Kelet-Magyarország, 1981. augusztus (41. évfolyam, 179-203. szám)

1981-08-16 / 192. szám

IHAZAI TÁJAKON I Pn I I Vi I Füred lesz Tiszafüred Aki nem járt Tiszafüreden, talán nem is sejti, miről ne­vezetes a helytörténeti mú­zeum oszlopos-tornácos épü­lete. Ám aki a nagyközség múltja iránt érdeklődve be­lép a parkba, rögtön meg­látja a márvány táblát: '1849- ben itt találkozott Kossuth Lajos Görgey Artúrral, s itt beszélték meg a diadalmas ta­vaszi hadjárat tervét. Az egykori nemesi kúria vastag, szilárd falaival mél­tóságteljesen őrzi a dicső emléket. sok szobáiénak Kossuth és Görgey találkozásának színhelye. déket adott a Tisza nádi vi­lága: elvonult, visszatért a nép. Többször ismétlődött ez a szomorú vándorlás, míg végre a XVII. században új­ra szilárd otthonná vált a fa­lu, s fejlődött olyan mérték­ben, hogy évszázadnyi idő múltával mezővárosi jogot kapott. Fontos kereseti forrás volt itt a halászat, míg csak hűt­len nem lett a faluhoz a fo­lyó, s a Tisza-szabályozás el Tiszafüredi falusi ház belső bútorzata. fazekasság szebbnél szebb termékeit. A falakon látha­tók a jellegzetes régi házak képei, reméljük, megmarad néhány belőlük valóságosan is; padlás-homlokzatukat bo­rító faberakások, faragott oszlopsorú pitvaruk — rend­ben tartva — a falu díszeivé tehetné őket. A múzeum épülete oly tá­gas, hogy két' szobájában vándorkiállításoknak is he­lyet tud adni; ottjártamkor éppen a bajai múzeum nép- művészeti gyűjteménye volt látható. Sokác, szerb,, horvát menyecskék dúsan hímzett rokolyái, gyöngyös főkötői, pártái töltötték meg a tárló­kat. Itt a Tisza-parton sosem hordtak ilyen parádés öltözé­keket, komorabb, szigorúbb volt a viselet, s keményebb az élet. De a dús hímzések kedvet ébresztenek: a falu vendéglőjében a kis pincér­lány már ilyen hímes ingvál- lat hord, maga hímezte tán, s szép benne, .mint a múzeum parkjában nyíló virágok. A becsben tartott régi udvar­ház így divatot is „csinál”, a jó ízlés divatját, észrevétle­nül, hallgatagon nevelvén környezetét. Bozóky Éva Halászatból élt egykor a falu. (Futó Tibor felvételei) FILM JEGYZET Szerelmeim Bármennyire furcsa, mégis igaz: ennek a filmnek a ren­dezője csupán családnevéről ismert. Stenonak hívják, de hogy milyen keresztnevet ad­tak neki annak idején, arról hallgat a fáma. Mivel kar- társunkról van szó, természe­tesen játszi könnyedséggel kinyomozható, hogy egyálta­lán nem lappang semmilyen titok a dolog hátterében. íme a magyarázat: Steno — fel­vett név, az olasz művészt Stefano Vanzinának hívják. A világért sem akarom eltú­lozni a filmvilágban külön­ben meglehetősen elterjedt szokás jelentőségét, ám azt sem hallgatom el: magam kis­sé jelképesnek tekintem Ste­fano Vanzina — alias Steno — névváltoztatását. Szerény­séget, elhivatottságot, céltu­datosságot tükröz. A filmcsi­náló mester — mert hiszen korántsem Fellini-formátu- mú alkotó ő — elbújik a két dallamos szótag mögött, me­lyet afféle védjegynek te­kint. Mint például Alfonzo vagy Rodolfo nálunk. Steno olyan nagy sikerű fil­meket készített, mint a szel­lemes Rédi idők mozija, a fordulatos Egy nap. a bírósá­gon, a mulatságos Egy kato­na meg egy fél. Jól emlék­szem ezekre a művekre és a többi — Steno nevével fém­jelzett — mulatságra. A ren­dező, aki roppant termékeny, számtalanszor bebizonyította, hogy vérbeli profi és szóra­koztatásban a legelső klasszi­kusok közül való. Mindezek alapján nagy várakozással és érdeklődéssel tekintettem a Szerelmeim című új olasz Steno-vígjáték elé. „Lehe£-e egyszerre (már­mint azonos időpontban) két embert szeretni?” A kérdés olyan ősrégi, mint maga az emberiség. A humoristák nagy előszeretettel filozofál­tak erről a szituációról. Ka­rinthy Frigyes ilyesfajta vá­laszt adott a dilemmára: „Igen, lehet, de csak addig, amíg meg nem tudja a má­sik.” A Szerelmeim-ben megele­venedik a klasszikus képlet és sokáig elhúzódik a patt­helyzet. Voltaképpen arra épül a komédia, hogy egy fö­löttébb temperamentumos asszony ujja köré csavar két férfit. A két férjét. Törvényes urát. Hites párját. Ne dörzsölje szemét a nyá­jas olvasó: a bigámiát még nem fogadta el a törvény, te­hát a Szerelmeim hősnője is titokban osztja meg magát emberei között. Abban áll a mulatság — meg a tehetsége —, hogy ezzel a nem éppen erkölcsös taktikával konzer­válja a kissé egyhangú köte­léket, a házasságot. De lépjünk vissza egyet- kettőt a cselekményben. Mi készteti a harmincas éveiben járó csinos Annalisát különös cselekedete megtételére? Semmi egyéb, csak az,- hogy egyes számú férje folyton hi­vatali teendői után futkos és asszonyát elhanyagolja. An- nalisa az „orvosságnak” előbb az elméletével, aztán a gya­korlatával ismerkedik meg. A professzor, akivel közeleb­bi ismeretséget köt, elhiteti vele, hogy a nő számára a bi- andria az ideális állapot. Vagyis a kettős feleség státu­sza. A tettvágyó teremtés nem sokat teketóriázik, ha­nem a cselekvés mezejére lép. Hozzámegy a tanár úr­hoz. Hogy egyszer már örök hűséget esküdött? Istenem, nem kell minden apróságot komolyan venni... Persze csak most kezdődik az Odüsszeia. Nem a szerelmi kö­telességek miatt — ez Anna- lisának meg se kottyan —, ha­nem az állandó falazás, foly­tonos titkolózás, szüntelen konspirálás kényszerű köte­lessége okán. De még ez is hagyján: ügyes szervezéssel el lehet kerülni a nem kívá­natos találkozásokat. Akkor kerül kutyaszorítóba a két­szeres nej, amikor kiderül, hogy terhes. Noha úgy tudta, hógy egyáltalán nem lehet gyereke. Problémák garmadája vár megoldásra. Mi legyen Anna- lisával? Mi legyen „övéivel”? És mi legyen a szíve alatt hordott magzattal? A realista vígjátékban az egyes mozzanatok valószerű- ek és elképzelhetőek. Steno ad abszurdum viszi a me­sét és eljut a teljes valószí­nűtlenség birodalmába. Ugyan ki hiszi el például, hogy az Annalisa által talált átlátszó mesével „meg lehet etetni” két tekintélyes férfi­út? Képes lenne-e egy asz- szony — még ha boszorká­nyosán ügyes is — ilyesfajta stratégiai mutatvány hibát­lan előadására? A dologban egyébként az is meglepő: az „áldozatok” annyira vakok, hogy jobban már nem is le­hetnének. Marco és Antonio — hiába, nehéz az érzelmek­nek parancsolni — békésen hajtják fejüket a megduplá­zott frigy ceremóniamesteré­nek gillotinja alá. Ismétlem: sokminden hihe­tetlen a Szerelmeim cselek­ményében. Csakhogy — ép­pen ebben rejlik az ellenáll­hatatlan komikum forrása. Az „így kellene élni az éle­tet” feltételes módja minden­napjaink szertartásainak hi­telességére épül. Az ellenté­tes minőségek ezúttal nem semlegesítik, hanem erősítik egymást. A frivol képzelet és a tárgyilagos leírás együtte­sen alakítja a mű keltette ha­tást. Tudom, nálunk egyáltalán nem elfogadott a Szerelme- im-hez hasonló szituáció. An- nalisánk még csak lenne, a szervezésben azonban nem vagyunk erősek s különben is: csak időmilliomos hölgyek vállalkozhatnának efféle „üz­let” lebonyolítására. Persze ez most csupán mellékes kérdés. A lényeg az, hogy emeljünk-e erkölcsi vétót a Monica Vitti-féle kilengések ellen? Ne legyünk vaskalapo­sak. Magam — hiszen az egész csak játék — felmen­tést kérek a szerelmi kalan­dozások főszereplőinek csele­kedeteire. Annál is inkább, mert irigyelni lehetetlen őket boldogságukért... Steno rendezése ezúttal is friss, «zellemes, ötletes. Egy- egy epizódot ugyan túlbonyo­lít, a filmvígjáték bizonyos konvekcióit is túlságosan tisz­teli, mindez azonban nem zavaró. A Szerelmeim nívós kommerszfilm — nem több és nem kevesebb. Külön elisme­rést érdemel Monica Vitti színekben és hangulatokban egyaránt gazdagon árnyalt alakítása. ‘ Veress József Valaki más Vámos Hi kiás új novelláskötetéről kaszosságban feltáruló kon­tinuitásáról: a megújulás készségéről, az önkifejezés új útjainak kereséséről. A novellák többnyire is­mertek. A valóság villanó ké­pei... Fölvillannak, mint a bennünket környező világ, emberi létünk visszfé­nyei, de oly hamar tova is tűnnek, s emléknyomot alig hagynak. Vámos hősei életének áb­rázolásában a hangsúlyt a szituációra helyezi, s pusztán a tapasztalatok helyenkénti hozzáigazítása tágítja a hori­zontot, de megfigyeléseinek pontatlan volta miatt nem volt képes a személyiségfej­lődés folyamatát, annak ok­sági összefüggéseit és vi­szonyrendszerét katarchikus erővel bemutatni. (Pé és Em történései). A módszeresen komponált képek kontúrja, a helyenként részletesen körül­írt cselekmény, az elegáns fogalmazás, a történések ob­jektív és szubjektív elemei­nek arányos illesztése bizo­nyítja Vámos képességeit. A lendület, a sodrás, a tartalmi elmélyülés hiánya azonban kizárja a felvázolt képek ma- radandóságát. Az a törekvé­se, hogy a társadalmi fejlő­désnek bántóan ártó negatív jelenségeket változatos mű­faji eszközökkel felvázolja, az életképek hitelességét erősíti. A komédia, a paródia, a kró­nika mindehhez jó keretet kínál. A 4 ciklusban váloga­tott 29 novella közül néhány mégis ott mutat fejlődést, ahol az ábrázolás a jellem pszichikus mozzanatait is megmutatja. Sok még az „ujjgyakorlat”, kevés a „ví- vódó-gyötrődő” írás. Az egymás mellé rendelt novellák betétszerű, regény- részletre emlékeztető hatá­saikkal az írói fejlődés fázi­sait is elfedik. Visszatetszést kelt a Faház címmel jelzett történés novellaként való közlése, amit a Borgisz c. re­gény egy részleteként is ol­vashatunk. A novellafűzér átlagából kiemelkedő írásai (Zöld va­dászkalap, Mécs) az emberi kapcsolatok szükségességét vetítik elénk. Arról is valla­nak sikeresebb munkái, hogy ha a tehetség és az elkötele­zettség a fantázia parttalan szárnyalásának korlátot szab, s Vámos a konkrét jelensé­geket általánosságok hordo­zójaként mélyebben, áttéte­lesen is ábrázolja, keményebb munkával sok örömet szerez­het olvasói növekvő táborá­nak. Űjabb írásai — útkere­sése (Kérelem), a tartalmi megújulás készsége (Valaki más) — erre garanciát nyúj­tanak, mert élettípust mutat­nak be, a konszolidált viszo­nyok között élő ember ma­gatartástípusát. Felbukkan az apró tettek, cselekvések tár­sadalmi hatásainak nyomon- követése is. A váltás Ígérete így bizalmat kelt, azonban gyötrelmes út vár még Vámos Miklósra sokat Ígérő szándé­kai megvalósításában. (Magvető — 1981) Miklós Elemér KM VASÁRNAPI MELLÉKLET 1981. augusztus 16. o egyikében térkép is mutatja a tavaszi hadjárat csapat­mozdulatait, s a községhá­zán becsben tartja az épüle­tet: kívül-belül ragyog, mint ahogy illik is a falu ékessé­géhez. De a kúria nemcsak Kossuth lépte nyomát őrzi, hanem a falu múltjának tár­gyi emlékeit is, melyeket gondos kezek hordtak ide, hadd lássák a késő utódok, hogyan éltek, mivel keresték kenyerüket az ősök. Tiszafüred régi település, már a középkorban is népes falu volt, a hely pedig any- nyira vonzotta a régi lakó­kat, vagy azok ivadékait, hogy a török hódoltság ide­jén többször is újra felépítet­ték, noha minden török had­mozdulat új tűzvészt, új buj- dosást jelentett. Jött a török, elmenekült a lakosság, mene­tiem vitte a vízi világot, a nádast, az árterületet, s jó két mérföldnyire a vizet. Most azonban újra változik a világ a Tisza-tájon: épül a vízilépcső és visszatér a víz, mégpedig hatalmas tó formá­jában, elönti a terméketlen szikes területeket és nem­csak halgazdaságot, de merő­ben új lehetőséget is hoz: fürdőéletet. Rövidesen való­ban „füred” lesz Füred: nya­ralók, idegenek özönlenek majd ide, az Alföld „Bala­tonjára”. Erről az ősök nem is álmodhattak, de még a mai utódok sem sejtik talán, mekkora változást jelent mindez az ő életükben. A múzeum őrzi a faragott bútorokat, a régi használati tárgyakat, az egykor virágzó n nuvemszuKus vuagiaias és emberkörüli világunk ap­ró ellentmondásainak bemu­tatása jellemzi már évtizede az alapvetően novellista Vá­mos Miklós írói munkássá­gát. Kötetben, folyóiratban publikált írásainak anyaga megélt életének valósága. Novelláskötetei (Előszó az ábécéhez, Jelenleg tizenhar­madik a listán, Váltás), regé­nyei (Borgisz, Én és én) az egyén helykeresését taglal- lalják s a cselekmények kap­csolódó pontjai az életkor egyes szakaszaihoz kötődnek. Üjabb novelláskötete Va­laki más) a számadáson, az összegzésen túl új minőség alakulását, „valami más”-t ígér. Az újra közölt, régebbi novellákat és az újabb írá­sokat együtt olvasva kitet­szik: többről vari szó, mint egy író munkásságának sza-

Next

/
Thumbnails
Contents