegből. Az ülőgarnitúra szófája lesz az ágya; itt alszik már harmadik napja. Rekamiéja odaát van, a közös hálóban; a lakás végleges átrendezésére eddig még nem volt érkezésük. Ügy tervezik, hogy majd a hét végén ... (Folytatjuk) helyzetről szólva rámutatott: a nemzetközi kapcsolatok alakulásában most válaszút- hoz értünk. Választani lehet a béke megszilárdulásához és az államok közötti békés egymás mellett élés fejlődéséhez vezető út és azon út között, amelyre a hidegháború és a háborús szakadék szélén való táncolás hívei próbálják taszítani az emberiséget. Akaratlanul is felvetődik a kérdés: Mi rejlik az ilyesfajta politikai magatartás mögött? Könnyelműség, a nemzetközi életben ‘szerzett tapasztalatok hiánya, vagy az emberiség sorsát érintő legfontosabb kérdések megoldásával kapcsolatos felelőtlen, sőt — mondhatjuk — kalandor magatartás? Nem mi, hanem az Egyesült Államok tekintélyes polgári sajtója mondta erről a politikáról, hogy az nem más, mint „a politikai katasztrófa felé vezető irányvonal”. Nehéz e megállapítás helyességét vitatni. Ami a Szovjetuniót illeti, mi továbbra is szilárdan és tántoríthatatlanul a tartós békére és valamennyi állam békés, kölcsönösen előnyös együttműködésére törekszünk, függetlenül ezeknek az államoknak a társadalmi és politikai rendszerétől. Az Egyesült Államoknak, a NATO-nak militarista, agresszív politikája arra kényszerít bennünket, hogy intézkedéseket tegyünk országunk védelmi képességének megfelelő szinten tartására. A jövőt azonban nem a korlátlan fegyverzet-felhalmozásban látjuk, hanem abban, hogy ésszerű megállapodást kössünk a másik féllel a katonai szembenállás szintjének csökkentéséről. Leonyid Brezsnyev szólt a nukleáris fegyverzetek európai csökkentéséről is. Hangsúlyozta, hogy jelenleg ezt kulcsfontosságú kérdésnek kell tekinteni a nukleáris világháború veszélyének elhárítása szempontjából. A Szovjetunió ezzel kapcsolatban konkrét és messze előremutató javaslatokat tett. Indítványozta, hogy mindkét fél csökkentse egyharmadára Európában tartott nukleáris fegyverzetét, és a későbbiekben maradéktalanul vonják ki a kontinensről a közepes hatótávolságú és a taktikai nukleáris eszközöket. Az amerikai fél mindmáig nem hajlandó tárgyalni e kérdésekről, és méginkább elzárkózik azok megoldásától, azzal az abszurd követeléssel takarózva, hogy a Szovjetunió hajtson végre egyoldalú leszerelést. És ezt nevezik Washingtonban nulla-megoldásnak. Mi azonban nem adjuk fel azt a reményt, hogy sikerül az egyenlőség és az egyenlő biztonság alapján ésszerű megállapodásra jutni — folytatta Brezsnyev. — Abból a célból, hogy megkönnyítsük az igazságos megállapodást arról, hogy Európában mindkét fél nagymértékben csökkenti nukleáris eszközét, és hogy jó példát nyújtsunk, a szovjet vezetés elhatározta: egyoldalú moratóriumot alkalmaz a közepes hatótávolságú nukleáris fegyverzet telepítésére vonatkozóan a Szovjetunió európai területén. A már ott elhelyezett ilyen jellegű fegyverzetet mennyiségi és minőségi téren egyaránt befagyasztjuk, felfüggesztjük az SS—4 és SS—5 néven ismert régi raGáspár Sándor felszállása a szovjet szakszervezeti kongresszuson Kedves elvtársak. A magyar szakszervezeti mozgalom, a magyar dolgozók millióinak testvéri üdvözletét és jókívánságait tolmácsoljuk a szovjet szakszervezetek kongresszusának. A kongresszus küldötteinek eredményes, gyümölcsöző munkát kívánunk. A magyar dolgozók tisztelettel és elismeréssel köszöntik a világ legnagyobb szocialista országának szakszervezeti mozgalmát. Mindannyiunk előtt ismeretes, hogy a Szovjetunió mai eredményeiben milyen óriási szerepet vállaltak a szovjet szakszervezetek. Ezek a tapasztalatok a világ valamennyi dolgozója számára pótolhatatlanul fontosak. Mindmáig a Szovjetunió fejlődése bizonyítja a legjobban, hogy a munkásfiatalom körülményei között miként bontakozik ki a dolgozó emberek cselekvő, alkotó ereje, amely — történelmileg rövid idő alatt — a világ egyik legnagyobb ipari és katonai hatalmát teremtette meg. A Szovjetunió az egyedüli hatalom, amely képes a megfelelő tudományos, technikai és anyagi erőt szembeállítani a világimperializmus kalandor vállalkozásaival. A Szovjetunió tekintélyét, erejét a világbéke megőrzéséért, a fegyverkezési hajsza megfékezéséért, a nemzetközi feszültség enyhítése érdekében veti 'latba. A világ dolkéták felváltását az újabb, SS—20 típusúakkal. Ez a moratórium addig lesz érvényben, amíg vagy elérjük az Egyesült Államokkal a megállapodást az európai rendeltetésű, közepes hatótávolságú nukleáris eszközök csökkentéséről az egyenlőség és az egyenlő biztonság alapján, vagy 'pedig addig, amikor az Egyesült Államok vezetői, nem törődve a népek biztonságával, mégiscsak megkezdik Európában a Pershing—2 rakéták és a szárnyasrakéták telepítésének gyakorlati előkészítését. To- vábbmenve, a Szovjetunió kész arra, hogy amennyiben nem következik be további kiéleződés a nemzetközi helyzetben, egyoldalúlag, meghatározott mennyiséggel csökkentse közepes hatótávolságú rakétáinak számát. Brezsnyev annak a reményének adott hangot, hogy a Szóvjetunió nyugati tárgyaló- partnerei képesek a jóakarat szellemében konstruktív lépésekkel válaszolni erre. — E döntéseinket bejelentve az a meggyőződésünk, hogy a világ népei értékelik a Szovjetunió által tanúsított béke- szeretetet és jóindulatot — mondotta. Az SZKP főtitkára ugyanakkor figyelmeztetett arra, hogy amennyiben az Egyesült Államok és NATO-partnerei kormányai, semmibe véve a népek békeakaratát, mégis megvalósítják a több száz új amerikai rakéta európai telepítésének tervét — ezek a rakéták képesek arra, hogy a Szovjetunió területén lévő célpontokat semmisítsenek meg —, akkor az eddigiektől eltérő hadászati helyzet jönne létre a világban. Reálisan megnövekednék a Szovjetunióval és szövetségeseivel szemben fennálló fenyegetés az Egyesült Államok részéről. Ez arra kényszerítené a Szovjetuniót, hogy olyan válaszlépéseket tegyen, amelyek hasonló helyzetbe hoznák a másik felet, beleértve magát az Egyesült Államokat, -annak közvetlen területét is. Arra hívjuk fel az Egyesült Államok kormányát, hogy ne állítson mesterséges akadályokat a SALT-tárgyalások útjába, a legrövidebb időn belül kezdje meg a tárgyalások felújítását. Azt javasolnánk: mindkét fél vállaljon magára olyan kötelezettséget, hogy nem nyitja meg a fegyverkezési hajsza újabb csatornáját, nem állít rendszerbe tengeri és földi telepigozói nagyra értékelik azt a következetes, elvi politikát, amely a konfrontáció helyett a tárgyalások, az együttműködés, a kölcsönös bizalom légkörét erősíti. A munkáshatalom körülményei között juthatott magasabb szintre a szakszervezetek tevékenysége is. A 'szovjethatalom körülményei között egyedülálló feltételek jöttek létre ahhoz, hogy a szakszervezetek még hatékonyabban kibontakoztathassák tevékenységüket. A hatalom birtokában, a kommunizmust, a szocializmust építő társadalmakban a szakszervezetek feladatait a munkáshatalom iránti elkötelezettség határozza meg. A jelenkor nagy problémáinak megoldásához elengedhetetlen a munkásmozgalom, a szakszervezeti mozgalom nagyobb összeforrottsága. A jövő a világ munkásosztályáé, a népeké. Olyan, a dolgozóknak emberibb, szabadabb életet biztosító jövő ez, amelyért évszázadok óta oly sok áldozatot hozott a világ munkás- osztálya. A magyar szakszervezetek a szovjet szakszervezetekkel a lenini úton haladva internacionalista szellemben azon munkálkodnak, hogy még tovább erősödjék a szovjet és a magyar dolgozók testvéri, baráti kapcsolata. A magyar szakszervezetek nevében sok sikert, jó munkát kívánunk a kongresszusnak. tésű, nagy hatótávolságú szárnyasrakétákat. Általában az a véleményünk, hogy a világhelyzet maximális önmérsékletet kíván a két szembenálló tömb államaitól katonai tevékenységükben. Készek' lennénk például arra, hogy megálla- podjunjk,^, q hgditengeréspeli flották tevékenységének kölcsönös korlátozásáról. Lehetségesnek tartanánk például a megállapodást arról, hogy a két fél rakétahordozó tengeralattjáróit vonják ki őrjárataik jelenlegi nagy kiterjedésű területeiről, korlátozzák útjaikat kölcsönös megállapodással létrehozott területekre. Készek lennénk arra is, hogy megvitassuk a bizalomnövelő intézkedések ki- terjesztését a tengerek és az óceánok területére, különösen azokban a körzetekben, ahol a legforgalmasabb hajózási útvonalak haladnak. Egyszóval amellett vagyunk, hogy a világóceán minél nagyobb része már a legközelebbi időszakban békeövezetté váljék. Ezek az új szovjet javaslatok a fegyverkezési- hajsza megfékezését, az új világháború fenyegetésének megakadályozását illetően. Az SZKP és a szovjet kormány becsülettel teljesíti a néptől kapott megbízatását, mindent megtesz azért, hogy igazolja országunk dolgozóinak és az egész emberiségnek a tartós békébe vetett bizalmát, azt a reményét, hogy a békés föld felett tiszta lesz az ég, — mondotta a többi között a szovjet szakszervezetek kongresszusán elhangzott beszédében Leonyid Brezsnyev. Leonyid Brezsnyev nagy lelkesedéssel fogadott beszéde után Sztyepan Salajev, a Szovjet Szakszervezetek Központi Tanácsának elnöke tartotta meg beszámolóját. A szovjet szakszervezetek kongresszusának kedd délutáni ülésén megkezdődött a beszámoló vitája, s elhangzott a Központi Revíziós Bizottság jelentése. A külföldi vendégek közül a Szakszervezeti Világszövetség főtitkára, Ibrahim Za- karia szólalt fel elsőként az ülésen, tolmácsolva- az SZVSZ üdvözelét. Utána Petr Djulgerov, a Bolgár Szakszervezetek Központi Tanácsának elnöke kapott szót. Ugyancsak kedden délután szólalt fel Gáspár Sándor, a Szakszervezetek Országos Tanácsának főtitkára. A szovjet szakszervezetek XVII. kongresszusa szerdán délelőtt folytatja munkáját.