Kelet-Magyarország, 1981. december (41. évfolyam, 281-305. szám)
1981-12-15 / 293. szám
4 Kelet-Magyarország 1981. december 15. Szovlet—nicaraguai külügyminiszteri tárgyalások Moszkvában A Szovjetunió és Nicaragua közötti kapcsolatok sikeresen fejlődnek, s ez mindkét fél megelégedésére szolgál — állapította meg Andrej Gro- miko, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, külügyminiszter és Miguel d’Escoto Brockmann nicaraguai külügyminiszter a hétfőn Moszkvában megkezdődött hivatalos tárgyaláson. A kapcsolatok alakulásának alapja az egyenlő jogok, a kölcsönös tisztelet, az egymás belügyei- be való be nem avatkozás ei- ve — fűzték hozzá. A nicaraguai külügyminiszter a szovjet kormány meghívásának eleget téve, hétfőn reggel érkezett Moszkvába. A szovjet és a nicaraguai külügyminiszter hangsúlyozta, hogy az ENSZ-közgyűlés által a nukleáris katasztrófa megelőzéséről, a fegyverkezési verseny csökkentéséről, a leszerelésről elfogadott határozatok rendkívül fontosak a világ békéje szempontjából. A két külügyminiszter leszögezte, hogy valamennyi országnak, köztük Közép- Amerika és a Karib-térség országainak is elidegeníthetetlen joga, hogy maga határozza meg fejlődésének útját, mindenfajta külső beavatkozástól mentesen döntsön sorsa felől. lavier Pérez de Cuellar az ENSZ új főtitkára Javier Pérez de Cuellar, az Egyesült Nemzetek Szervezetének új főtitkára harminchét esztendős diplomáciai pályafutása nyomán éppen annak a művésze lett, aminek kinevezését is köszönheti: a kompromisszumnak. Mint ismeretes, Waldheim eddigi főtitkár újrajelölését Kína, az ellenjelölt tanzániai diplomata, Salim Ahmed Salim jelölését az Egyesült Államok vétózta meg. Az új főtitkár Franciaországtól kezdve, Anglián és Svájcon keresztül Bolíviáig és a Szovjetunióig számos helyen tevékenykedett. A megfigyelők egyetértenék abban, hogy nemzetközi tekintélyének öregbítéséhez különösen hozzájárult az a munka, amit országa moszkvai nagykövetségén végzett. Sok kommentátor megemlíti azt is — ki ilyen, ki olyan előjellel —, hogy amikor az úgynevezett afgán kérdés vitájára hívták New Yorkba, de Cuellar — elfoglaltságára hivatkozva — Limában maradt. Képünkön: Javier Pérez de Cuellar, akinek kinevezéséről még a világszervezet közgyűlése is szavazni fog. (Kelet-Magyarórszág telefotó) Arafat Athénban Jasszer Arafat, a PFSZ VB elnöke hétfőn Andreasz Papandreu görög miniszterelnök meghívására háromnapos hivatalos látogatásra Athénba érkezett. Arafat a görög—palesztin kapcsolatokról, a közel-keleti helyzetről, a ciprusi kérdésről, valamint a PFSZ athéni irodájának adandó magasabb diplomáciai státusról tárgyal majd Papandreuval és a görög kormány több tagjával. Papandreu görög miniszterelnök még az októberi választások előtt jelezte, hogy kész magasabb szintre emelni a Palesztinái Felszabadítási Szervezettel való kapcsolatokat és dicsérőleg nyilatkozott a PFSZ által a ciprusi népnek nyújtott támogatásról. B I Szaiontay Mihály: B B B | r j S4z cutolsó map 56. — Várjon — mondta a kék szemű lány, azzal bement a házikóba, ami mögött — két öreg szilvafa, igen tönkrement — beteg fák álltak őrt. A látóhatárt gondozott, de ; vén szőlőkarók töviskoszorúnak félköre zárta le. Már ki is jött a kicsi lány, s mondta az öregasszonynak. — Nincsen itt. — Akkor csak fönt lehet a csirkéknél. No ugorj! Mi itten megvárunk. — El is tűnt, az öregasszony leguzs- golt, barna bugájú piros pipacs volt megint mosott kék szirommal. Az öreg pedig belépett a házba, előbb kicsit bátortalanul lökve meg az ajtót, de hogy az öregasszony nem szólt, így hát lelépett a két lépcsőfokon, ami az ajtó mögött bévül volt, és úgy érezte magát, mint Ravenná- ban egykoron, amikor a San Vitale mögött, a kertben meglátta Galla Piacidia egyszerű külsejű, téglából rakott mauzóleumát. Ahogy ott a belépőt mellbevágja — férj, feleség, fiú szarkofágja felett-mellett — az arany-vörös -türkiz-kobalt-tengerzöld és még isten tudja hány színű mozaik ragyogása, úgy érte itt a vályogfal hűvösében a kívülről kicsiny, belülről tágas és magas szoba természetellenes szépsége. A szoba közepén egy gyönyörűen csiszolt, legalább három méter átmérőjű, köralakú fehér márványlap, egyik szélén egy összehajtogatott kárminpiros kendő, az asztal mögött pedig — az öreg nem akart hinni a szemének — egy muránoi üvegből készült szökőkút. Velencében, a procc amerikaiaknak áruló boltokban látott ilyesfélét, ahogy itt azonban fel-felszökött a víz, és visszahullott, a szivárvány minden színét megcsillantó tálba, valami természetfölöttit érzett, pedig régóta kialakította magában azt a magatartást: „A valóságot nem csodálni, hanem regisztrálni kell!” A szoba jobb oldali falát, az egész falat, egy nyitott könyvespolcrendszer foglalta el, legalább háromezer kötet — mérte meg —, csak a polc Rend és nyugalom Lengyelországban (Folytatás az 1. oldalról) Jaruzelski a párt sorainak tömörítésére hívott fel, a párténak, amely vezető erő a társadalomban, és amely következetesen fellép a szocializmus megszilárdításáért és további építéséért a Lengyel Népköztársaságban. Hangsúlyozta, hogy a lengyel nép nagyra értékeli a Szovjetunió és a szocialista közösség más országainak barátságát és testvéri segítségét. Lengyelország — mondotta — a szocialista közösség szilárd láncszeme rnarad. A lengyel államtanács és az állam és az állampolgárok alapvető érdekeinek fokozott védelme érdekében bevezetett szükségállapottal kapcsolatban kihirdeti, hogy a szükségállapot érvényességének idejére egyebek között: Tilos mindennemű gyülekezés, menet és tiltakozás összehívása és megrendezése, tilos nyilvános összejöveteleket, művészeti, szórakoztató és sportrendezvényeket szervezni a megfelelő helyi államigazgatási szerv előzetes engedélyének megszerzése nélkül. Kivételek az istentiszteletek és egyéb egyházi szertartások. Tilos mindennemű kiadvány, publikáció és információ bermilyen úton történő terjesztése, művészeti alkotások nyilvános készítése, tilos továbbá bármiféle nyomdai technika használata az illetékes hatóságok előzetes engedélye nélkül. Ideiglenesen felfüggesztik a munkások jogát bárminemű sztrájkok és tiltakozó akciók szervezésére és lebonyolítására. A határövezetben való állandó tartózkodáshoz a megfelelő államigazgatási szervnél előzetes engedélyt kell kérni, és tilos a turizmus, a vitorlás- és evezőssport a tengerek belső vizein és a területi vizeken. A katonai szolgálat teljesítésére alkalmasnak nyilvánított újoncok, valamint tartalékos katonák besorolásuktól függetlenül bármikor behívhatok tényleges katonai szolgálatra a nemzetvédelmi miniszter rendelkezésére. Az államigazgatás és á népgazdaság egyes szervezeti egységei katonai rendelkezés alá kerülnek. Az államigazgatás felhatalmazással rendelkező szervei bizonyos időre és helyeken korlátozhatják a lakosok közepe, az ablaknyílás volt szabadon hagyva, ott tört be a napfény a kicsiny, négy- szögletes présházablakon. A szoba ellentétes oldala falnélküli fal volt, — ahogy szeme kereste volna a bútort, vagy a tapintható mésznyo- mot, ahelyett a faltéglalap egész méretében egy a színes templomi ablakképekre emlékeztető hatalmas üvegkép bontakozott ki előtte, önkéntelenül is a könyvespolc elé állt, hogy középről mérve fel tudja áttekinteni az üvegképet. A körülbelül három méter magas és hat méternél szélesebb üvegkép kicsit elmosódottan és durván elnagyítva, de Botticelli „Vénus születésé”-t akarta utánozni. Mint egy torz nagyítás — a kagylóban álló meztelen nőalak olyan borzasztó elevenen lebegett a szoba légterében. Az adott elrajzoltságo- kért bőven kárpótolt a sokszínű üveg fantasztikus fényjátéka, ahogy a kívülről át- szüremkedő és a belülről kapott, visszavert fény együttesében hol ez a színsugár, hol az szikrázott föl a nézelődő szemnek. Technikája valami furcsa egyediséget sejtetett az öregnek. Nem a templomi ablak-szentkép ólomkeretes mozaiktechnikájával volt összerakva, hanem kisebb-na- gyobb, • dé sokszor sziklányi méretű üvegkődarabok ösz- szeolvasztott együttese volt, kohóüveg — azt az öreg látta — mert üveggyárban látott már ilyet, kohóüveg, de valami sajátos technikával forhelyváltoztatását. Szüneteltethetik társaságok, szakszervezetek, szövetségek, valamint társadalmi és szakmai szervezetek tevékenységét, amelyek az állambiztonság érdekeit fenyegetik. Az államtanács hirdetménye a továbbiakban szól azokról az esetekről, melyekkel kapcsolatban internálásra, illetve a rendőrség és a közrend védelmére hivatott egyéb alakulatok munkatársainak egyéni és csoportos fellépése mellett bevethetők a fegyveres erők osztagai és alakulatai is. Lengyelország valamennyi határátkelőhelyén december 13- án reggel 6 órától szünetel a forgalom. A PAP hírügynökség vasárnap délután kiadott közleménye szerint a határokat csakis állandó Len- gyelorszában élő lengyel és külföldi állampolgárok léphetik át, akik az országba szándékoznak visszatérni, illetve olyan külföldi és lengyel állampolgárok, akik külföldön élnek és el akarják hagyni Lengyelországot. A LOT lengyel légitársaság hivatalos bejelentése szerint a társaság belföldi és nemzetközi útvonalain december 14- én, hétfőn szüneteltek a járatok. Varsóban vasárnap a szejm elnöksége hivatalosan bejelentette, hogy a lengyel törvényhozás december 15—16- ra kitűzött 4ülésszakát elhalasztják. A felsőoktatási intézmények főhatóságai bejelentették, hogy december 13-ától a diákok számára téli szünet kezdődik, amelynek befejezési dátumát később közlik. A közoktatási és nevelési minisztérium úgy döntött, hogy előrehozza az iskolai téli szünet kezdetét: az általános és középiskolákban a téli szünet december 13-tól 1982. január 3-ig tart. A rendkívüli állapot kihirdetése óta a munkásőrség védőpajzsokkal és sisakokkal felszerelt különleges egységei, valamint a lengyel néphadsereg harci öltözéket viselő fegyveres katonái járőröznek a lengyel főváros utcáin. A középületeket, így a parlamentet, a minisztertanács székházát és a LEMP KB épületét légideszantcsapatok és a tengerészgyalogság egységei őrzik. Páncélos járművek hajtottak rá a Visztulán átívelő hidakra. Az utcákon igazoltatás folyik. A varsói rádió közleményéből kitűnik, hogy a benzinkutak megszünmálták képpé, úgy rakták, ragasztották össze, hogy egyszerre adjon masszív üvegtálat és viliódzó vagy éppen kősótompaságú képet. Ha a két kicsi törpe azon nyomban bejött volna a szoba hátulsó, kissé nyitott ajtaján, — s az az ajtó sem volt akármilyen! Gyömyörű, öntő tt-bronzjelenetek díszítették térkockáit, • nyilván valamilyen passiósorozat része lehetett — ha ott most rögtön énekelve bejön a hét kicsi törpe és utána egy hosz- szú fehérszakállú, de fiatal nő, és mondja: „Walt Disney vagyok” — az öreg már ezen sem csodálkozott volna jobban. Térde egy kis sakkasztalkába ütközött, melynek fehér kockái — hogy az ezeregyéj- szakaiprésház pannon — dzsinje továbbjátszon vele — gyönyörű kis miniatúrákat mutattak. Az öreg még múzeumban sem látott ilyet, fényképen sem. A szúette fa sok száz évet sejtetett, s ahogy végighúzta a kezét, az intarzia tökéletes egybecsi- szoltsága még inkább valami furcsa mesevilágba sodorta. Megdörzsölte két hüvelykjével halántékát, bilincsbe fogta homlokát, mint mindig ha szesz-rosszullét készült elvenni tőle az áttekintés erélyét, ezt a neki személyesen fontos, neki szükséges — képességet. (Folytatjuk) tették a benzin árusítását magánszemélyeknek. Sok épület falán elhelyezték a Lengyel Népköztársaság államtanácsa elnökének nyilatkozatát, valamint a rendkívüli állapotra vonatkozó végrehajtási utasításokat tartalmazó rendeletek szövegét. A lengyel tévé délben közölte Jaruzelski hadseregtábornok beszédét. A PAP lengyel hírügynökség jelentése szerint Varsóban vasárnap este a Szolidaritás mazowszei területi székháza előtt, a Nkotowska utcán legkevesebb kétszáz — agresszív viselkedésű — fiatal csoportosult. Az utcát elzáró motorizált rendőri alakulatok tagjai felé a fiatalok sértő szavakat kiabáltak. A közrendet védelmező erők nagy higgadtságot tanúsítva, többszöri figyelmeztetés után, intézkedéseket foganatosítottak a csoport szétkergeté- sére. A legutóbbi események nem követeltek áldozatokat, az országban nyugalom uralkodik — jelentette ki a lengyel külügyminisztérium vasárnap délután Varsóban tartott sajtóértekezletén Jerzy Urban, a kormány sajtószóvi- vőije. * Néhány ipari üzemben a munkások kisebb csoportokban a helyzetet, illetve a sztrájk meghirdetésének lehetőségét vitatják. Két-há- rom városban vasárnap szünetelt a városi közlekedés. A kormány szóvivője megjegyezte, hogy ismeretlen az internált személyek száma. Az internálás nem megtorlás, nem bosszúállás a politikai kezdeményezések miatt. Az internált személyeket a lehetőségekhez képest minél gyorsabban szabadon engedik egyéni kivizsgálás alapján. Nem internálták Lech Walesát, a Szolidaritás elnökét, aki jelenleg Varsóban tartózkodik és megfelelő bánásmódban részesül. A politikai leszámolás és a bosszúállás elkerülése érdekében megbocsátják a korábbi társadalomellenes és politikai bűncselekményeket, de a december 13-a után elkövetett ilyen bűncselekményeket a törvény szerint büntetik. A sajtóértekezleten elhangzott, hogy az országban minden szakszervezet tevékenységét felfüggesztették, ám ez nem jelenti a szakszervezetek törvényen kívül helyezését. A lengyel kormány külpolitikájában nem lesz semmilyen általános, vagy részleges változás. Az államtanács, a szejm és a kormány folytatja normális tevékenységét. Ezekben a szervekben a katonai tanács meghatalmazottjaiként biztosakat vezényeltek. Normálisan végzi és fogja betölteni feladatát a LEMP KB Politikai Bizottsága és titkársága. Wojciech Jaruzelski hadseregtábornok, miniszterelnök elnökletével vasárnap ülést tartott a lengyel kormány. Az ülésen — mint a kormány sajtószóvivője közölte — a rendkívüli állapot kihirdetése kapcsán az országban kialakult helyzetet értékelték. A minisztertanács meghatározta a kormány munkájának elveit és azokat a legsürgetőbb feladatokat, amelyek a jelenlegi rendkívüli helyzetből adódnak. Józef Glemp érsek, Lengyelország prímása vasárnapi szentbeszédében többek között kijelentette: „A rendkívüli állapot kihirdetése a mai vasárnapi reggelen megdöbbentett bennünket. Estére megszoktuk ezt a kifejezést... A hatalom úgy véli, hogy a rendkívüli állapot kihirdetése parancsoló szükségszerűség volt, hogy a legrosszabb helyett ez a kisebbik rossz. Elfogadván ennek az értékelésnek a helyességét, az átlagember alkalmazkodik az új helyzethez. Az egyház fájdalmasan fogadta a párbeszéd megszakítását ... A legfontosabb most az élet megmentése és a vérontás elkerülése. Az egyház ezt következetesen fogja védelmezni. A PAP jelentése szerint a Nemzeti Megmentés Katonai Tanácsa, a Védelmi Bizottság és a Lengyel Népköztársaság államhatalmi szervei egy sor intézkedést hoztak, amely az államtanács rendeletével bevezetett szükségállapot idejére a vállalatok és intézmények működését szabályozzák. A beérkezett jelentések szerint az országban kialakult helyzet fokozatosan nyugalmas mederbe terelődik. Varsóban normálisan működik a tömegközlekedés, nyitva tartanak az üzletek. Alapvetően az egész országban nyugalom van. Ezzel együtt a KOR, a „Független Lengyelország Konföderáció” és más ellen- forradalmi csoportosulások provokátorainak arra irányuló kísérleteiről is vannak jelentések, hogy behatoljanak az üzemekbe és felforgató tevékenységet fejtsenek ki. A szükségállapot első napján, hétfőn az ország nagy részében nyugodt volt a helyzet. A tömegközlekedés nagyobb fennakadások nélkül működött. A dolgozók jelentős többsége rendesen munkába állt, bár a helyzettel kapcsolatban előfprdultak értetlenségek is. Az alapos tájékoztatás és a vezetés határozottsága azonban lehetővé tette, hogy a dolgozók a legtöbb helyen felvegyék a munkát. A közszükségleti cikkekkel való ellátás normális, sok esetben jobb, mint az elmúlt napokban volt. A varsói rádió hétfő déli adásában rövid helyzetképet adott a lengyel főváros helyzetéről. Beszámolója szerint a varsói utcákon hétfőn nyugalom uralkodott. A szükségállapot egyetlen jele, hogy az útkereszteződéseknél és a középületeknél katonai és rendőrjárőrök láthatók. MÉG VAN IDEJE, HOGY HASZNOS, SZÉP AJÁNDÉKOT vásároljon: December 16-án kezdődik a KELET ÁRUHÁZ lakberendezési, ajándék, műszaki, kötött-divat, ABC-osztályán az engedményes KARÁCSONYI VÁSÁR! 30% engedménnyel kaphatók ágyramügarnitúrák, padlószőnyegek, női selyem és flanell hálóingek, női pulóverek, gyermekköntösök. 40%-kal olcsóbban különböző barkácskészletek, tisztítószerek, főzőedények, rádiók, különböző kerámiavázák, mokkáscsészék. EREDMÉNYES VÁSÁRLÁST KÍVÁNUNK! (1922)