Kelet-Magyarország, 1982. február (42. évfolyam, 27-50. szám)

1982-02-14 / 38. szám

2 Kelet-M agyarország 1982. február 14. Készül a fényorgona A sényői Zöld Mező Termelő- szövetkezet elektrotechnikai üzemében készülnek a fény­orgonák. Berki Ilona csoma­golja a reprezentatív kivite­lű berendezéseket. (Jávor L.) Bútoralátét — üvegből Üveg. Kevesen tudják er­ről a csillogó, törékeny anyag­ról, hogy nemcsak szép. de erős is Az üveg ez utóbbi tu­lajdonságát hasznosítva kezd­ték meg a múlt év negyedik negyedében bútoralátetek gyártását az Üvegipari Mű­vek vásárosnaményi gyárá­ban. Egy alátét — amely ké­nyelmesen elfér a tenyérben — akár száz, százhúsz kiló súllyal is terhelhető. A kü­lönböző bútorok lába alá he­lyezve csökkenti a parkettá­ra, szőnyegre eső nyomást — így nem hagy nyomot a bú­tor a padlón. S hogy mire ,íó még az alátét? Például gör­gős zsúrkocsik. gyermekjáró­kák rögzítésére, vagy akár gyertyatartónak is. Eddig 40 ezer darabot vett át az új ter­mékből a kereskedelem. A továbbiakban az igények sze­rinti mennyiségben gyártják az alátétet — évente akár 100 ezer darabot is. (h) Bemutatjuk a Dongó zenekart Síppal, dobbal, lopótökkel Ahogy szaporodik fellépé­seik száma, úgy válnak egyre népszerűbbé. Akik ugyanis csak egyszer is hallották a Dongó zenekart, megőrzik emlékezetükben vidám han­gulatú, kellemes műsorukat. A népszerűségért elég nagy lépéseket tettek az elmúlt esztendőben, amikor összesen hatvanhat alkalommal álltak a közönség elé. Eddigi idei szerepléseikből következtet­ve ez a szám 1982-ben jóval nagyobb lesz. Gyors bemutatkozás: Balá­zsi Gyula vegyészmérnök, Járdán Károly hivatásos ka­tona, Jónás Tibor vadász, Martinovszki István gépész- mérnök, méjlesleg 'pedagógus, s'az együttes vezetője Bálint Pál elektrotechnikus. Amint a felsorolásból kiderül, az eredeti foglalkozásuknak többnyire semmi köze a mu­Fogyókúrázok örömére A kímélő íré Hajnali egy és öt óra között gördülnek ki tej­termékekkel megrakod­va a szállítókocsik a Nyíregyházi Tejipari Vállalat udvaráról. A zavartalan ellátás érde­kében ezen a szombaton 24 jármű indult útnak a szokásos „tej útra”, hogy mint mindig, ezen a na­pon is pultra kerüljön mindenütt reggel 7 és 8 óra között az áru. Ezút­tal 76 ezer literes, több tál 76 ezer literes-, több mint 13 ezer ötdecis te­jet, 11 és fél mázsa va­jat, 31 ezer pohár tejfölt vittek a járművek közel ezer üzletbe a nyíregy­házi vállalattól. E nél­külözhetetlen élelmisze­rek mellett 4 ezer 100 félliteres kakaó, több száz pohár tejszín és tejszínhab került az üz­letekbe. Sokan hiányol­ták az üzletekből az írót. A fogyókúrázók örömé­re Nyíregyháza nagyobb ABC-áruházaiban hét végén már árusították, s a továbbiakban is folya­matosan kínálják ezt a gyomorkímélő készít­ményt. Február 13-án szomba­ton 136-an dolgoztak a tejipari vállalatnál azért, hogy ezen a hét végén is elegendő tejtermék várhassa a boltokban a vásárlókat. <h) zsikához, a zene mégis mind­egyikük életében jelentős, sokszor meghatározó helyet foglal el. Öten több mint 15 féle hangszeren játszanak, köztük maguk készítette al­kalmatosságokon is, mint például a lopótökből készült, töröksípszerű hangszer. Meg­található készletükben a 4, 5, 6 és 8 húros bendzsó, s egy sereg furulya. Már a hangszerekből is kö­vetkeztetni lehet egy kicsit a stílusra, amit precízen meg­fogalmazni mégis nagyon ne­héz. Leginkább a Kaláka, vagy a Bojtorján együttesek úgynevezett country stílusú 'zenéjéhez hasonlít'a Bongó muzsikája, de keveredik mű­sorukban a hagyományos pol- beat, a városi népzene. Szí­vesen foglalkoznak versek megzenésítésével is — ked­venc költőik Burns, József Attila és Nagy László. Gyak­ran játszanak gyermekeknek, a leghálásabb és egyben leg­kritikusabb közönségnek. Az együttest az SZMT Mó­ricz Zsigmond Művelődési Háza, a megyei könyvtár és a KISZ megyei bizottsága patronálja. Búcsúzóul felidé­zik egyik kedvenc számukat, mely kifejezi műsoraik vidám hangulatát: „Mit nekem a kincs, de nem baj, ha van, / Ha rámgyűl a gontj, megrá­zom magam...” > BE. Színházi háztáji A Nyíregyházi Móricz Zsig­mond Színházban megkez­dődtek a következő darab próbái. A Csongor és Tünde, a Búbos vitéz, az Úri muri és az Ez aztán szerelem után újabb bemutatóra készül a színház. Március 6-án lesz a premierje Moliere: Ampitri- on-jának. A művet Nagy András László visz színpad­ra, Palotai István rendező- asszisztens közreműködésé­vel. A főbb szerepeket Hart­mann Teréz, Jancsó Sarolta, Muszte Anna, Lengyel Ist­ván, Stettner Ottó, Szigeti András és Vitai András ala­kítja. A jelmezeket Kék Ma­ja (m. v.) a díszleteket Ba- ráth András tervezi. Színházunk alighanem a listavezetők egyike volna, ha összesítés, statisztika készül­ne az évad eddigi beugrása­iról. Megnyugtató azonban, hogy eddig mindössze egy délutáni, ifjúsági bérletes elő­adás maradt el, a közbejött akadályokon a lelkes társu­lat sikerrel lendítette túl ma­gát. A Csongor és Tündében több szerepet vettek már át hosszabb-rövidebb időre, vagy akár csak egyetlen al­kalomra a beugró művészek. Átütő sikert aratott Jancsó Sarolta Nagykállóban, Peté­nyi Ilona helyett, Mirigyként, illetve Horinecki Erika Musz­te Anna helyett ledérként. Nyíregyházán. Az Űri muri­ban a megbetegedett Tatár Endre szerepét, Mákos figu­ráját Palotai István vette át, aki egyébként egy másik sze­repet is alakít a darabban. Tatár Endre távollétében az Ez aztán szerelemben az Apát Bárány Frigyes játszot­ta, eddig mindkét szereposz­tásban. A „kölcsönt” most ad­ja vissza Tatár Endre, Bá­rány Frigyes ugyanis a kö­vetkező napokban a film­gyárban forgat egy történel­mi témájú filmben. Az Ez az­tán szerelemben további be­ugrások következnek: Palotai István felváltva játssza Len­gyel Istvánnal a szexológust, az Egy úr szerepét pedig La­katos István veszi át. Több művész készül önálló előadói estre, vagy kamara­produkcióra. Stettner Ottó Gogol: Egy őrült naplóját próbálja, mások előadóeste­ken, rendhagyó irodalomórá­don mutatkoznak be. Me­gyén kívül először március 3-án mutatkozik be a társu­lat. Leninvárosban adják elő az Ez aztán szerelem című rockoperát. (be) Nyitott órák Zalka-napok Gyarmaton Jöhet a kíváncsi szü­lő, az érdeklődő ven­dég — minden tanterem ajtaja nyitva. Bárki sa­ját szemével láthatja, fü­lével hallhatja: mit tud Fehérgyarmaton a gim­nazista. Február 15. és 19. között rendezik meg a Zalka-napokat. mely­nek egyik programpontja éppen az óralátogatás, az iskola jó megismeré­se. Reggel R-tól délután kettőig tanár és diák várja a vendégeket. Más is lesz az ötna­pos rendezvénysorozat műsorán. Az idegen nyelvet, a természettu­dományi tárgyakat taní­tók tapasztalatcseréje, vetélkedő, klubdélután, az irodalmat és matema­tikát oktatók napja, a történészek találkozója éppúgy szerepel a műso­ron, mint az iskolai KISZ-bizottság által szervezett szolidaritási gyűlés és sportprog­ram. Ki-ki érdeklődésének megfelelően válogathat, diák, tanár, szülő egy­aránt. A Zalka Máté Gimnázium azzal, hogy tágra nyitja az isko­la és a tantermek ka­puját, jó példái szol­gáltat ahhoz, miként is kerülhet egymáshoz kö­zelebb a szülő és az in­tézmény, ünnepség he­lyett éppen a napi mun­ka színes forgataga ré­vén. Könyvritkaság a század elejéről Mátészalkán Petőfi, eszperantóul Néhány lelkes autodidakta ma is tanulja Mátészalkán és környékén a nem is olyan nehéz nyelvet, az experantót. Nincs azonban nagy érdek­lődés. Ugyanakkor az eszpe­rantómozgalomnak olyan ha­gyományai vannak a vá­rosban, melyek túllépnek a megye határain, sőt országo­san is figyelemreméltóak. Még 1910-ben alakult meg az első eszperantócsoport dr. Fusch Jenő ügyvéd vezetésé­vel. Akkor a kisváros értel­miségének javarésze részt vett a helyi csoport munká­jában. Különböző felolvasó estéket rendeztek, kultúrelő- adásokat tartottak'. Az elnök jelentős eredményt ért el a nyelvművelésben. Munkatár­sa volt a La Verda Standard című folyóiratnak, az ő nevé­hez fűződik Petőfi Sándor válogatott költeményeinek egyik első kiadása, — az ő fordításában! Aztán jött az első világ­háború. Két évtizednek kel­lett eltelnie, hogy újra élet- rekeljen az eszperantómoz­galom a városban. Végül 1935-ben megalakult a Ma­gyar Országos Eszperantó Egyesület helyi csoportja, több mint 30 taggal, akik ná- gyobbrészt beiratkoztak a Józsa Károly és Schwartz Imre tanárok által vezetett tanfolyamra. Két csoportban indult meg a nyelvtanulás — sikerrel. Évenként szerveztek tanfo­lyamokat. A helyi Szatmár és Bereg rendszeresen közölt írásokat a csoport életéről. Jelen voltak a római eszpe­rantó világkongresszuson is. Schwartz Imre a másik évben a Bessenyei Kör égisze alatt eszperantótanfolyamot tartott Nyíregyházán. Az ő nevéhez fűződik, hogy 1937-ben Pető­fi: Az Apostol című munká­ját fordította pontírásra — Schwartz ugyanis világtalan volt. (Nyéki) Biblioteko de La Verda Standardo No. 5. ELEKTITAJ POEMOJ DE A.. PETŐFI (HUNGARA POEMARO I.) Iradukis D-R0 EÜÓENO FUCHS L. V. ST. advokato en Mátészalka. ELDONO DE LA i >♦♦♦♦ ****** **++++***++•+**++*+*++—+++++*+**+***+*++* ♦♦♦ A Fusch-íéle Petőfi kötet címlapja Nem a régi már... II tétlenért zsebtolvaj Alighanem az aktív zseb­tolvajok doayenje a 76 éves mátészalkai Sebők Miklós: nem könnyű összeszámlálni, hányszor büntette meg ed­dig a bíróság, igaz, valamire kényes lehetett: kizárólag zsebtolvajlás miatt ültették le, mást nem csinált soha. Ezek után természetes, hogy nyilvántartott zsebes. Az olyan helyeket keresi, ahol nagy a tömeg, s a tolongás­ban halászhat. így július 8- án délelőtt a Kraszna áruház kötöttáru osztályán „nézelő­dött” a sokadalomban, s ki­emelte Sztás János pusztado­bosi lakos zakójának jobb külső zsebéből a pénztárcá­ját, amelyben 83 forint volt. Hiába, az öreg zsebes se a régi már: elkapták, s a pénz­tárcát visszaadták tulajdono­sának. Még be sem fejeződött az ügyben a nyomozás, amikor Sebők július 28-án a Szabad­ság téri buszmegállóban emel­te ki Tar József nagydobosi lakos 15 forintot tartalmazó pénztárcáját a tömegben, de pechjére egy önkéntes rendőr tettenérte. A tárgyaláson Sebők a két zsebelést beismerte, s azzal védekezett, hogy kenyérre kellett neki a pénz. Ezt a vé­dekezést a bíróság azért nem fogadta el, mert minden ala pót nélkülöz: Sebőköt a hoz­zátartozói támogatásán kívül a tanács havonta 1500 forint szociális segélyben részesíti. (Hűha! Ez aztán magyaros gavalléria!) A Nyíregyházi Megyei Bí­róság a két lopás miatt Se­bők Miklóst hat hónap bör­tönre büntette, két évre el­tiltotta a közügyektől, s ki­zárta a feltételes szabadság kedvezményéből. Az ítélet jogerős. 00 Heti bosszúságunk Vásár Irigykedve hallgatom a ke­reskedő szakszerű magyará­zatát, s bosszant a vevő per­cekig tartó értetlensége, mert sehogy sem akarja tudomásul venni, hogy a gyermekruhá­kat azért nem adhatják a té­li vásáron sem olcsóbban, mert így is olcsóbb, mint amennyibe kerül. De igazi ámulatba akkor ejtett, ami­kor azt is megmagyarázta, miért nem lehet az olcsó áruk között a pelenka sem. Az in­dok egyszerű és szakszerű volt, mert ugye a gyerek té­len is, nyáron is egyformán rakja tele átdolgozott, olcsó bébiétellel. A kalucsnira, meg a gumi­csizmára adott magyarázat azonban már engem is fel­bosszantott. Méghogy nem té­li holmi, mert tavasszal és ősszel is belelépünk vele a sárba? Ezzel legfeljebb azt lehet logikusan indokolni, mi­ért nem fér bele a nyári vá­sárba. Hogyan lehetne kiterjeszte­ni ezt a téli és nyári vásárt az élelmiszer-kereskedelem­re? — töprengtem rajta, de azon kívül, hogy a téli vásá­ron nyilván a téliszalámit adnák olcsóbban, semmi hasz­nálható ötlet nem jutott eszembe. Ekkor azonban egy óvoda mellé értem, s olyan érdekes és új dolgot láttam, amitől nyomban feledésbe merült a sáros kalucsni és a sáros pelenka miatti bosszú­ságom. Egy valódi magyaros csipkékkel ellátott, beregi ke­resztszemes konténer volt, amit szemmel láthatóan sze­méttárolásra készítettek. Az új az volt benne — nyilván kapott is díjat az újító, ha mástól nem, a gu­berálóktól —, hogy az olda­lán és a tetején a vaslemez helyét drótfonat foglalta el, s így nyilvánvaló előnye, hogy nemcsak anyagot takarított meg vele a gyár, hanem mun­kát is, mert a jámbor la­kóknak nem kell felemelni a fedelét, s megnézni fér-e még bele, már messziről látják, hogy tele van és a szemetet nyugodtan mellé önthetik. Az új konténer — bárki lát­hatja — sokkal kecsesebb vasfalú elődjénél, s nyilván egy leértékelt — bocsánat — téli vásáron vehették szemét nélkül. Amikor csak a szép­sége látszott, s legfeljebb nyáron derül ki róla, hogy haláli büdös is. B. J. Mellesleg B. B. azaz Brigitte Bardot, az ero­tika jelképéül magasztosult filmsztár jelenleg látványos harcot vív a fókabébik mé­szárlása ellen, és különösen szívén viseli az elhagyott ku­tyák, a kipusztuláshoz közel álló állatfajok, az állatvilág kivetettjeinek sorsát^ — ol­vashattuk a tegnapi híradá­sokban. Azt is megtudhattuk: Saint Tropez-i, a világtól el­zárt otthonában kutyáktól, macskáktól, >7> J^nősbékáktól körülvéve él. « Mellesleg rendkívül tetszik nekem az a buzgalom, ami­vel az egykori szexbomba az állatok védelmére kel. Szerte a kerek világon ugyanis meg- bomlóban van az állatvilág biológiai egyensúlya, és en­nek bizony beláthatatlan kö­vetkezményei lehetnek. Üdvö­zölnünk kell tehát a sztár fáradhatatlan igyekezetét, amellyel nem csupán felhív­ja a közvélemény figyelmét eme rendkívüli veszélyre, ha­nem fáradtságot és pénzt nem kímélve maga is példát mu­tat az állatok jótevőiéként. Bizonyára nincs semmiféle önzés ebben a tettben, hiszen még mindig csinos állatbará­tunk egyáltalán nem szorul rá, hogy ezáltal váljék világ­szerte ismertté. Megint csak mellesleg jut eszembe, hogy már nem is haragszom annyira gyermek­korom nagy farkaskutyájára, amely egy ízben kóstolgatni kezdte a nadrágszáramat. Az­tán jut eszembe még, hogy nem csupán az állatok világá­ban vannak kivetettek, elha­gyottak, akiknek szintén jól jönne egy ilyen szupermillio­mos gondoskodása. Például szívesen olvasnék én arról is, hogy ebben a Saint Tropez-i villa gyönyörű kertjében, tá­gas nappalijában néhány, ma még éhező, csonttá fogyott gyermek ugrándozna, játsza­dozna feljavított kondícióban. No, de ne menjünk ilyen messzire, végtére is B. B. harca az állatok megmenté­séért minden elismerést meg­érdemel. Nekem csupán az ütött szöget a fejembe, hogy volt idő, amikor a gyönyörű nő egy szamarat is tartott maga körül. Nem nehéz el­képzelni, hogy hány tudós férfi lett volna szívesen —- a szamár helyében. (angyal) Megkezdődtek az új darab próbái

Next

/
Thumbnails
Contents