Kelet-Magyarország, 1981. szeptember (41. évfolyam, 203-229. szám)

1981-09-27 / 227. szám

VASÁRNAPI MELLÉKLET 1981. szeptember 27. (Q MM IH B H H f ■ m* ■ ja BI H A M Mm ¥ « Mm ^ A Í1 f mMbB ; Wmr%muF%l I gPf FILMJEGYZET Kincsek a dombtetőn Az ódon kapuhoz öreg utca vezet. Ide már alig hallatszik motorizált világunk fülsértő zsivajgása. Látod még a mo­dern háztömböket, az egy kaptafára készített betonko­losszusokat, ám képük egyre halványodik benned. Érzed és engeded, hqgr^ööhdinkább elbűvöljön u Múlt'-Sejted és várod, hogy haj’dán volt em­berekkel találkozol, s egykori érzelmek, indulatok ejtenek rabul. Az illúzió tökéletes, a „kel­lékek” korhűek. Benyitsz az udvarra és szembeötlenek az egri Ráctemplom vakítóan fehér falai. A restaurátorok befejezték izgalmasan szép, a laikus számára titkok regi­mentjét jelentő munkájukat. Hazánk egyik becses műem­léke ma már eredeti ragyo­gásában pompázik. Méregzöld fűvön léphetsz a temetőkben járók megillető- désével. A halmokat simára Itt pihennek az utcák fölé magasló domb teremtette csendben. A templom körül, amelyért annyit harcoltak. Az egyház útját állta törek­véseiknek, s fondorlatosság­ban párját ritkítva vétózta meg az építési engedély kia­dását. Az egyik ürügyat1má­sik követte, de ők nem ad­ták fel, jelesre vizsgázták tü­relemből. ötletességért sem mentek a szomszédba. Végül is megnyerték a kalapos ki­rály kegyét, 11. József szíve­sen teljesítette kérésüket. An­nál is inkább, mert tudta, hogy ezzel a vele egyáltalán nem szimpatizáló Eszterházy püspök orra alá töri a bor­sot. Az 1788. július elsején megtartott átadási ünnepsé­gen a pap és a görög legé­nyek megszólaltatták a vár­ból odavitt mozsárágyúkat. Az egri Ráctemplom A királykapu. (Szabó Sándor felvételei — K3) Akik régebbi olvasmányél­ményeik közül valamennyire még emlékeznek Nagy Lajos: Kiskunhalom c. kitűnő iro­dalmi szociográfiájára, azok számára Sumonyi Zoltán Pa­nel-halom című regénye „el­ső látásra is” többet mond, kézzelfoghatóbb, közérthe­tőbb. A visszaemlékezők a figyelemkeltő cím változaton túl hasonlóságot iedezhetnek fel elsősorban az írói szándé­kot tekintve (mindkettő rész­letező társadalomrajzra tö­rekszik), a feldolgozás mód­szerét illetően (mindkettő időkeretét a nap huszonnégy órája adja, s ebbe sűrítve a történet) stb., míg a témát behatároló földrajzi és egyéb koordináták (pl. ott egy al­földi nagyfalu a harmincas évek táján, itt Budapest, kö­zelebbről Angyalföld a má­ban stb.) eltérőek. Ha az ösz­fr' Az ikonosztáz egyengették az egymást váltó évtizedek, ám a sírkertet kő­ből faragott, bizánckeresztes emlékek jelzik. Olvasod a ne­veket. Arcok, fantázia terem­tette portrék villannak fel előtted a rác náció tagjairól, akiknek itt jelöltek ki végső nyugvóhelyet. Megelevenednek előtted, küzdelmeikről beszélnek. Az akarást csodálod ezekben a férfiakban, azt hogy csak- azértis — konoksággal ra­gaszkodtak hitükhöz és anya­nyelvükhöz. Minden hájjal megkent, anyagiakban bővel­kedő, ravasz kereskedők vol­tak, készek az ésszerű komp­romisszumra, de ebben a te­kintetben jottányit sem en­gedtek. Bírókra keltek nem­csak a vármegyei urakkal, a városi magisztrátus tekinté­lyeivel, hanem az egymást váltó, s az őket egyre-másra zaklató, üldöző egri püspö­kökkel is. hadd egye a méreg a grófi címet viselő főpapot A lövé­sek döreje minden bizonnyal el is hangzott palotájáig. Az esemény sokak érdek­lődését felkelthette, még a ferencesek História Domusa is beszámol róla, hangsúlyoz­va, hogy „A ráctemplom tor­nyára nagy pompával feltet­ték a keresztet.” Ez a mon­dat nemcsak tényeket rögzít, nemcsak hitelesen tudósít, de elismeréssel is adózik a ke­mény akaratú kereskedők ki­tartásának. Nyitod a nyugati főkaput, s máris a színek káprázatos bi­rodalmában érzed magad. Mintha sok száz gyertya fé­nye villanna. Állsz az iko­nosztáz előtt, s maradéktalan csodálattal adózol Jankovics Miklós képfaragói erényei­nek. Ez a Bács megyéből ide­hívott tehetséges művész mesterien bánt a fával, az ecsettel. Megihlette a feladat: a távoli kelet örökségét, for­mai hagyatékát ötvözte a ba­rokk ragyogásával. Az ikonok mind értékesek, de jócskán akadnak köztük olyanok is, amelyeket az or­szágban, sőt határainkon túl is jegyeznek. Alkotóik messze tűnt időkből, a tizenötödik, a tizenhatodik századból üze­nik nekünk: az élet lehet rö­vid, a művészet örök. A vitrinekben tompán, elő­kelőén csillan az ezüst, simo­gató sárgájával bűvöl el a színarany. Hol vannak már azok a nagyszerű ötvösök, akik ezeket a kegytárgyakat készítették? Sírhantjaikat simára gyalulták a századok, de lényük legértékesebb ré­sze mégis dacol a halállal. Pécsi István Sikerek és csalódások Megboldogult tanárkorom­ban szoktam mondogatni ta­nítványaimnak : A képességek határa külön l-iző. Nem lehet mindenkitől jelest várni. Elő­fordul, hogy a ,,közepes” mi­nőség egyéni csúcsteljesít­ményt jelöl. Ilyenkor is jogos a dicséret, mint ahogy meg­esik a fordítottja: másoknál az ennél lényegesen jobb színvonalat olykor elmarasz­talással szükséges nyugtázni. Voltaképpen nincs másként a filmművészeti eredmények számbavételekor, a kritikusi gyakorlatban sem. Már rég­óta nem bajlódom a kalkulu­sokkal, egykori elvemhez azonban nem lettem hűtlen. Ami mostani „mesterségem­re” lefordítva a következő­ket jelenti: Mindenkit és mindent a maga szintjével célszerű mérni. A lécet állít­suk magasra, de ne higgyük, hogy valamennyi rendezőtől Eizenstein-szintű teljesít­ményt követelhetünk. Chap­lin ugyancsak ritkán szüle­tik, tehát a nevettetésben ő sem lehet norma. Teljesen ir­reális elképzelés, amikor a bíráló Greta Garbónak, Gé­rard Philipe-nek, Sophia Lo- rennek vagy Marcello Mast- roianninak képzeli az összes szerep játszót. Nem szeretnék ebbe a hi­bába esti, azaz maximalista túlzások alapján „pontozni”. Az a két mű, mely a mosta­ni moziműsorban kapott he­lyet, a fenti tétel érvényessé­gét bizonyítja. S nemcsak azt. Mást is. Hogy mit? Er­ről szeretnék szólni e heti filmjegyzetemben. A filmek címe: Egy zseni, két haver, egy balek (az olasz—francia—NSZK kop­rodukcióban forgatott wes­tern Damiano Damiani nevé­hez fűződik), illetve Zsaru vagy csirkefogó (a francia bűnügyi történetet Georges Lautner rendezte). Mindenekelőtt tisztázzuk: nem egynemű minőségekről van szó, annak ellenére, hogy mindkét film a szórakoztató produktumok szférájába tar­tozik. Damiani is, Lautner is nyilvánvalóan azzal a szán­dékkal állt a felvevőgép mö­gé, hogy kielégítse a kikap­csolódni vágyók igényeit. A különbség abból adódik — nem eget verő differenciáról van szó! —, hogy Damiani jelentősebb rendező francia kollégájánál. Rutinosabban szövi a történetet, poénjei szellemesebbek, jobban ért a hatáskeltés fogásaihoz. Maga a műfaj — a makaróni-wes- tern — is több lehetőséget biztosított számára a csillo­gáshoz. Az Egy zseni, két haver, egy balek és a Zsaru vagy csirkefogó egyaránt óriási si­ker a magyar mozikban. (Zá­rójelben említem, le kellene kopogni: ebben az esztendő­ben igazán nem panaszkod­hatunk a közönségre. Közel féltucat filmet vetítettek or­szágszerte fantasztikusan nagy érdeklődés mellett. A pogány Madonna, a Kóma és még néhány kalandos törté­net jó pontokat kapott a né­zőktől s a látogatottság kü­lönben is jelentősen emelke­dett a tavalyi évhez viszo­nyítva. Nem volt tehát iga­zuk azoknak, akik a vészha­rangokat kongatták. Bizo­nyos, hogy még nagyon so­káig szükség — meg igény — lesz filmszínházakra.) És most érkeztem el mondani­valóm lényegéhez. Lehet, megköveznek érte, mégis ki­mondom: nem tölt el nagy örömmel a szóban forgó két film fogadtatása. Nincs szándékomban fa­nyalogni. Abba a panasz­könyvbe sem óhajtok írni, melyben az átlagízlés ala­csony nívójáról szokás dör­gedelmeket megfogalmazni. Annál is inkább, mert az Egy zseni, két haver, egy balek meg a társa, a Zsaru vagy csirkefogó nem tartozik a legkártékonyabb portékák közé. Káros ideológiát nem fedezhetünk fel bennük s a filmgiccsnek sem kézenfekvő iskolapéldái. Akkor hát mi indokolja a fenntartást? A szándék és az eredmény, az érték és az érdeklődés nincsenek arányban egymás­sal. A remek gazdasági mu­tatók sem fedhetik el a mél­tánytalanul nagy ovációval kísért üzleti termékek szep- lőit. Damiano Damiani nem erőltette meg túlságosan ma­gát, amikor spagettijét elké­szítette. Sporthasonlattal élve félgőzzel futotta végig a túl­ságosan nem is hosszú távot. Vagy fogalmazhatunk úgy is: „alibifutballt” játszott. Elő­szedte a konyhából azokat a fűszereket, melyek egy átla­gos mozi-show-hoz szüksége­sek. ö, aki korábban — még­hozzá rendszeresen — fontos társadalmi ellentmondásokra irányította a figyelmet, most lejjebb adta. A Kopaszkutya című új magyar film fraze­ológiájával élve: „lement ku­tyába”. S még inkább el­mondható ugyanez a Zsaru vagy csirkefogó első számú alkotójáról. Mi a kötőanyaga ennek a Belmondo- mutat­ványnak? Csupa sablon. Elő­regyártott elem. Bemondások. Közhelyek. Mégegyszer is­métlem, egyik sem bántóan banális, csak hát így együtt és ilyen mennyiségben megfek­szi a gyomrot, (őszintén megvallom, engem az is ide­gesít, hogy Jean-Paul, a nagy ász még ideológiát is gyártott a kissé kozmás táplálék re­ceptjéhez. Valami ilyesmit állított: „Pokolba a művé­szettel. Éljenek a jó sztorik és derűs mulatságok!” Ebben az érvelésben az kárhoztat­ható, hogy feje tetejére állít­ja a filmek hierarchiáját. Mintha az ijesztő számban megszaporodott zsaru-mesék­re nagyobb szükség lenne, mint Alain Resnais „nehéz fajsúlyú” alkotásaira. Sőt: azt is súgallja a sántító logi­ka, hogy elsősorban ilyesfajta kalandokra van szükség, s nem Kifulladásig-szerű élet­képekre. Istenem, milyen messzire távolodott Belmon­do a hajdani ideáloktól...) A végső tanulság úgyszól­ván örökzöld. Nem mind arany, ami fénylik. Helyte­len lenne abszolutizálni a számokat... Az Egy zseni, két haver, egy balek, vala­mint a Zsaru és csirkefogó példája azt bizonyítja, hogy a telt ház nem feltétlenül édestestvére a művészi, igé­nyességnek. A siker is vált­hat ki fanyalgást a szemlélő­ből. A kasszarekord ellenére is meg lehet bukni. A kom- mersz-győzelem egyáltalán nem jelenti a művészet bás­tyáinak bevételét. Veress József Panel-halom tönző példa felkutatásában, azonosításában még mé­lyebbre ásunk, akkor kitű­nik, hogy Nagy Lajos szelle­misége más írásai (pl. a Bér- ház c. novella stb.) kapcsán is érvényre jut, egyáltalán: Nagy Lajos szemlélete meg­határozónak számít, Sumonyi ennek jegyében bánik a tény­anyaggal és saját stílusban, de semmivel sem kevesebb felelősséggel írja le tapaszta­latait. Tulajdonképpen hallatla­nul izgalmas kérdések fogal­mazódnak meg a panelha- lom-problematikában. Mind­azok, amelyek egy mai mo­dern lakóház (-telep) hétköz­napi életén keresztül tükröz- tethetők. És ez nem kevés, sőt, gazdag áradású, mond­hatnánk: kiapadhatatlan, mert újratermelődik. Arról van szó, hogy a felszín is­mert alapformái, a látszólagos egyöntetűség — ahol „bár­mely lakó, bármelyik idegen lakásban vakon eligazodhat” — ellenére ez a jó szándék­kal beprogramozott élet (-mód és -vitel) hálójában mennyire sokrétű és bonyo­lult. Másfelől közelítve: ez található a nincstelenek, pro­letárok lakta valamikori nyomornegyedek helyén, az összkomfortos körülmények nagyszerűsége — és annak árnyoldalai. A megszokott módon, haj­nalban ébred a ház. Lakói közül — akik zömében egy­általán nem vagy csak alig ismerik egymást — néhányan kilépve a kapun megkezdik a napi tevékenységüket. Gép­kocsik berregnek fel, gördül­nek ki a parkolókból, kutyá­kat sétáltatok vágnak át a kibetonozott téren stb., s a színhely valahogy inkább egy elmechanizálódott vilá­got idéz, ahol — a gyér em­beri kommunikáció, az egy­más kellő ismerete és kap­csolattartás híján — autó­márkák, rendszámok, kutya­fajták, az elszemélytelenedés egyéb státuszszimbólumai utalnak kire-kire, adnak be­lépőt. És a magas Laersen- Nielsen típusú dán panel­házban — ötven évre tervez- ' •- e, garantáltan — a gyors generációváltások és fel­gyorsult élettempó mellett ugyan ki foglalkozna a rég­múlttal, a „Tripolisz”-szintű roggyant viskók tömegnyo­morával? (A történelmi hű­ség kedvéért a szerző épp ezért erről is áttekintést ad.) A lakók elfoglaltak a ma örömeivel, gondjaival,' a hol­napra készülődés feladatai­val. Jelen időben peregnek tehát az események, s a na­gyobb horderejű történések filmszerű megjelenítése mel­lett az apró részletek pontos regisztrálására (pl. a rádió napi hírei, újsághirdetések stb.) is sor kerül. Sumonyi egyszerű fogással, az ellentétek, a fény-árnyék együttkezelése révén törek­szik egy objektív társadalmi keresztmetszet bemutatására és nem eredménytelenül. Amikor dicsér, komoly vív­mányokra hivatkozva teszi, amikor elmarasztal, az elfo­gulatlan igazságérzethez, a tisztesség kötelező normáihoz fellebbez. És szerencsére ezek — a lakásűzérek, a korrup­ció rafinált mesterei között kellőképpen lejáratott — fo­galmak előbb vagy utóbb igazodást parancsolnak. A szerző a szociális viszonyok állapotát, a jogosultság körét, mértékét a dolgozó magyar ember alapállásából szemléli. Könyve ehhez jó adalék, ol­vasmány és propaganda. (Magvető Kiadó, Bp., 1981.) Futaky László

Next

/
Thumbnails
Contents