Kelet-Magyarország, 1981. október (41. évfolyam, 230-256. szám)

1981-10-23 / 249. szám

4' Kelet-Magyarország 1981. október 23. K özismert tény: legfőbb tőkés gazdasági part­nerünk a Német Szö­vetségi Köztársaság. Az sem vitás, hogy az NSZK egyben Nyugat-Európának politikai­lag egyik legfontosabb álla­ma. Minden amellett szól te­hát, hogy jó kapcsolatot tart­sunk vele, s — miután ez a kívánság kölcsönös — a két ország viszonya az elmúlt időben kedvezően alakult. Erre a kapcsolatra annál is inkább ügyelünk, mert a nemzetközi körülmények romlanak, ha tehát egy szo­cialista és egy kapitalista ál­lam tartja, erősíti az össze­kötő szálakat, ennek ma to­kozott jelentősége van. Magyar szemmel nézve a két ország kapcsolataiban el­sőrendű helye és szerepe van a gazdaságnak. E tekintet­ben jó mérleget, dinamikus fejlődést mutatnak az utób­bi esztendők: tavalyi árucse­re-forgalmunk már túlhalad­ta a négymilliárd márkát. De nézzünk az önmagában sem kis szám mögé. Behoza­talunk az NSZK-ból kéthar­madrészt anyag- és félkész gyártmány, s ez természetes, hiszen iparilag igen fejlett partnerről van szó. De a gazdag fogyasztásicikk- és mezőgazdasági kivitel mel­lett — ők is csaknem fele­részt anyagot és félgyártmá­nyokat, tehát ipari terméke­ket vásárolnak tőlünk. Ez pedig elsősorban a több mint négyszáz kooperációs megál­lapodásnak köszönhető, ame­lyet magyar vállalatok kötöt­tek NSZK-beli cégekkel kö­zös gyártásra-értékesítésre. Két esztendővel ezelőtt Schmidt kancellár, ittjárta- kor elismeréssel szólt a ma­gyar külkereskedők és «válla­latok rugalmasságáról. Te­gyük hozzá, hogy erre az erényre a jövőben az eddigi­nél is nagyobb szükségünk lesz. Igaz, iparkodnak a nyu­gatnémet gyárak, üzemek is — különösen a kis és közép- vállalatok törekszenek közös termelésre, értékesítésre. Ne feledkezzünk meg más területekről, a tudományról és a kultúráról sem, hiszen a német nyelvterülettel év­századosak a szellemi kapcso­lataink. A két kormány nem­régiben egy kulturális ve­gyes bizottságot alakított, amely e területen van hi­vatva összehangolni, ösztö­nözni az együttműködést. Miközben az érdeklődő ma­gyarok színpadon, könyvek­ben, folyóiratokban ismer­kedhetnek a nyugatnémet irodalom legjobb alkotásai­val, az NSZK közönsége egye­bek között a meg-megismét­lődő magyar napokon láthat­ja művészeinket, hallgathat­ja zenekarainkat. Legutóbb például Duisburgban rendez­tünk közösen Bartók-ünnep­séget, amelyet Pozsgay Imre művelődési miniszter nyitott meg. Mindennek azonban a po­litika ad hátteret. Ismételjük meg az előbbi tételt: milyen hatással lehet az általános nemzetközi helyzet romlása a magyar—NSZK viszonyra? Mi készek vagyunk minden lehetőt megtenni az enyhülés megőrzéséért, noha ez koránt­sem könnyű. Súlyosodnak a problémák, a kelet—nyugati vitákban vannak kérdések, amelyeket nyilvánvalóan másképpen ítél meg egy NATO-ország, mint a Varsói Szerződés egyik tagja, ért­hető tehát, ha több területen ellentétesek a nézeteink az NSZK-val is. Bizonyos alap­vető közös érdekeltségünk azonban nem változott. Két esztendővel ezelőtt, amikor Kádár János viszontlátogatá- son fogadta a kancellárt, po­hárköszöntőjében ezt mond­ta: „A békés egymás mellett élés politikájának nincs ész­szerű alternatívája.” Helmut Schmidt válaszbeszédében hasonlóan fogalmazott: „A fegyverzetellenőrzés és -kor­látozás politikája a fegyver­kezési hajsza egyetlen alter­natívája.” E mondatokból és az azóta elhangzottakból bát ran levonhatjuk a következ­tetést, hogy mind Magyaror­szág, mind az NSZK el akar­ja kerülni a nemzetközi hely­zet éleződését, kívánja az enyhülést, mégha egy s más vonatkozásban eltérően is ér­tékelik ezt a fogalmat. sszegezve: Magyaror­szág és az NSZK po­litikai kapcsolatai vál­tozatlanul rendezettek, kor­rektek. Négy esztendje, Ká­dár János bonni látogatása óta ismétlődnek a különböző magas szintű eszmecserék. A kancellár említett, 1979-es budapesti tartózkodása óta miniszteri találkozókon ta nulmányozták a különböző szakterületeket, s hadd em­lékeztessünk Gáspár Sándor­nak, a SZOT főtitkárának jó kapcsolataira a Német Szak- szervezeti Szövetség vezetői­vel, Púja Frigyes külügymi­niszter tavalyi, bonni látó gatására, s három nyugat­német miniszter idei tanács­kozásaira fővárosunkban. E kapcsolatrendszer jelentős eseménye lesz miniszterel­nökünk, Lázár György közel­jövőben esedékes, hivatalos NSZK-beli látogatása is. A magas szintű látogatások sora tehát folytatódik. Ma gyarország nemzeti érdekeit szolgálja kapcsolataink fej­lesztésével, egyben ily mó­don is hozzájárul az enyhü­lés megőrzéséhez, a különbö­ző társadalmi rendszerű ál­lamok együttélésének erősí­téséhez, megóvásához. HOLNAPTÓL RENDSZÁMMAL, FORGALMI ENGEDÉLLYEL, RÉSZLETRE IS VÁSÁROLHAT MOTORKERÉKPÁRT A BÜZA TÉRI ÁRUHÁZBAN AJÁNLATUNK: MZ 125-ös STANDARD motorkerékpár 12 200 Ft MZ 125/1-es LUXUS motorkerékpár 12 900 Ft JÁWA 350-es CZETKA 2-es motorkerékpár 18 900 Ft ÜJ RÉSZLETFIZETÉSI FELTÉTELEK! TÁJÉKOZTATÁS, FELVILÁGOSÍTÁS, OTP-ÜGYINTÉZÉS AZ ÁRUHÁZBAN (1631) Kadhafi nyilatkozata: Hz USB támadást készít elő Líbia ellen Az Egyesült Államok kihí­vó közel-keleti politikáját bí­rálta az ABC amerikai tele­víziós társaságnak adott nyi­latkozatában Moamer el Kad­hafi ezredes, a líbiai forra­dalom vezetője. Kadhafi rámutatott: a légi előrejelző és ellenőrző radar- rendszerrel (AWACS) ellátott különleges amerikai felderítő gépek Egyiptomba való kül­dése ellentétes az arab né­pek érdekeivel és csupán az amerikai imperializmus he- gemonisztikus céljait szolgál­ja. „Az AWACS-gépek Egyip­tomba való küldését Egyip­tom, Líbia, valamint az ösz- szes arab ország ügyeibe való fegyveres beavatkozásnak te­kintjük” — hangsúlyozta. Kadhafi rámutatott, hogy az amerikai imperializmus támadást készít elő Líbia el­len. „Készek vagyunk a vék- sókig ellenállni az agresz- szoroknak” — hangoztatta a líbiai vezető. Utalt arra, hogy a szudáni rendszer szintén Líbiába való fegyveres beha­tolásra készül és Khartoum ugyanilyen terveket sző Csád ellen. Cancunban tartják a fejlett és fejlődő országok közti együtt­működést megvitató úgynevezett észak—dél konferenciát. Képünkön: a házigazda López Portillo mexikói elnök (jobb­ra), az amerikai küldöttséget vezető Reagan elnökkel. Madridban tanácskozik a Spanyol Szocialista Munkáspárt XXIX. kongresszusa. Felipe Gonzalez, a párt (ötitkára be­számolójában határozottan visszautasította Reagan amerikai elnök „korlátozott” nukleáris háborúelméletét, és ellenezte Spanyolország belépését a NATO-ba. (Kelet-Magyarország telefotó) Szalontay Mihály: 14. — Ó, azt mi nem tartunk, de konyakunk az van, Cabi­net is, meg Lánchíd is. Az öregnek eszébe jutot­tak az 50-es évek rum piálá- sai, úgy, hogy rezzenő pil­lantással szelíden kérte: — Akkor talán a Lánchidat próbáljuk meg. Gyorsan eljutottak a lénye­gig. Józsikám ugyan szemér­metlenül tagadni akarta, hogy ő valaha is látta volna a vá­rost, a jelzett időben, vagy pláne belülről a szállodát, „mert hogy én családos em­ber vagyok, kérem”, de a ge- neralissime azonnal lelőtte. — Most hagyjuk a fal du­mát. Józsikám, itt mindenki tudja, két heted és negyedévi -fizetésed ment rá Mucókádra. Nem titok, nem szégyen, mindenki tudja, még a nyolc­éves Beácskád is. Pont en­nek az édes, aranyos író elv­társnak fogod itt megjátszani magad, akit tegnap éste lát­tunk a tv-ben személyesen. — No, hát én ezzel a Mu­rákéval szeretnék beszélni. — Azzal kérem, most nem lehet, mert az délelőttös — mondta a generalissime. — Mert itt, tetszik tudni, követ­keztetés is van, és aki rosszul viseli magát, az megy a köz­konyhába. — Na de, a Sukoró úr biz­tos tudja, hol lakik. — Én nem kérem, én nem! — Nem a fenét, nem tu­dod! Csak be vagy tojva, félsz tőle. Mert a Végén összevesz­tek. Ö megtépte Mucókát, Mu- cóka meg őt. Mucóka egye­dül él, s ha éppen egyedül van, akkor a riporter elvtárs beszélhet vele. Csak nem fog itt aludni, azért mert te gyá­va vagy, s nem mered meg­mutatni, hol lakik. — Köszönöm, kedves, ma­ga drága és gondolatolvasó. Egy óra és öt kör telt el, amíg végre elindultak, és az öreg csöngethetett egy kor­hadt fakerítésű, de valaha masszív vasúti talpfa vastag­ságú gerendakerítés kapuján. A meleg, a doh, penész, vize­let szagát hozta 'fel az öreg kerítésből. De ez most meg- nyugtatólag hatott az öreg­re, az emberi élvezetre alkal­matlan helyi konyak nyomá­sa után. Villany gyűlt az oszloptor­3. A vizsga Ingrid Bergman ma Lon­donban él. Reggel 6 órakor kel, „tovább nem tudok alud­ni”, almaiét és kávét készít magának, újságot olvas, taka­rítja a lakást. Délutánonként levelekre válaszol, masszázs­ra, varrónőhöz, moziba, or­voshoz megy. Három rák miatti műtét van már mö­götte. Esténként a televíziót nézi. Vasárnaponként Lon­donban kocsikázik. A kulisszák mögött állok, és a nevemet hallom. Futok, ug­róm egyet, és már ott is va­gyok, a színpad közepén, mintha halottakat akartam volna feléleszteni. Rövid szü- ■ netet tartok, majd elmondom az első mondatomat. Azután gyors pillantást vetek a sötét színpadtérben levő zsűrire — és nem merek hinni a sze­memnek. Rám se néznek. Igen, a vizsgáztatók közül né­hány a sorban mögötte ülő kollégájával beszélget. Leír­hatatlan rémület fogott el, az erős izgalomtól egy szót sem tudtam kimondani, a követ­kező mondatomat teljesen el­felejtettem. Az emberek rám néztek, és hangosan beszél­gettek egymással. Egészen el­sápadtam a kétségbeeséstől. Nem tudtam tovább koncent­rálni. Utána hallottam, hogy valaki azt mondja: „Elég, elég. Ennyi volt. Köszönjük, kisasszony... a következőt, kérem. . . ” Letántorogtam a színpadról. Nem láttam senkit, nem vet­tem észre semmit. Egész egy­szerűen elhagytam a színhá­zat. És arra gondoltam, hogy Otto bácsi elé kell állnom, és meg kell neki mondanom, hogy a stockholmi Királyi Színház felvételi vizsgáján 30 1 másodperc múlva leküldték a színpadról. „Meg sem hallgat­tak. Ügy találták, hogy any- nyira sem vagyok érdemes, hogy meghallgassanak.” Ez az igazság. Az élet értelmet­len. A partra mentem. Csak egy kiút maradt — a folyóba ugrani és meghalni. Ha élné­nek a szüleim, és segíthetné­nek ... Szülei két, alapjában kü­lönböző világból származtak. Apja bohém volt, német édes­anyja nagyon polgáriasán ne­velte. Mégis boldogok voltak egymással. Három gyerme­kük volt. Az első gyermek szülés közben halt meg, a má­sodik szülés után egy héttel. Én hét évvel később jöttem a világra, egyáltalán nem emlékszem az édesanyámra ■— mondja Bergman. Apa le­fényképezett az ölében, mikor egyéves voltam, azután még egyszer a második születés­napomon. A harmadik szüle­tésnapomon úgy fényképezett le, amint virágot teszek az édesanyám sírjára. Szerettem álruhába öltöz­ni, és ez apának is örömet okozott. Bolondos kalapokat rakott rám, pipát dugott a számba, feltett nekem egy szemüveget, és lefényképe­zett. Vagy a nagy tükör előtt álltam, és különböző szere­peket játszottam — a nagy medvétől kezdve az idős hölgyig és a fiatal hercegig. Következik: 4. Ezt akarom csinálni... nácos parasztház udvari frontján, kopogó lépések után két fekete bogár kerekedett csodálkozva az Öregre. — Kit tetszik keresni? — Kovács Klára elvtárs­nőt, azaz Mucókát — mond­ta az öreg. — Én vagyok — mondta a Két fekete kőrisbogár —, de honnan tudja a nevem és ki maga? Az öreg megmondta a ne­vét, bemondta munkahelyét, és így folytatta: — Nem hiszem, hogy tud róla, de írok is. Biztos nem olvasta a könyveimet, nem is érdekes. Nyomozok valaki után, keresem valakinek a nyomát, s ne haragudjon, ma­gához vezettek a szálak. Hát­ha maga tud valamit segí­teni. Ekkor kinyílt a korhadt fa­ajtó, s kiderült, hogy a két fekete bogárhoz egy fürdő­köpeny tartozik, és aki ben­ne volt, kategorikusan azt mondta: — Én kérehn nem tudok semmit. — Ne dobjon ki — mondta az öreg fáradtan —, mutas­sam az igazolványomat? — Maga nekem ne mutas­son semmit, nem vagyok én Sukoró! Tudja az egy olyan, aki mindenkit igazoltat. De ha akarja tudni, igenis olvas­tam. Vagyis olvasni akartam, de megvettem, ha nem is az összesét, de legalábbis egy könyvét, ezt a fontosat, „Az utolsó partot”. Nem tetszett! Olyan komplikáltak a képek. — És ezért dob most ki? — Nem dobom ki, csak nem engedem be, mert nem tudom, hogy mit akar. — De hát kinyitotta az aj­tót, már be is engedett. — Hát persze, hogy been­gedtem. Az itteni férfiak nem olyan mamlaszok, akkor már a csukott kapun is bejöttek volna régen. Na mire vár? Nem ilyennek képzeltem! Szóval legalább egy ol­vasóm van Bodrogon — gon­dolta az öreg, miközben Mu­cóka kétszer gondosan bezár­ta mögötte azt a kerítés­kaput, amibe csak egyszer kellene belerúgnia valakinek ahhoz, hogy kidőljön. Parasztszobából átalakított kellemes kis lakás volt Mu- cókáé. Kis előtér, benne két- platnis villanyrezsó, szép ré­gi írásos tányérok alatt, bel­jebb modern heverő, dohány­zóasztal, az obiigát két fotel, és tényleg könyvespolc szo­rosan megrakva. Lapjával és élivei, és a magnó, ami akkor is szórta a mindenütt hall­ható divatricsajt, szerencsére nem túl hangosan. A kisasztalra olyan pilla­natokon belül került két po­hár, és egy fekete címkés üveg, hogy az Öreg megle­pődve kérdezte: — Vár valakit, zavarok? — Á, dehogy, meg ha majd jön, kirúgom. — Ide figyeljen, van egy barátom. Volt. Most nem ér­dekes a többi. Utoljára ... y- ben lakott, szállodában. Ma­gának ott látnia kellett. Erről akarok magával beszélni. — Én kérem, tisztességes lány vagyok. A magam mód­ján, de tisztességes. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents