Kelet-Magyarország, 1982. február (42. évfolyam, 27-50. szám)

1982-02-04 / 29. szám

1982.február 4. Kelet-Magyarország 7 gyermekvilág Úttörők rovata Miénk a szó A tiszavasvári 1167. számú Ady Endre Úttörőcsapat 5. b-s raja patronálja az öregek napközi otthonát. A na­pokban kétszer is ebédet vittünk haza hat néninek, örül­Melyiket válasszam ? ■ ■ Üvegbe csiszolt művészet Az üvegcsiszoló A vitrinből szépen meg­munkált pezsgőskelyhet emel ki Juhász Hona. Saját keze munkája ez a szép darab. A kehely oldalán játékosan fut­nak körbe, s fonódnak egy­másba a csillogó csiszolatok. — Sokan kérdezték már, hogyan „kopírozzuk” a min­tát a termékre — mosolyog az üvegcsiszoló lány. — Ö, nem boszorkányság ez. Előt­tünk áll a munkaasztalon egy mintadarab, egyrészt innen olvassuk le a motívumokat. Másrészt pedig minden egyes félkész termékre piros és fe­hér temperával vezető vona­lakat festenek fel a jelölő­műhelyben. A többi már csak kézügyesség és türelem dolga. Ilona kerülő úton jutott el az Üvegipari Művek vásá- rosnaményi gyárába. Eredeti szakmája: optikai finomcsi­szoló. Egy darabig Mátészal­kán, a MOM-ban dolgozott. A nővérem itt helyezke­dett el, az üveggyárban. Min­dig hívott: jöjjek el, nézzek szét. Sejtette, hogy tetszeni fog nekem ez a munka. Iga­za is lett. Mikor először kö­rülnéztem itt, lenyűgözött a látvány: a sok szép üveg­tárgy. Megtetszett a munka is. „Beleszerettem” ebbe a mesterségbe. S hogy ez igaz, bizonyíték erre Ilonka teljesítménye, melyet a szaktanfolyamon nyújtott. Hat helyett három hónap alatt tett vizsgát. A sebesen forgó csiszoló­korong szikrát vetve mar az üvegbe. Néhány pillanat, s már kész is a csiszolat. — Nem megy mindig ilyen gyorsan a munka — folytat­ja a szakmunkáslány. — Egy pálinkáspohár mintáját 1—2 perc alatt készítem el, de egy serlegen 2—3 órát is dol­gozom. Hosszú az út, míg az üveg­porból pohár, serleg, hamu­tálca és más üvegtárgy lesz. Juhász Ilonka hozzáértően bánik a tárgyakkal. Ö mond­ta, hogy munkája több, mint egy mesterség. Üvegbe csi­szolt művészet, (házi) A NAGYI M indig kedves, türelmes, jóságos. Ha fáradtan hazamégy a su­liból, jólesik főztje. Ha intőt hozol, megértőén aláírja, s csak kicsit szid meg. Ha anyáék elmennek valahová, mindig vállalja, hogy veled marad. Ha a testvéred vagy te beteg vagy, gondoskodik rólatok. Ha apu utazik, hajnalban is felkel, s reggelit ad, és még sorolhatnám. S te? Sokszor turkálsz a főztjében, ingerülten válaszolhatsz, ha kérdez. Ráripakodsz, ha barátaiddal játszol, s közben valamiért a közértbe küld. Unod, ha magyaráz, vagy iskoláskoráról beszél .. . „bezzeg, az én időmben”. De gondolj bele: a Nagyi is érzékeny. Neki is fáj, ha ingerült vagy, nem segítesz, s igen csúnya, ha leinted. Igazad van, hogy nehéz a játékot abbahagyni, ha arra kér, menj vásárolni. Pedig egyszerű a megoldás, mielőtt játékba kezdesz a barátaiddal, kérdezd meg, nem kell-e a boltba menni. Meglátod, ha így teszel, meglepetés, kedvenc süteményed, fagylalt, finom uzson­na lesz Nagyitól a köszönet. S még anyuék előtt is „kiáll” barátai­dért — .........rendes gyerekek azok”. örülj, há finom ebéddel vár, s dicsérd az ízeket még akkor is, ha nem a kedvencedet főzte. Ha este a tévé elé ültök, ne várd, hogy átadja a helyit, hogy te jobban láss. Vedd észre, hogy fáj a lába, tégy oda párnát, fejezd ki együttérzésedet! Mikor gyermekkoráról beszél, ne intsd le — „ ... ugyan Nagyi- kám, azok az idők már elmúltak . .. vagy te ehhez nem értesz”. Ez csúnya dolog. Hidd el, érdekes is lehet számodra, amit mond. Tanulhatsz tőle régi gyermekjátékokat, meséket, történeteket. Megtudhatod, hogyan éltek akkor az emberek, mivel foglalkoz­tak, hogyan öltözködtek, szórakoztak. Megtanulhatsz régi szép magyar kifejezésekét, csak érdeklődj, s legyeji,türelmed hallgatni őket. S ha a Nagyi esetleg nem is tudja, hogyan kell interurbán te­lefonálni, ha nem ért a kazettás magnó kezeléséhez, ha nem is­meri a pol-beat énekeseket; tud valami mást, amit még te nem tudsz: dolgozni, gondoskodni a családról, gyerekeket nevelni. Segíts neki, hogy a technikai dolgokhoz értsen. Hiszen ő is fogta a kezed, amikor járni tanultál, kiigazította beszédedet kis­korodban, segített leírni az első betűket, mesélt elalvás előtt. . . mindig számíthattál rá. Gondolj arra, hogy ő átadja nektek, amit tud; felnevelte aput vagy anyut; küzdött azért, amit úgy hívnak: család. S te ettől a családtól olyat kapsz, amit majd a saját családodnak adhatsz tovább. Most érezze, hogy tiszteled őt ezért. Ne akkor gondolj majd ezekre, mikor ő már nem lesz melletted, csak borzasztóan fog hiányozni. (H. E.) A lusta nyulacska Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy nagyon, de na­gyon lusta nyulacska. Nem elég, hogy naphosszat aludt, egyik oldaláról a másikra dőlve, de még az ételben is teljesen más volt, mint a többiek. Ö nem a káposztát és a répát sze­rette, sőt azt utálta a legjobban, ö bizony a húst szerette. Szegény anyukája nem győzött szömyűlködni, amikor a többi kis nyulacskája megette jó ét­vággyal a finom répát, káposz­tát, az ő lusta kis fiacskája fel sem nyitotta rá a szemét, csak aludt tovább. A lusta kisnyulacska mindig azért nyaggatta anyukáját, hogy neki csirkehusikát adjon. Hiába mondta az anyukája, hogy ő nyulacska és a nyulak nem szoktak csirkét enni, a nyulak növényevők, de a kisnyulat nem lehetett meggyőzni. In­kább aludt és koplalt, de nem evett se répát, se káposztát, se karalábélevelet. Egyszer annyira szeretett vol­na enni csirkehúst, hogy félre­tette a lustaságát és a közeli házakhoz lopakodott, mert tud­ta, hogy ott vannak a csirkeólak és abban csirkék laknak. Any­liyira lusta volt, hogy nem tö­rődött azzal, hogy zajt csap és így bizony észrevette Bodri ku­tya és nagy csaholással elkezd­te zavarni. Nagy nehézségébe került a futás, de mit tehetett, nyakába szedte lábait és elfu­tott. — Anyukám! Anyukám! —ki­abálta már messziről — megker­getett Bodri kutya, mert csirkét akartam csenni, de elszaladtam. — Na látod, milyen könnyen otthagyhattad volna a bőrödet, — mondta anyukája. — Most már aztán tessék menni vacso­rázni. A kis nyuszi hozzálátott a ré­pához és étté, ette. — Anyukám, hát ez ilyen fi­nom? És én ezt nem akartam eddig megenni? — mondta. — Na látod, ha mindennap egy kicsit mozogsz, szaladgálsz és nem egész nap csak lustál­kodsz, jobb lesz az étvágyad és meg fogod tudni enni a többi nyuszieledelt is. A kis nyuszi ezentúl rendsze­resen fiítkározott, mozgott, nem volt már többé lusta nyuszi. Kovács Éva Járási ifjúsági klubot szerveztünk, ahol az úttörők és a KISZ- tagok találkozhatnak. Játékokat, vetélkedőket, fórumokat rendez­nek, s ezeken a KISZ—úttörő találkozókon az iskolások alaposab­ban megismerkedhetnek az ifjúsági mozgalommal. A 7., 8. osztá­lyosok rendszeres látogatói ezeknek a programoknak. Képünkön: vetélkednek az úttörők és a KISZ-esek. Joóné Szász Mária, Vá- sárosnamény, III. kerület. (Bori Kálmán felvétele) ]ubileumi századgyűlés tünk, hogy az idős asszonyok nagyon boldogok voltak és szívesen fogyasztották el az ebédet. Mielőtt eljöttünk, vi­zet, szenet vittünk be és be is vásároltunk nekik. Az idő­sek pedig meséltek nekünk a régi időkről. Kíváncsian hallgattuk őket. Volt olyan néni, aki csokival kedveske­dett nekünk. Sokan kérték, hogy máskor is látogassuk meg őket. Boldogan teszünk eleget a meghívásnak, kivisz- szük az ebédjüket, vagy csak meglátogatjuk őket. Dombrádi Edit, Tisaavasvári Űjhutára és Sárospatakra szerveztünk kirándulást az egyik szabad szombaton. Január 23-án a sok-sok szánkót az építőipari szövetkezet kocsija, Juhász András szülő ve­zetésével vitte fel a hegyekbe. A sok alföldi kisdiáknak nagy élmény volt a szálfaegyenes fenyőfákkal borított hegyoldalakon lesiklani a szánkókon és a síléceken. A gye­rekeket szüleik is elkísérték. A jól sikerült kirándulást hamarosan megismételjük. 3. c„ Nyíregyháza 12-es iskola Üzemi szakkör működik már második éve úttörőcsa­patunkban. A géplakatos szakmával ismerkedik tizenkét nyolcadik osztályos fiú. A vásárosnaményi faforgácslap­gyárban Bori Szilárd bácsi vezeti az üzemi szakkört. Az idén a 2-es iskolával közösen újabb két szakkört indítot­tunk. A VOR-ban 14 lány jár a varrószakkörre, akiket Janovszki Bertalanná vezet be a szabás-varrás rejtelmei­be. Az Irodagéptechnikai Vállalatnál pedig mechanikai műszerész szakmát tanít az érdeklődőknek Fazekas Gyula bácsi. A 8-osok pályaválasztásánál nagy segítséget nyúj­tanak az üzemi szakkörök. A tagság nagy része azt a mes­terséget választja, amivel iskolás korában már elkezdett ismerkedni. S az sem mellékes, hogy a szakmai ismeretek mellett már iskolásként ismerkedhetünk a gyárak életével. Keményffy Krisztina Baktalórántháza A csóka A hidegek beálltával szinte minden télen hatalmas varjúcsa­patok lepik el a földeket, me­zőgazdasági üzemek környékét, valamint a szeméttelepekét. Éj­szakára aztán a város- és falu­széli erdőkbe húzódnak be, nem kis kárt okozva a fiatal hajtá­sok letördelésével. Szinte min­dig található a nagyobb csa­patban egy, a közismert vetési varjútól termetre kisebb, s tol­lazatában is kissé elütő, fekete tollú madár. A csóka ez, amelyet az éles szemű természetjáró hamar fel­ismerhet, s elkülöníthet nagyobb testű rokonaitól. Tarkója és 'a fej két oldala szürke, csőre rö­vid. Fejteteje, valamint háta fényesen csillogó, fekete. Hang­ja sem az ismerős károgás, ha­nem messzehangzó, csengő csjek-csjek kiáltás. Rendkívül éber, vigyázó madár. Nagyváro­sokban, így Nyíregyházán j.s Kosa József és Koncz Pál, Vásár osnamény Jól sikerült csapatnévadó próbát tartottunk a Nyíregy­házi 1-es számú Általános Iskolában. Sok kutatómunka előzte meg, pályázatot írtunk ki, vetélkedőt rendeztünk névadónk tiszteletére. Iskolánkat II. Rákóczi Ferencről neveztük el, a vetélkedőn a Rákóczi-hagyományok és a kuruc kor kutatója, Molnár Mátyás, a vajai Vay Ádám Múzeum igazgatója is jelen volt. Ügy érezzük, alaposabban megismerhettük a nagy szabadságharcost és a Rákóczi- szabadságharc történetét. Nyíregyháza 1-es iskola, 6. a. Jégpályát készítettünk a vízműtelep dolgozóinak köz­reműködésével az iskolaudvaron. A TITÁSZ megjavította a lámpákat, így este is korcsolyázhatunk. Amikor a hő­mérő a nulla fok alatt marad, mindennap korcsolyázunk. Jubileumi századgyűlést tartottak az úttörő-munkásőr gárda leg­jobbjai Fehérgyarmaton január 30-án. Itt találkozhattak az úttö- rö-munkásőrök Szergej Falalejevvel, a Nyíregyházán tartózkodó szovjet alakulat Komszomol-szervezetének titkárával. Az iskolá­soknak egyelőre Fábián Béláné tolmácsolt, de később biztosan személyesen is szót ért vendég és vendéglátó. Erre már csak azért is szükség lesz, mert együttműködési programot állítanak össze az úttörő-munkásőrök és a szovjet katonafiatalok. (M. K.) Most láthatod a természetben! szép számban található, sőt fészkel is. Kedves „játékos” állat. Talán kevesen tudják, hogy a varjú­félék is az énekesmadarak közé tartoznak, bár hangjuk nem tartozik a legszebb madárén e- nek közé. Igaz, a csóka okoz némi kárt termés- és gyümölcs­éréskor,' de fiókái nevelésekor hasznos ravarpusztító is. Védett madarunk. (agárdy) PASZTŐRÖZÖK — ez a címe a túristvándi klubkönyvtárban nagy sikerrel bemutatott jelenetnek. A ív. és VI. osztályosokból álló iro­dalmi csoport a haladó hagyományok ápolásával nagy örömet szerzett már eddig is a közönségnek. TÖRD A FEJED! VÍZSZINTES: 1. Megfejtendő. 6. Szin­tén ne. 7. Járom. 8. Orvosok, ügyvédek neve előtt áll. 9. Elvisel. 11. Csomó. 12. Vágó szerszám. 14. Hol a kerék, hol. . 16. Megfejtendő. 18. Csapadék (—’)■ 20. Alá betűi keverve. 21. Némán tűri! 22. Egyetértés, helyeslés a jenkiknél. 24. An­na becézve. 25. ... tök (borászati szer­szám lehet). 27. Kést köszörül (—’). 28. Római 1054. 29. Megfejtendő. FÜGGŐLEGES: 1. Helyet foglal. 2. Ró­mai 11. 3. Tőszámnév. 4. E napon. 5. Fogkrémmárka. 6. Megfejtendő (negye­dik négyzetben: CK). 10. Barlang köze­pe! 11. Helyrag. 13. Bizonyos időtől fogva. 14. Évszak. 15. Megfejtendő. 17. Épület. 19. Hibáztat. 21. Vissza: a dollár váltópénze. 23. Csaknem épít! 24. Alötty. 26. Véd. 27. Házőrző. Megfejtendő: öt európai főváros neve: vízszintes 1, 16, 29, függőleges 6, 15. Múlt heti megfejtés: PntENEUSOK — ALPOK — KÁRPÁTOK — BALKÁN. Könyvjutalom: Kőszeghy Abel és Flóra Debrecen, Bihari Erika Nagyar, Madai Károly Tarpa, Kovács Gábor Aranyos­apáti, Kozma Andrea Nagyszekeres, Csepregi Krisztina Tiszadob, Szikora At­tila Jéke, Tassl Ágnes Komoró, Hajdú Erzsébet Nábrád, Guthy Éva Szamossá- lyi, Zolcsák Károly Csengersima, Szabó József Nylrparasznya, Szabó Ágnes Las- kod, Oláh Péter Kék, Tóthszegl István Bakony. Csak levelezőlapon beküldött megfejté­seket fogadunk el!

Next

/
Thumbnails
Contents