Kelet-Magyarország, 1982. február (42. évfolyam, 27-50. szám)

1982-02-06 / 31. szám

HÉTVÉGI MELLÉKLET 1982. február 6. 0 UMTOS ISTVÁN A külső jegyekkel ne vesz- kődjünk. Nemcsak azért, mert nem színésznőről, ha­nem színészről esik majd az alábbiakban szó (elnézést az akaratlan megkülönbözteté­sért, ami némiképp emlékez­tet nyelvünk ama sajátossá­gára, amely szerint van em­ber és asszony, s van gyerek és lány), tekintsünk el azért is a külső jegyektől, mert kérdéses, holnap is érvénye­sek lesznek-e. Elég egy új szerep, s hozzá egy írói, ren­dezői instrukció és — például — a mai bajusz a fodrász martalékává lesz. S végül ne említsük ezen jegyeket annak okán sem, hogy a színész (-nő) az átlényegülés, az alakváltás művésze, akinek tudnia kell olyannak lenni — tág határok között minden esetre —, amilyet a szerep kí­ván. Maradjon annyiban, hogy a portré modellje fiatal ember­nek is, színésznek is, s felte­hetően mestersége alapján marad majd meg emlékeze­tünkben. Lakatos Istvánnak korához illően az életrajza is rövid, noha az állomások felsorolása igazolja azt a té­telt, amit ő fogalmazott meg, hogy: „eddigi életem szerint, számomra két pont között a legrövidebb út mindig a gör­be volt.” Debrecenben született, im­már harminc éve. Általános iskoláit négy iskolában vé­gezte, a gimnáziumból pedig egy nekifutásra mindössze * -égy osztályt sikerült elvégez­nie. (Ennek nem tanulmányi okai voltak.) Szerszámkészí- . tő szakmát tanult, majd egy évvel a segédlevél megszer­zése után leérettségizett. Szakmájában sosem dolgo­zott. A sajtóval került kap­csolatba — hírlapkézbesítő­ként. Az írás iránti hajlandó­sága azonban már korábban megmutatkozott: ipari tanuló korában országos irodalmi versenyt nyert. Az újsággal való együttélése pályázat út­ján vált szorosabbá: Debre­cenben először az egyik üze­mi lap, majd a Napló mun­katársa lett. önmagáról mondta: „min­dig izgő-mozgó ember vol- ... tam.” Nyilván ez eredmé- rgnyezte, fcpgy felhagyott az újságírással. A színház min­dig vonzotta, statisztált; népművelőként viszont a nép művelésébe is belekós­tolt. Amikor pedig a tv-ben egy „Ki mit tud?” fórum után Simon Zsuzsa, a Szín­ház- és Filmművészeti Főis­kola tanára megkérdezte tő­le: felvételizett-e már a fő­iskolára, némi baráti unszo­lás után nekivágott, s fel is vették. Diplomát azonban nem szerzett (két pont között legrövidebb út a görbe!), inert különféle afférok miatt idő előtti távozásra kénysze­rült. Működési engedélyt ka­pott, egy évig Szegeden ját­szott — két főszerep és há­rom kisebb alakítás jelle­mezte működését —, majd megtisztelőnek érezvén a Móricz Zsigmond Színház ál­tal felkínált lehetőséget, ide szerződött. Aki Nyíregyhá­zán színházba jár, az tudja, hogy Lakatos István itt van. — Mindig szerettem, ha odafigyelnek rám. Az álta­lános iskolában az első szü­lői értekezlet után verést kaptam, mert kiderült: min­denkit háttérbe szorítva igyekszem a színre lépni, fe­lelni. Vagyis: szeretek szere­pelni. Apám nagyon racioná­lis, kemény ember; jogász, s amikor kiderült, nem óhaj­tok „tisztességes pályára” lépni, s vágyai szerint jogász- szá lenni, a szótlanságig hi­degült a kapcsolatunk. Hogy ebben változás történt, azt végső soron ennek a színház­A művész sikeres bemutatkozása a Csongor és Tündében. (E. E.) nak köszönhetem. A Csongor és Tünde egyik előadása után odajött hozzám és azt mond­ta: „Gratulálok nektek fiiam, nagyon, nagyon szép, amit csináltok.” — önbizalomban sosem volt nálam hiány, de ha ez nem így lenne, akkor rég vesztesként hagytam volna el a porondot. Másként fogal­mazva: hittem önmagámban és abban, mások is hisznek bennem ... Az én életemet mindig az érzelmek motivál­ták. Hiszem, hogy érzelmek útján mindenki jobban meg­közelíthető, mint a ráció út­ján. Ügy gondolom: akit se­bezni lehet, azt ápolni is le­het. — Mi a vonzás a színház­ban? Miért voltam képtelen más pályára lépni? Ez vírus, ez betegség, amiből kigyó­gyulni nem lehet. Sokáig ke­restem míg megtaláltam azt, amit a legjobban szeretek csinálni. — Mit tudok én adni? Azt mondtam, bízom önmagám­ban, és mégis örök kételke­désben élek. Csak azt tudom adni, amiben hiszek: a sze­rep egy csontváz, arra vagy képes rárakni a húst, és így élővé tenni a színész, vagy .. . A színház meghatározó és emberformáló erő, éppen ezért, pótolhatatlan. Itt még közvetlen a kapcsolat ember és embér, színész és néző kö­zött. Levegője van, s ezt a legmodernebb technika sem pótolhatja. — Két dologtól félek. Félek a skatulyától. Szeretek ne­vettetni, de szeretnék mé­lyebben is elgondolkoztatni. Drámát játszani. Hiszek a könnyeknek: a kacagás köny- nyeinek éppúgy, mint meg­rendülésének. De félek attól is, hogy mások azt hiszik, szerepet játszom. Még akkor is félek ettől, ha maga az élet a legnagyobb színjáték, amiben mindenki felvállal — vagy kap — egy szerepet. De ez, egészen más. Én a szín­padi szereplés szerepét vál­laltam fel, ezért lettem szí­nész. — Mindegy, hol van az em­ber: ha van színház, vagyis színész és közönség, s ezek egymásra is lelnek, akkor mindegy. Ügysem lehet min­denki egy színházban. Sem a közönség, sem a színész. Vi­lágéletemben az emberek érdekeltek. Adni nekik és el­venni tőlük, amit lehet. — Az ember ott igyekezzék képességeihez mérten maxi­málisát nyújtani, ahol éppen van. Nyíregyháza nem volt idegen nekem. Debrecen egy ugrás: a Csokonai Színház­zal többször is jártam itt. Akkor kezdek belakni egy várost, amikor nem szűkül le a mozgáskörzetem, amikor nem a lakásom és a színház között élek csupán, amikor már azt is tudom, hogy egyik helyről a másikra hol vezet a legrövidebb út. Keresem a kapcsolatokat. Ez természe­temből fakad. Képtelen va­gyok néhány órán át is egye­dül lenni. S mit tagadjam: hiú ember vagyok. Habár azt hiszem, ez nem okvetlenül negatív tulajdonság. Mert ar­ra akarok hiú lenni, amit és ahogyan csinálok. Ez pe­dig minden embernek, aki csinál valamit, alapvonása kell, hogy legyen. — Nem tudok veszíteni. Egyetlen célom bebizonyíta­ni: színész vagyok... Nagy­szerű dolog bölcsőnél lenni. Bábaként, aki ringat és új­szülöttként is, akit ringatnak. Itt, most mindkettőből ré­szem van. Speidl Zoltán Modern humor — modern film A filmkészítés receptjei az évtizedek során nagyon sokat változtak. Másképpen kell ma szórakoztatni mint tegnap; az izgalmat nem ugyanazok az effektusok biztosítják, mint nagyapáink vagy apáink ide­jében; a témák, a konfliktu­sok, a hőstípusok ugyancsak állandóan alakulnak, illetve átalakulnak a kor divatjai (igényei, ideáljai) szerint. Állításunk igazságát mi sem bizonyítja meggyőzőbben, mint a régi filmek megtekin­tése. Sűrűn megesik, hogyha- hotázuink azon, amin egykor sírtak (a fordítottja aligha); óriási jelentőségű problémáik két-három évtized alatt piti­ánerré silányulnak; a hatás­mechanizmus teljesen meg­változik bizonyos időközön­ként. Barátaim közül többen megtekintették Machaty ma már klasszikusnak számító Extázis című alkotását. Csa­lódtak és fanyalogtak. Hiába vitatkoztam velük, makacsul bizonygatva, hogy irreális követelmény mai eszménye­ket és normákat számon kér­ni egy régi műtől, hajthatat­lannak bizonyultak. Nem kevesebbet állítottak, mint ezt: A filmek ugyan na­gyon hamar .öregszenek, de a jelentős daraboknak nem árt­hat meg az idő. (Különben magam is vallom ennek a megfigyelésnek az érvényes­ségét.) Továbbá: Noha a mo­dernség tulajdonképpen kor­szerűséget jelent, azaz világ- felfogásunk és szemléletünk, művészi ízlésünk és eszmé­nyünk frisseségót, elvileg el­képzelhető, hogy az ilyesfaj­ta szellemet — mondjuk — egy negyven-ötvenesztendős film árasztja magából. Az Extázis semmiképpen sem felel meg ilyesfajta vára­kozásoknak. Notabene: 1982- ben érdeklődést és izgalmat kelteni csakis minden szem­pontból mai produktumokkal lehetséges. Nincs szándékomban esz­tétikai fejtegetésekbe bocsát­kozni különviitám apropóján, egy kitérőt azonban feltétle­nül szükséges tennem (éppen a későbbiekben méltatandó film ürügyén). A mozihumor­ban nem változnak rohamos gyorsasággal az egyezményes jelek és halálbiztos trükkök. Furcsa, de példák tucatjaival bizonyítható az a tézis, amit így lehetne megfogalmazni: Buster Katonnál, Chaplinnél, Harold Lloydnál nincsenek modernebb mulattatok.­Most már a tárgyra — mai témánkra — térve: a Pukk! című Nichetti-vígjáték remek illusztrációja az elméletnek és a gyakorlatnak egyaránt. Az olasz filmes — író, ren­dező, főszereplő egyszemély- ben! — új köntösbe burkolja a régi kellékeket. A figurák és a helyszínek mostaniak, az ötletek azonban ősi komikus szituációk változatai. S hogy mitől válnak modernné? Ta­lán -attól, hogy bizonyos tá­volságtartás érződik rajtuk. Meg attól is, hogy kritikai mondanivaló szolgálatában állnak. Bizonyára az sem mellékes, hogy Maurizio Ni- chetti nem egyszerűen másol­ja, hanem teremtő módon to­vább is fejleszti a gégékét. El­lenállhatatlan személyisége pecsétjével jelöli meg a kép­telenségeket és a bukdácsolá­sokat. Az ideológia, melyet a Ra- tataplan és a Pukk! bemuta­tása után világhírűvé vált nevettető kovácsolt magának, nagyfokú tudatosságról és okos stratégiáról tanúskodik. (Nem kizárt, hogy már a fil­mek előtt pontosan kirajzo­lódott a haditerv.) Érdemes néhány mondatot idézni Ni- chetti hitvallásából: „Aközön­ség ma már nem ismeri fel magát a szokványos olasz víg­játék bizonyos áldozataiban, akit rendszerint Sordi vagy Manfredi alakít. A 80-as évek idegbaját akarja, s én vele idegeskedem. Ennyi az egész.” A halhatatlanok iránti tisz­teletre és a kalaplevétel szer­tartásosságára utalva, egy új­ságíró feltette a kérdést a Pukk! szerzőjének arra vo­natkozóan, hogyan fohászko­dik elalvás előtt. Csak nem ilyen szavakkal: „Chaplin atyám, ki vagy a mennyek­ben. .Mire a frappáns vá­lasz: „Nincsenek abszolult modelljeim. Rendben van, ő volt a legnagyobb. És Toto? És Buster Keaton? És Tati? Egész éjjel csak imádkozhat­nék.” A Pukk! elején egy kisfiú szenderedik álomba. Nem akárhol: a képernyő előtt. Az ilyesmi már nem számít me­rész bírálatnak, hiszen az egész világot elálmosítja a tévé altató program-áradata. Snitt. A gyerek két évtized­del később ébred. Szülei már nem tudnak mit kezdeni ve­le, elküldik tehát unokanővé­réhez egy másik városba. És a szegény Maurizio beleke­rül az élet forgatagába. Három nővel kerül azonos fedél alá s kevés örömet ké­pes nyújtani számukra, mi­vel körülötte — az esemé­nyek miatt — kissé „kizök­kent az idő”... Az ál ma tag rokon egyáltalán nem hófe­hér paripán érkező lovag, de nem is bókokat szóró gaval­lér. Legjobb formáját akkor éri el, mikor egy üdítő ital reklámozásához kell asszisz­tálnia. Pukk! — ennyi az ügyes szlogené. Babér persze ennyi leleménnyel kevés terem, de- hát Maurizio fütyül a halha­tatlanságra. Rokona, Carlina férjhez megy, ehhez még „bedob” apadt-anyait, játékos bonyo­dalmak középpontjába is ke­rül, hogy a történet végén visszaköszönjön az első geg. Mikor valamilyen élőképben bukósisakot reklámoznak, me­gint elnehezednek a szempil- lák. Igaza van a Gente kriti­kusának. A befejezés egyál­talán nem vígjátéki. A meta­fora arra utal: ahogy a gyer­mek elaludt a televízió előtt, úgy küzd a felnőtt férfi az álommal a „fiatalnak marad­ni” jelszó népszerűsítésekor. Modem humor-modem film: ez mad jegyzetünk címe. A Pukk! korántsem hibátlan vígjáték. Néha szertelen, más­kor hosszadalmas, helyenként sótlan. A modern jelző hasz­nálata ennek ellenére indo­kolt. Maurizio Nichetti a ma görbe tükrében látja és lát­tatja a világot. Veress József Czakó Gábor : Sorrendben z életkora negyvenedik W * v évébe lépő Czakó Gá­bor elsősorban regényí­róként aratta sikereit. Múlt­élményeinek megjelenítésé­vel, emberi világunk gya­rapodó kérdés — felelet helyzeteinek megmutatásával a racionális érvelés mel­lett emocionális hatásokra is építve rajzolt sokszínű képet környezetéről. Regé­nyeiben olyan alapkérdéseket érint, mint az ember és élet- körülményeinek kapcsolata (A szoba), nemzedéke él­ményvilága (Megváltó), a po­rosz pedagógiai hagyományok bírálata (Iskolavár). Rövidebb léptékű írásaira, a novella és a szociográfia műfajában pedig a téma- és gondolatgazdagság, a sokszí­nűség jellemző. Alkotói sajá­tossága, hogy a novella és a szociográfia (Emberkert és Indulatos jelentések c. köte­tei) átgondolt, következetes­ségre valló írásművészete rendszerében a regények elő­munkálataként kapott szere­pet. E struktúrában a való­ságlét többdimenziós tükrö­zése az előtörténetek föltárá­sával, a valóságelemek embe­ri és jellembeli fejlődési vo­nulatban történő rögzítése realizmusának alkotó elemei lettek. A változó világ esztétikai birtokbavételének igényével „Sorrendben” címen közrea­dott újabb novellák a váltás ígéretét és igényét sejtetik. Erre utal a két egyfelvonásos kötetbe illesztése is. Vállal­kozásunk kérdései is innen fogalmazhatók: mennyire ké­pes novelláiban írásai tár­gyát különössé formálni, s az alkotások mennyire képe­sek az ábrázolt világ és az ábrázoló szubjektum viszo­nyának sajátosságait föltárni? Az alakok és élethelyzetek kiválasztását vizsgálva mind­járt szembetűnő, hogy a kü­lönböző magatartások érvé­nyességét mérlegelve a novel­lák anekdotikus jellegét erő­síti (A postáskisasszony, A sztrájk, Tragédia), s a való­ságábrázolás tartományát többnyire a periférikus jelen­ségek, élethelyzetek irányába bővíti (A kocsma, Barikéin). E novellák egy része a hagyo­mányos novellaformákhoz kö­tődik, feszes szerkezetben ha­lad cselekményük a végkifej­let felé. Találunk közöttük krónikás írásokat is (Medve­folt, Rend), melyekben a sajá­tos múltélmény föltárása a szubjektív ábrázolás mege­melt szintjén egy igazabb, emberibb világ igényének is foglalata. Formailag viszont folyto­nos átalakulásban van. E for­mai sokszínűség a tartalmi egybevetéssel kérdések meg­fogalmazását gerjeszti az ol­vasóban (Mi a régi? Mi az új? Változott-e? Mi válto­zott? Mi az élet értelme nap­jainkban?), de a válaszok megfogalmazásában sajnos magára hagyja olvasóját. Nem a „mankót” hiányoljuk, ha­nem az írói válaszadás köte­lességét, mely az elhivatottság mércéje a válaszadás minő­ségében. A formai megoldás új útjainak keresése (Homage á Pávián és Koppány), a technikai újítás még nem ga­rantál egyértelműen új minő­séget, legföljebb feltételezi azt. Az eredmény gyakran mo­zaikkép. De nem a belső él­ményt kivetítő. A helyzetszi­tuációk csak utalnak a társa­dalmi mozgásra, változásra, a pontokból kialakítható kép foltszerű, s így az írások egy­neműsége inkább hullámzás. Az alkalmazott pointilizmus nem kínál lehetőséget a tipi­zálható különös kiemelésére. A birtokba vehető világ képe tehát hiányos, az átalakításá­ra, megváltoztatására serken­tés ereje kevés, az életminő­ség jobbítására sem ad hatá­rozott állásifoglalást. A kötet novelláihoz igazí­tott két egyfelvonásos darab (Aranykor, Gang) sajátos él­ményhelyzetek foglalata. Előbbi az álom—valóság hul­lámzó viszonyrendszerében a demokrácia—hatalom—né­pi hős viszonyát elemzi, míg az utóbbi egy pesti bérház életének, a gangon zajló ese­ményeinek drámai sűríté­se a kisszerűséggel és a tragédiával együtt. Ami­ért egymás meűé kerültek, abban leli magyarázatát, hogy cselekményük közös mozza­natot mutat: az emberi együttlét tartama fokozatosan romlik, a világ a pusztulás felé halad. Már-már a pesszi­mizmus kirkegaardi értelme­zésében közelít a történelmi pesszimizmushoz. Pedig csak a szerző tolla alól szaladt el az élet. A valóság megörökítésének ambíciója az új utak keresé­sével együtt tiszteletet érdem­lő. A szerző realizmusa az ön­megvalósítás eszközeként al­kalmazott groteszket és ab­szolútot még elviseli. A vi­lágunkról szerzett általánosí­tást alapozó ismeretek kifej­tésében viszont az állásfog­lalása egyértelműségének hi­ánya miatt adósunk maradt. (Szépirodalmi — 1981) Miklós Elemér KM f i'Lm Jég yz ét

Next

/
Thumbnails
Contents