Kelet-Magyarország, 1981. december (41. évfolyam, 281-305. szám)

1981-12-22 / 299. szám

4 Kelet-Magyarország 1981. december 22. Kommentár Az annexió ára arátok közötti nézetelté­rés, — így jellemezte Alexander Haig tábor­nok, amerikai külügyminisz­ter a Golan-fennsík izraeli annektálása nyomán a két ország kapcsolatában bekö­vetkezett helyzetet. A wa­shingtoni „haragszom rád” típusú nyilatkozatok kulisz- szái mögött, mint várható volt, tehát meglehetősen ha­mar kibukkanj az igazság. Miközben a Fehér Házban — tekintettel Washington arab szövetségeseire és az egész nemzetközi közvéleményre — igyekeztek úgy tenni, mintha egyértelműen elítél­nék az izraeli lépést, két alapvető dolgot mindenki tud: Izrael ezt az akciót sem merte volna megtenni, ha valóban komoly amerikai el­lenakciókra számít és Tel Avivban nagyon is jól tud­ják, hogy a stratégiai együt- működési egyezmény ameri­kai felmondása enyhén szól­va távolról sem jelenti a stratégiai 'együttműködés fel­mondását. A lényeg tehát az,t hogy az amerikai lépés nem tartalmi, hanem taktikai jellegű; azaz kimeríti a manőverezés fo­galmát. Pontosan ez a meg­állapítás jellemző a másik amerikai lépésre is: arra, hogy Washington ezúttal — a megszokottól eltérően — nem vétózta meg a Biztonsá­gi Tanácsnak az annexiót egyértelműen elítélő dönté­sét. Lehet, hogy az amerikai vezetésben valóban okozha­tott némi ingerültséget az izraeli döntés időzítése, va­lamint az — ha egyáltalán igaz persze —, hogy Tel Aviv „előzetes konzultáció nélkül” cselekedett. Ennél azonban sokkal fontosabb,, hogy újra bebizonyosodott: 1981 végén egy ilyen akció esetében már diplomáciai-politikai lehe­tetlenségnek bizonyult a vétó. Pgj rdekes paradoxonnak tűnik, hogy bár a Go­lan annexiója a Camp Dáviddal fémjelzett politika következménye, az egyete­mes felháborodást kiváltott izraeli lépés megnehezíti e politika folytatását. Elég ar­ra gondolnunk, hogy Egyip­tomban (amelyre Szadat ha­lála óta távolról sem a tel­jes politikai mozdulatlanság a jellemző), mennyire meg­nehezíti a Golan annexiója az Izraellel való együttmű­ködés belső elfogadtatását. Begin ugyan ismét kijelen­tette, hogy a döntést „soha nem vonják vissza”, ám az izrae'i kormányfőnek aligha­nem tudomásul kell vennie, hogy ezé^t több szempontból is nagy árat kell fizetnie. A Biztonsági Tanács még janu­árban visszatér a témára és az első Izraelbe készülő nyu­gat-európai államfő, Mitter­rand francia köztársasági el­nök, máris érzékeltette: meg­lehet, hogy Párizs az úi fej­lemények fényében felülvizs- gája a látogatás tervét. Harmat Endre I |"4 Olaszországban változatla­nul teljes erővel folyik a nyo­mozás az elrabolt amerikai dandártábornok után. Közben a Vörös Brigádok nevű ter­rorszervezet a hét végén köz­leményt juttatott el egy napi­lap szerkesztőségébe (képün­kön), amelyben további akci­ókat is kilátásba helyeztek. (Kelet-Magyarország telefotó) érkezett TELEX Bűnösök A Golan-fennsík izraeli bekebelezése továbbra is a nem­zetközi megfigyelők érdeklődésének középpontjában áll. A döntéssel egyébként a jelek szerint még az izraeli köz­vélemény egy része sem ért egyet. Képünkön: az annexió ellen tüntető izraeliek nagygyűlése Tel Avivban. (Kelet- Magyarország telefoto) Kiegyensúlyozott a lakosság ellátása (Folytatás az 1. oldalról) magasabbak az év elejinél, s összetételük is megfelelő. A miniszter hangsúlyozta, hogy a hazai termelés 1982- ben is biztosítani tudja a for­galom tervezett 0,9 százalé­kos növekedését. Egyes ter­mékek, például bizonyos al­katrészek hiányának pótlásá­ra a kereskedelem igyekszik szerződéseket kötni, s foko­zottan ösztönözni a gyártókat a minőség javítására, pontos szállítására. Különösen az ol­csóbb áruk mennyiségének, választékának bővítésére akarja megnyerni a szállító­kat. Nagyon lényeges az is, hogy a kereskedelemben megfelelő versenyszellem alakuljon ki. Ennek azonban csak akkor van reális lehetősége, ha az ipar is versenyben áll, s nem monopolhelyzetben lévő ter­melőktől vásárolja 30—40 ke­reskedelmi vállalat ugyanazt a — minőségileg sokszor kö­zel sem kifogástalan — ter­méket. Jelenleg a belkereske­delmi forgalom mintegy 55 százalékát teszi ki a közvet­len, illetve a kereskedelmi vállalatok termeltetéséből származó értékesítés. A jövőben feltétlenül nö­velni kell ezt az arányt, fel kell oldani a szigorú szakosí­tást, hogy a piac változásaira érzékenyebben reagáló terme­lő és termeltető kereskedel­mi vállalatok alakulhassanak ki — mutatott rá a minisz­ter. Végezetül arról szólt, hogy jó ütemben halad az öt­napos munkahét bevezetésé­nek előkészítése, a módosuló nyitvatartási rend várhatóan a kereskedelmi dolgozók és a vásárlóközönség számára egy­aránt kedvező lesz. 2500 EMBER ŐRIZETBEN EGYIPTOMBAN Az egyiptomi kormány va­sárnap közölte, hogy a Sza­dat elleni merénylettel kap­csolatban 2500 embert vet­tek őrizetbe. A legutóbbi hi­vatalos adat november ele­jéről származik; akkor 700 személy letartóztatásáról be­széltek Kairóban. Az újabb adatot Nabavi Iszmail bel­ügyminiszter jelentette be a parlamentben. DISSZIDÁLT A LENGYEL NAGYKÖVET A PAP lengyel hírügynök­ség jelentése szerint Romu­ald Spasowski, aki a legutób­bi időkig a Lengyel Népköz- társaság washingtoni nagy­követe volt, politikai mene­dékjogot kért az amerikai hatóságoktól. Spasowski disz- szidálásának eddig ismeret­len körülményeit vizsgálják. Mint a PAP közölte, Spa- sowskit, aki időszakos dep­resszióban szenvedett, emiatt már korábban hazahívták. LEZUHANT LÉGHAJÓ Sikertelenül fejeződött be hétfőn két amerikai léghajós kísérlete: Max Anderson és Don Ida „Jules Verne” nevű léggömbje a felszállás után alig másfél órával lezuhant az indiai Jajpurtól mintegy 40 -kilométerre. A zuhanás szerencsés kimenetelű volt, a két vállalkozó szellemű férfi sértetlenül ért földet. NEVE NAPJÁN ELŐKERÜLT SZENT LUCA Negyvenkét nappal elrab­lása után szombaton vissza­került a velencei Szent Jere- miás-templomba Szent Luca ereklyéje. Az ereklyét no­vember 7-én rabolta el a templomból két fegyveres fiatalember. A rablás során az ereklye több darabja is megrongálódott. Arra számí­tottak, hogy a rablók nagy váltságdíjat követelnek az ereklyéért, erre azonban nem került sor. A IV. századi szent maradványait decem­ber 13-án a velencei lagúna szélén, egy vadászkunyhóban találták meg. SAi cutűlsó map 59. Pedig küldtek ám azok pa­pírost mindenfélét, fegyelmit, meg könyörgő prosekciót. Jöt­tek már mindenfélével, de tudja, nem megy vissza, mi- nekj csak tojásból megvan ám az a napi négyszáz. — A mezőgazdasági vásár­ban láttam, teljesen modern tyúkfarm, nem is volt drága, 34 ezer forint. Megvettem. Már többszörösen visszahoz­ta az árát. A nagynénikém lá­nya a BARNEVÁL megyei ve­zetője, neki adom le az árut. Nagyon jól megélünk. — Kivel? — kérdezte az öreg szelíden. Nagy csönd lett, nagyon nagy. Csak a cigányasszony az nézett vissza éppoly szelíd ártatlanul, mint az öreg. Hát mink itt... — Ki az a mink? — Maga most a Julika dol­gába jött, arra a levélre, amit ez a lány írt a megyei újság­nak, a Jóskával, vagy ugyan miért? Tán csak nem a Ka- lángyi küldte? Az öreg nagy levegőt vett. — Hát először is. Elmegy maga Zsuzsika... Tudja-e hova...? — Szégyöntelen! — Másodszor is. Ha még egyszer szóbahozza nekem ezt a Kalángyit, esküszöm az ő embere leszek. Az almaképű kislány majd­nem sírva fakadt. — Hát pedig én -úgy bíz­tam már, mert Jóskával mi mindenhová írtunk, nemcsak az újságnak, a minisztérium­nak, a pártközpontnak ... Az öreg nézésére lemon­dóan legyintett. — Á, a Jóska, az a mélák, a vőlegényem. Jaj, nagyon rendes fiú, bár ne lenne olyan rendes! De hát akkor meg mit akar Julikétól? — Keresek valakit — mondta az öreg. — Osztán kit? — kérdezte a cigányasszony. Az öreg dühbe gurult. — Maga ne , népieskedjen nekem itt hallja, mert nincs rá semmi szükség! És ne kér­dezzen olyat, amit már egy órája tud. ,, Azzal megfogta a Wiener Mode ung Theaterzeitung 1822-es kötetét, kiemelte be­lőle a Picasso-galambos könyvjelzőt, megfogta Julika jobb kezét, beletette a kék bőrdarabkát a tenyerébe, és azt mondta neki: — Azt keresem, akié ez •volt. Hol van? > ( Csönd lett és sötét. Besöte­tedett, s a présház kicsiny ablaka, a színes üvegfal de­rengő sokszínűségében tar­totta a szobabelsőt, és ezt a derengést szinte a benne lévő emberek hangulata, fénye erősítette és tompította, mi­kor hogy. Ezért aztán az öreg nem látta pontosan, de es­küdni mert volna rá, hogy Julika szeme párás lett most valamitől, mert nagyon elfúló hangon kérdezte az öreget: — Minek jött? — Mondtam. Beszélni az­zal az emberrel, akié itt ez a könyvjelző. — Az az ember meghalt. Nagyot fújt az öreg, és sokáig volt csend megint. Az örökkévalóságig. — Ügy is jó, akkor szeret­ném látni, hol van eltemetve, a halotti levelét, "az orvosi bi­zonyítványt, és a többi... satöbbi... — Minek tőlem kérdezi!? Nem vagyok én rokona. — Hát kije? — Csak ... csak ... Az öreg már korábban felfigyelt a jelen időre, de nem így pontosan, a másik téves fogalmazásának jelzés­figyelmeztető fordulatára, csak arra, hogy a válasz va­lahogy nem úgy pontosan jött, ahogy kellett volna, te­hát logikája továbbmozogha­tott a lehetséges értesülés sík­ján. Miután azonban időre volt szüksége, a most már büntetlenül Egy igazságügyi szakértő két évvel ezelőtt a müncheni esküdtszék legnagyobb meg­lepetésére megállapította, hogy mi minden történt a Klaus G. koncertmenedzser elleni nyomozás során. ©. ál­lítólag megfojtotta a felesé­gét, Fatimát, egy ing segítsé­gével. Mégis sok mentő ta­núja volt, akik alibit igazol­hattak neki csak őket soha senki nem hallgatta ki. Aztán, amikor az egyik rendőrségi alkalmazott felcse­rélte a Fatima-gyilkosság ta­núit egy másik gyilkosság ta­núival, világossá vált: G.-t fel kellett menteni a gyilkosság vádja alól. II» - I ^ I .n. f A bizottság elnöke nem tudta a halk, de dühösen gú­nyos kérdést magába fojtani. Nem látja be, — mondta —, miért hisz jobban az állam- ügyészség és a rendőrség ki­tartottak és szajhák ki jelen- téseinek, csupán azért, mert ez jobban megfelel nekik, mint az „illedelmes” tanuk­nak, akiknek nyilvánvalóan nem hittek, mert ez nem fe­lelt meg nekik. G. egyik men­tő tanúja éppen a bíróság egyik bírónője volt... „Csúnya pofon!” — mondta a védő a felmentő ítélet meg­hozatala után. Ufer védőtárs az egyik leg­nagyobb müncheni ügyvédi irodában. Az ő nevéhez fű­ződnek az utóbbi évek legna­gyobb feltűnést keltő felmen­tő ítéletei, ő a „rekordtartó” a Német Szövetségi Köztársa­ságban a büntetőügyekkel foglalkozó ügyvédek között. Azt a végzetes mechaniz­must, amely olyan gyakran így működik, a következők­ben foglalja össze: „Először: a rendőrség egy gyilkossági ügyben túlságosan hamar csak egy gyanúsítottra koncentrál. Másodszor: egy kevésbé képzett szakértő megerősíti alig-alig derengő üvegfal Botticelli-utánzata felé for­dult, hogy megkérdezze, ki követte el. A mozaiküvegkép most tel­jesen sötét volt, egyneműen sötét, a színeknek nem volt fénye, de középen a meztelen női test a kagyló fölött áttet­szőén és erősen ragyogott. Va­lami hátulról megvilágíthat­ta, de olyan nagyon ügyesen, hogy csak a női test kontúrjá­ig ért a fény, semmivel sem tovább, s ezért így az alkonyi sötétségű szobában most a három nőn kívül még egy ne­gyedik, teljes embernagyságú, meztelen üvegnő is állt. Combjai kicsit vaskosabbak voltak és két melle kockára szabottabb, mint ahogy ama nagy olasz mester olajba le­képezte gyönyörű szeretőjét, de azért így is meghökkentő látvány volt. „Meredek”, ahogyan Miklós mondaná. Ekkor valami megvillant az agyában. Odament az üvegfal Vénuszához, s ott ahol a fe­kete háromszög sötét üvegből volt képezve, odatette a kezét: a meglepetéstől felkiáltott. Az üvegnő két combja között ama háromszögletű szürke üveg úgy volt megmunkálva, hogy egy tenyér, egy kéz öt ujjával teljesen oda illett. Te­nyerének negatív lenyomata volt ki vés ve, öntve, vájva az ős-Vénuszba. Megfordult. — Ezt ő csinálta?! Egy­szerre pajzán és trágár. Szel­lemes és felháborító! Hol van? Lehet, hogy ezért tűnt el néha hetekre, mindenki szeme elől. Hol van? (Folytatjuk) őket abban a meggyőződésük­ben, hogy csakis ez az ember ‘lehet a tettes. Harmadszor: a rendőrség, amely a bizonyításban egyre inkább tudományos eszközö­ket alkalmaz, elhanyagolja az egyéb nyomokat és bizonyí­tékokat, — és minél jobban múlik az idő, annál kevésbé tudják elfogulatlanul megítél­ni az ügyet. Negyedszer: a gyanúsított azután kerül a bíróság elé, miután az államügyészség el­fogadta a rendőrség vélemé­nyét, és a vád tárgyává tette. Ötödször: a dolog csak ak­kor borul föl, amikor a bíró­ság objektívebben vizsgálja meg az ügyet, mint az összes nyomozó, és más eredményre jut, — ebben az esetben ép­pen felmentésre.” E mechanizmus helyességé­re volt iskolapélda éppen az a nemrégiben befejeződött per, amelyet Sam Harper amerikai altiszt ellen folytat­tak. Ez az ügy volt a legrosz- szabb mind között. Ugyanis az államügyész még akkor is életfogytiglani büntetést kö­veteit, amikor a vád már úgy esett össze, mint egy kártya­vár . .. jZ6 szol Til­sam Harper tizennyolc éves korában önkéntesként jelentkezett az amerikai had­seregbe. A „kedves közép­nyugati” fiút kitüntették vi­tézsége miatt Vietnamban, — ő pedig közben félelmében kábítószerélvező lett. Önként jelentkezett elvonókúrába és „tiszta” lett, amikor 1977 nya­rán áthelyezték Nürnbergbe. Még Amerikában megháza­sodott, és Nürnbergben gyor­san gondoskodott lakásról, hogy a felesége, Susan utána tudjon jönni. A költözködés­nél a kedves szomszédnője, (egy prostituált, mint később megtudta), segített neki. Min­denesetre teljesen1 gyanútlan volt, amikor egy nappal ké­sőbb jelentkezett a szomszéd­nőjénél, hogy whiskyvel és cigarettával megköszönje a segítségét. Egy másik fiatal nő nyi­tott ajtót, Brigitte, a prosti­tuált, akit később meggyilkol­tak. Együtt használta a lakást a másik lánnyal, aki Harper- nek segített. És azt hitte, hogy az amerikai a whiskyvel és a cigarettával a „szerelmi szol­gálatokért” akar fizetni. A nő nem tudott angolul, a férfi nem tudott németül. A nő a maga módján értette meg magát. A fehérnemű le­hullott, és Harper megragad­ta az alkalmat, a lánnyal aludt és otthagyta az ajándé­kait ... Eddig csak nevetni lehet a történeten. Tragikussá csak akkor vált, amikor Harper a lányok útján megismert egy heroinkereskedőt. Amikor a felesége megérkezett, ismét kábítószer-élvező volt.- Az asszony megpróbálta el­vonni férjét a „szúrásoktól”, miután azonban az nem sike­rült, 1978 elején elhagyta. Sam Harper pánikba esett: az állandó heroinvásárlások miatt teljesen csődbe jutott, mindenkitől koldult, akinek telefonja volt, hogy telefonál­hasson a feleségének 'Ameri­kába. Végül elment az ame­rikai kórházba, és kérte, hogy vegyék fel. Bevallotta, hogy ismét kábítószerélvező lett. Az orvos ennek ellenére csak egy könnyű altatót rendelt neki. Következik: Az állam­ügyész nem enged.

Next

/
Thumbnails
Contents