Kelet-Magyarország, 1981. november (41. évfolyam, 257-280. szám)

1981-11-28 / 279. szám

4 Kelet-Magyarország 1981. november 28. Szpirosz Kipricmu Budapesten Képünkön: Losonczi Pál és Szpirosz Kiprianu. (Kelet-Ma­gyarország telelőtől (Folytatás az 1. oldalról) A felek áttekintették a két ország kapcsolatainak alaku­lását, a gazdasági, műszaki és ipari együttműködés eredmé­nyeit. fejlesztésének további lehetőségeit. Véleményt cse­réltek a kölcsönös érdeklő­désre számot tartó nemzetkö­zi kérdésekről, különös tekin­tettel a világbékét fenyegető fegyverkezési verseny megfé­kezésére, a népek közötti ba­rátság és megértés szellemé­nek erősítésére, s szót váltot­tak a Földközi-tenger térsé­gében kialakult helyzetről, továbbá a ciprusi kérdésről. Este a parlament Vadász­termében díszvacsorát adtak a ciprusi vendég tiszteletére, ahol Losonczi Pál és Szpi­rosz Kiprianu pohárköszöntőt mondott. Napi külpolitikai kommentár Valóban zöld fény? A mi várható volt, bekö­vetkezett: a spanyol szenátus, mint azt a hírügynökségek gyorshírben jelentették, felhatalmazta a kabinetet: kezdjen tárgyalá­sokat a Spanyol Királyság N ATO-belépeséről. Ezzel megkezdődik a belé­pés jóelőre kidolgozott forga­tókönyv új fejezete. A most soron következő két lépés a következő: 1. az ország brüsz- szeli nagykövete hivatalosan közli Joseph Luns-szel, az Atlanti Szövetség főtitkárá­val: a madridi kormányzat „kész elfogadni” a szervezet felkérését, hogy országa lép­jen be a katonai tömbbe és 2. ennek nyomán december 10-én, a szervezet miniszteri tanácsának ülésén, az erre az alkalomra Brüsszelbe utazó Jósé Pedro Perez-Llorca spa­nyol külügyminiszter jelenlé­tében elhangzik majd a meg­hívás. A belépési eljárás tehát megindult és minden jel arra mutat, hogy a célszalag át- szakítása már csak idő (és nem is olyan hosszú idő) kér­dése. A szenátus döntésének az a lényege, hogy — miután a Cortez, a parlament alsóháza jóváhagyta a belépés tervét — a felsőházi jóváhagyás jo­gilag zöld fényt jelez a Brüsz- szel felé vezető úton. Ám — és erről mostaná­ban sokat cikkezik a NATO- ellenesnek nem mondható nyugati sajtó — kizárólag csak jogilag. Sem a világ, sem a spanyol nép nem fe­lejti el, hogy az eljárás mo­rális háttere több szempont­ból is megkérdőjelezhető. Ez a megállapítás mind a belpo­litikai módszerekre, mind a veszélyes külpolitikai kisu­gárzásokra vonatkozik. A belpolitikában két té­nyező érdémel figyelmet. Az egyik, hogy hiába tiltakoztak óriási tömegtüntetéseken His­pániában, hiába mutatta ki valamennyi felmérés, hogy népszavazás esetén a spanyol nép nemet mondott volna a belépésre, a spanyol népet gyakorlatilag nem kérdezték meg, sőt akarata ellen hoz­tak történelmi horderejű dön­tést. A másik tényező a had­sereg szerepével kap­csolatos. Nyílt ti­tok, hogy a madridi vezetés azt reméli: az atlanti tagsággal a korábbinál job­ban kordában tartható a puccsveszéllyel fenyegető spanyol hadsereg. Az ellen­zék azonban joggal emlékez­tet arra, hogy az ugyancsak NATO-tag Görögországban a NATO hallgatólagos támoga­tásával fojtotta meg évekre a demokráciát az ezredesek puccsa. Ami pedig a külpolitikát illeti, a kép — sajnos — még egyértelműbb. A Nyugat, amely oly szívesen beszél egyensúlyról, szemrebbenés nélkül borítja fel a katonai szövetségek valóban létfon­tosságú és valóban érzékeny egyensúlyát azzal, hogy Euró. pa egyik legnagyobb országát beveszi az atlanti tömbbe. Harmat Endre Baráti találkozó a Szovjet Kultúra és Tudomány Házában Baráti találkozót rendeztek a Szovjet Kultúra és Tudo­mány Házában a Hazafias Népfront Országos Tanácsá­nak budapesti és megyei bi­zottságai vezetőinek, tisztség- viselőinek és munkatársainak részvételével. A találkozón jelen volt Sarlós István, az MSZMP Politikai Bizottságá­nak tagja, a Hazafias Nép­front Országos Tanácsának főtitkára. Vlagyimir Pavlov, a Szovjetunió budapesti nagy­követe köszönetét mondott a népfront munkatársainak és aktivistáinak a Szovjet Kul­túra és Tudomány Háza és a népfrontmozgalom közötti több éves gyümölcsöző együttműködésért, valamint a szovjet és a magyar nép kö­zötti barátság elmélyítésében kifejtett munkáért. Válaszá­ban Sarlós István méltatta a Szovjet Kultúra és Tudo­mány Háza sokoldalú tevé­kenységét, azt a munkát, amelyet a két nép barátságá­nak és együttműködésének szilárdításáért végez. A találkozó résztvevői megtekintették a Szovjet- Észtországot bemutató kiállí­tást. A katonai enyhülés és biztonság kérdéseiről Tanácskozott a madridi Nem sok szó esett a mad­ridi találkozó vitáinak kö­zéppontjában álló katonai enyhülési és biztonsági kér­désekről a pénteken megtar­tott teljes ülésen — bár a szerkesztőcsoportokban és a nemhivatalos megbeszélése­ken éppen erre fordítják a küldöttségek a legtöbb fi­gyelmet. Különösen aktívak a semleges országok, ame­lyek megkísérlik kipuhatol­ni, van-e lehetőség az állás­pontok közelítésére a katonai enyhülési és leszerelési érte­kezlet vitás kérdéseiben. A pénteki teljes ülésen, amelyen a küldöttségek jóvá­hagyták a találkozó decem­ber 4-ig érvényes munka- programját, elsőként Detlev Zu Rantzau nagykövet, az NSZK képviselője szólt a többi között Leonyid Brezs- nyev és Helmut Schmidt bonni tárgyalásainak jelentő­ségéről. W. J. Wilberforce nagykö­vet, az angol küldöttség ve­zetője ismét a Szovjetuniót vádolta azzal, hogy a madri­di találkozó kezdete óta nem változtatott magatartásán, egyéni problémákat sorolt fel találkozó és a családegyesítési esetek minél nagyobb számban való megoldását sürgette. Sz. A. Kondrasov, a szov­jet küldöttség helyettes ve­zetője az elhangzott felszóla­lásokra válaszolva méltatta Leonyid Brezsnyev bonni lá­togatásának eredményeit. Ki­fejtette a szovjet álláspontot a Madridban felvetett és az együttműködés humanitárius vonatkozásait érintő kérdé­sekben és hangsúlyozta, hogy a szovjet küldöttség ezekben a kérdésekben nemcsak kész a megegyezésre, hanem meg­felelő szövegjavaslatokat is előterjesztett. A szovjet kül­dött rosszhiszeműnek és pro­vokatívnak minősítette a brit küldöttség vezetőjének fel­szólalását, amely hátráltatja a madridi találkozó befejezé­sét. Radoslav Klein nagykövet, a csehszlovák küldöttség ve­zetője óva intett attól, hogy a találkozón terméketlen vi­tákat folytasanak olyan kér­désekről, amelyek nem tar­toznak oda. A madridi találkozó legkö­zelebbi teljes ülését kedden tartják. Befejeződött a Béke és Szocializmus folyóirat tanácskozása Prágában pénteken véget ért a „Béke és szocializmus” című nemzetközi elméleti és tájékoztató folyóirat munká­jában részt vevő kommunis­ta és munkáspártok tanács­kozása. A konferencián Gye- nes Andrásnak, a Központi Bizottság titkárának vezeté­sével részt vett az MSZMP küldöttsége is. A kiadott közlemény is­merteti, hogy a tanácskozá­son 90 párt képviselői vettek részt. Megvitatták a szer­kesztő bizottság és a szer­kesztő tanács jelentését a fo­lyóiratnak az előző, 1977 áp­rilisi tanácsülés óta végzett munkájáról, valamint a to­vábbi feladatokat. A felszólalók pártjuk ne­vében méltatták a folyóirat munkáját, megtették kritikai észrevételeiket és javaslatai­kat a közös tevékenység ja­vítására. Javasolták, hogy a szerkesztő bizottság és a szerkesztő tanács vegye fi­gyelembe az elhangzott aján­lásokat. Aláhúzták annak szükségességét, hogy a pártok képviselőinek a folyóiratnál dolgozó nemzetközi kollektí­vája az egyenjogúság és az együttműködés szellemében fejtse ki tevékenységét a bé­ke, a demokrácia, a nemzeti felszabadulás és függetlenség / javára. A tanácskozás nyílt, építő, elvtársi légkörben zajlott le — állapította meg a közle­mény. Régi barátom, Jean Renoir rendező volt az, aki megmen­tett. Hollywoodi barátságunk idején gyakran mondtam Jeannak, hogy feltétlenül együtt kellene dolgoznunk. Jean bölcsen rám nézett, és azt mondta: „Még nem jött el az ideje, Ingrid. Te túlsá­gosan nagy sztár vagy ne­kem. Megvárom, míg egy ki­csit lejjebb száll a dicsősé­ged. Hollywoodban ez min­denkivel így történik. Ha ve­led is így lesz, jövök a há­lómmal, és kihalászlak.” 1956-ban Jean Renoir meg­látogatott bennünket Róma melletti villánkban, „Santa Marinellában”, és azt mond­ta: „Ingrid, itt az idő. Készen van a hálóm. Szeretnék Pá­rizsban filmet forgatni ve­led.” Megmondtam neki, hogy ez teljesen lehetetlen. Roberto soha nem engedné meg nekem, hogy más rende­zővel dolgozzam. De Jean nem engedett, és azt mondta, beszél Róberté­val. És mit válaszolt Rober­to? Azt mondta, ez ragyogó ötlet Jeantól. Így azután el­utaztam Párizsba, hogy lefor­gassam az „Elena és a férfi- ak”-at. Roberto pálfordulásának talán azokhoz a házassági problémákhoz völ t • köze, me­lyek időközben adódtak. Egy évvel korábban írtam egy eléggé kétségbeesett levelet egyik barátomnak: „ ... Roberto éppen most utazott el Olaszországba, és azt mondta, soha nem jön visza. Nála van egy levelem, amelyben egyetértek a válás­sal és azzal, hogy a gyereke­ket csak Olaszországban vagy Franciaországban lehet ne­velni. A levelet Roberto erő­szakolta ki belőlem. Magával vitte a gyerekek útlevelét is. Mint már korábban mondtam neked, nem tudom, hogy ko­molyan gondolja-e vagy sem. De félek. Ügy gondolom, hogy ez alkalommal komolyan gondolja.” Miután Renoir filmje el­készült, felhívott egyik nap egy barátnőm, és azt kérdez­te, nem akarok-e találkozni a hollywoodi rendezővel, Anatole Litvakkal. Nagyon- nagyon fontos lenne. Egy szálloda bárjában beszéltünk meg találkozót, és Litvak a filmjéről, az „Anasztáziáról” mesélt nekem. Eljátszanám-e a szerepet? Ha igen, a többi embert is meggyőzi. A „töb­bi ember” az amerikai Twen­tieth Century-Fox filmtársa­ság volt, akiknek a szemében én még mindig méreg voltam a mozipénztárak számára. Érdekelt a dolog. A Fox többször foglalkozott az ügy­gyei. Végül megkaptam a táviratot: Egyetértettek. Már csak Róberténak kellett meg­magyaráznom, hogy filmet fogok készíteni, és ráadásul Angliában. Róberténak ez egyáltalán nem tetszett. Kerültük egy­mást, azzal -fenyegetett, hogy Ferrarijával nekihajt a leg­közelebbi fának. Mindig is ijesztgetett öngyilkossági öt­letével, de nem hittem neki. Megmondtam, feltétlenül le akarom forgatni ezt a filmet. Jó szerep, és ezen kívül a pénzre is szükségünk van. Űjra olyan filmeket kell for­gatnom, melyek megfelelnek a stílusomnak, amelyek sike­resek. Következik: 28. Színpadon Párizsban Szalontay Mihály: i Sfe cutofsó aup 43. Megnyílt a LEMP plénuma Varsóban pénteken dél­előtt megkezdte munkáját a Lengyel Egyesült Munkás­párt Központi Bizottságának VI. plénuma. A tanácskozá­son, amelyen Wojciech Jaru­zelski hadseregtábornok, a Központi Bizottság első titká­ra elnököl, megvitatják, hogy milyen feladatok állnak a párt előtt a válság leküzdésé­ben, a gazdasági reform be­vezetésében és a jövő évi népgazdasági terv végrehaj­tásában. A LEMP Központi Bizott­ságának ülését megnyitva Wojciech Jaruzelski rámuta­tott, hogy a gazdasági reform bevezetésére nehézségekkel és konfliktusokkal terhes időszakban kerül sor, amikor kiélezett osztályharc folyik. A vitában kifejezésre kell jutniok azoknak a vélemé­nyeknek és javaslatoknak, amelyek az ülést megelőző pártértekezleteken hangzottak el. Ugyancsak nagy figyelmet kell fordítani arra, hogy a je­lenlegi helyzetben a gazda­sági problémák szorosan ösz- szefonódnak a politikai kér­désekkel, köztük párton belü­li problémákkal is — mon­dotta a szónok. Megnyitójának végén Jaru­zelski rámutatott: meg kell határozni, hogyan lépjenek fel a gazdasági életben, a munkahelyeken tapasztalható káros jelenségekkel szemben, majd hangsúlyozta, hogy a nemzeti egyetértés frontjának eszméjét csak akkor lehet megvalósítani, ha az ország­ban rend és nyugalom van. Fogta hát Jusztit és nagy araszos léptekkel dagasztva a vizet, emelte feje fölé a lányt, s lökte át egy lendü­lettel a harmadik drótén, majd ő maga is elszakadt a ragacsos altalajtól. Bizony itt már úszni kellett, ke­mény, tért ölelő mozdulatok­kal. Feje ritmikus buktatá­sával igyekezett leküzdeni az árt, s megnyerni azt a két- három métert, amire szük­ség volt. Vagy izmai fárad­tak, vagy itt volt a legerő­sebb a sodrás, mindenesetre az eddig egy pillanatnak tű­nő cselekvéssor lüktető fe­jében órákká változott. Ál­landóan azt képzelte, hogy hátába villan az őrtorony reflektora, és ez újabb dü- hödtebb vízalatti karcsapá- sokra, energikus rúgásokra sarkallta. Ismerte a víz ter­mészetét, hogy sodrás elle­nében csak gyors, elaprózott, folyamatos, nagyon energikus úszással lehet tért nyerni. Legszívesebben sprintéit vol­na, de félt, hogy akkor na­gyon kiemelkedik a vízből, nagy zajt csap, s ezért in­kább megmaradt a mell­úszásnál. Előtte Juszt! buk­dácsolt, már túljutva az utol­só drótakadáLyon is. Mély volt a víz, azért nem törőd­ve Robi figyelmeztetésével, kicsit hátrább húzott a part felé, hátha ott sekélyebb a víz, le tud állni. A kerítés fölött olyan öt-hat méterre végre talajt kapott lába. Ha éppen ágaskodva is, nagy nehezen, de gyalogolni tudott az iszapban. Jusztit, mint egy rongy­zsákot tolta maga előtt, meg­állás nélkül, nem törődve semmivel, csak azzal, hogy minél gyorsabban, minél tá­volabbra kerüljön a kerítés­től, őrtoronytól. Húsz-har­minc méterre aztán a vé­kony iszapréteg alatt kemé­nyebb agyagföld húzódott meg, ami ha iszaposabb is volt — többször bele-bele- bukdácsolt arccal, fejjel a koszos vízbe —. de jobb el­rugaszkodást adott, gyorsabb haladást. Itt állt meg tulaj­donképpen először egy pilla­natra, szinte levegőt is itt vett először, itt érzékelte, hogy az egész eddigi manő­vert úgy csinálta végig, mint valami vizalatti úszást. Ránézett Jusztira, nem so­kat látott belőle, de a svájci­sapka valahol elveszett, haja kibomlott, szorosan rátapadt, perev páncélsisakként bo­rítva fejét, nyakát. Baljával az ő jobb kezét markolta, de olyan szorosan, olyan gör­csösen, hogy szinte fájt. Most már valamivel gyorsabban haladtak — a víz itt csak derékig ért —, igaz kicsit zajosabban is, de az is le­het, hogy mostanra jutottak el a saját mozgásuk keltette zajok meghallásáig. Elérték a bokros részt, ahol kövek­ből, földhányásból, kis sar­kantyú volt a Dunában, le­het, hogy természetes, lehet hogy emberkéz műve, min­denesetre Miki megállította Jusztit, behúzódtak a bok­rok közé, még ugyan bakáig vízben, de azért már a par­ton, s hallgatózni 'kezdtek. Mikinek csak most ötlött föl, hogy tulajdonképpen osztrák határőrökkel is talál­kozhatnak, s neki azt sem szabad, hiszen ő vissza akar kerülni. Kétszáz-kétszázötven méterre lehettek a drótkerí­téstől, semmi nem mozdult, csak a víz loccsant-toccsant egyet-egyet, ahogy valami hal feldobja magát, madár csapódhatott a felszínén, vagy a kis kósza hullám ne­kiütközött a parton kőnek, fának, bokorvesszőnek. — Na most merre? — sut­togta a fülébe Juszti. — Csak tovább a parton. Térdig, bokáig vízben, nyo­munk ne maradjon. (Folytatjuk) 27. Roberto pálfordulása INGRID BERGMAN L. Életem

Next

/
Thumbnails
Contents