Kelet-Magyarország, 1981. augusztus (41. évfolyam, 179-203. szám)

1981-08-14 / 190. szám

4 KELET-MAGYARORSZÁG 1981. augusztus 14. TASZSZ-ny ilatkozat a neutronfegyver gyártásáról A TASZSZ szovjet hír- ügynökség csütörtökön nyi­latkozatot tett közzé arról, hogy Reagan amerikai elnök elrendelte a neutronfegyver sorozatgyártását. A szovjet hírügynökség, amely a népek akarata elleni cinikus kihí­vásnak minősíti a döntést, is­mételten emlékeztet arra, hogy a Szovjetunió több ízben is javasolta a kölcsönös le­mondást a neutronfegyverről. erről konkrét tervezetet ter­jesztett az ENSZ leszerelési bizottsága elé, s a szovjet ve­zető körök véleménye válto­zatlanul az, hogy ez felelne meg a béke megszilárdítása, valamint minden állam és nép érdekének. Ugyanakkor a nyilatkozat arra is figyelmez­tet, hogy a Szovjetunió az amerikai lépés következtében megteszi a szükséges lépése­ket biztonsága érdekében. A szovjet állásfoglalás em­lékeztet arra, hogy Reagan döntése cinikusan semmibe veszi a Föld népeinek akara­tát és érdekeit, megvalósítása következtében új, különösen kegyetlen tömegpusztító esz­közzel növekszik az Egyesült Államok egyébként is hatal­mas nukleáris fegyvertára. — Az Egyesült Államok kormányának ez a lépése újabb, szembeszökő bizonyí­ték arra, hogy a nemzetközi ügyekben tanúsított magatar­tása rendkívül veszélyes kö­vetkezményekkel terhes — hangoztatta a szovjet állás- foglalás. A szovjet hírügynökség rámutat: a világ számos or­szágában, így a NATO-tag- államok többségében is rend­kívüli felháborodással és ag­godalommal fogadták a ne­utronfegyver gyártására vo­natkozó amerikai döntést — egyedül Peking helyeselte azt nyíltan. Washingtonban nyilván úgy döntöttek, hogy megmásítha­tatlan tények elé állítják NATO-szövetségeseiket: előbb létrehozzák a neutronfegyver­készleteket, azután majd ar­ra kényszerítik őket, hogy ezeket a fegyvereket befogad­ják saját területükre. Ezért jelent különösen nagy fele­lőtlenséget egyes nyugat­európai állami vezető szemé­lyiségek magatartása, akik a gyakorlatban a bűnös ameri­kai tervek megvalósítását se­gítik elő, amikor olyan be­nyomást igyekeznek kelteni, hogy a washingtoni döntés nem érinti őket. — Veszélyes illúzió az az állítás, amelyet most az ame­rikai stratégák próbálnak rá­erőszakolni az emberekre, s amely szerint a neutrontöltet valamiféle „tiszta” szinte „hu­mánus” fegyver. Ezt arról a fegyverről állítják, amelyet kifejezetten az emberek el­pusztítására hoztak létre, s amelynek alkalmazása a tu­dósok figyelmeztetése szerint igen hosszú időre szóló kö­vetkezményekkel jár, . végze­tes hatást gyakorol a felnö­vekvő nemzedékre. Ilyen a washingtoni „humanizmus”! — Minden becsületes em­ber kötelessége, hogy fel­emelje szavát az emberiség legalapvetőbb joga, az élet­hez való jog védelmében, meghiúsítsa az amerikai ka­tonai vezetőknek a neutron­fegyverrel összefüggő terveit. — Mint ismeretes, a Szov­jetunió nemegyszer javasol­ta, hogy állapodjanak meg a neutronfegyverről történő kölcsönös lemondásról, e fegyver eltiltásáról. Az erről szóló nemzetközi konvenció konkrét tervezete, amelyet a szocialista országok nyújtot­tak be, a tárgyalóasztalon van, a leszerelési bizottság asztalán, Genfben. — A szovjet vezető körök­nek változatlanul az a meg­győződésük, hogy ez a meg­oldás felelne meg legjobban a béke megszilárdítása fel­adatának, minden ország és nép érdekének. — Ugyanakkor senkinek sem lehet kétsége az iránt, hogy a Szovjetunió az Egye­sült Államok által fogana­tosított lépések fényében fog­ja értékelni a kialakult hely­zetet, és megteszi a saját ma­ga, barátai és szövetségesei biztonságának megvédéséhez szükséges intézkedéseket — hangoztatja a TASZSZ nyi­latkozata. Lengyelországi helyzetkép Tadeusz Nestorowicz, len­gyel külkereskedelmi minisz­terhelyettes levelet intézett a Szolidaritás Országos Egyez­tető Bizottságának elnökéhez, Lech Walesához, rámutatva: a válság leküzdésére alakult bizottság olyan közlést kapott a Szolidaritás gdanski elnök­ségétől, hogy a városi Szolida­ritás bojkottálja a húsexpor- tat. Az információ szerint olyan konténerek berakását akadá­lyozták meg, amelyen konzer- veket szállítottak volna Nagy-Britanniának. Nestoro­wicz hangsúlyozta: a gdanski Szolidaritás megengedhetetlen módon beavatkozik a külke­reskedelmi tevékenységbe, ami jelentős veszteségeket okozhat a piac importáruk­kal történő ellátásában. 120 ezer tonna hús exportálása ellenében Lengyelország 190 ezer tonna húst és olvasztott BELIZE Függetlenség — buktatókkal Hámarosan újabb ország válik függetlenné Közép-Amerikában: Belize. Az egykori Brit- Honduras a tervek szerint szeptember 21-én nyeri el alkotmányjogi önállóságát. A kis, 23 ezer négyzetkilométeres, mintegy 170 ezres népességű, elmaradott agrárállam Nagy-Bri- tannia utolsó amerikai gyarmata. (Igaz 1964, a belpolitikai önigazgatás jogának kivívása óta „önkormányzattal rendelkező gyarmat­nak” nevezték.) A függetlenség megadására sok éves tárgyalássorozat után kerül sor, s a londoni kormánydöntésben nagy szerepet ját­szott, hogy mind az ENSZ, mind az Ameri­kai Államok Szervezete határozatban foglalt állást e lépés mellett. Az önálló államiság mégis rejt buktatókat a kis trópusi ország számára. A fő problé­ma, hogy a szomszédos Guatemala több mint 100 éve magának követeli Belizét, azon az alapon, hogy a brit uralom korszaka előtt e terület is a spanyol gyarmatbirodalom guate- malai főkapitányságához tartozott. Ez az igény számos alkalommal konfliktusokhoz vezetett. 1975-ben például Angliának 1600 fős katonaságot és korszerű harci repülőgép­egységeket kellett küldeni Belizébe, hogy megakadályozza Guatemala esetleges fegyve­res támadását. Az elmúlt években egy ilyen „hazafias dicsőséget hozó” akció esélyét rá­adásul növelték a guatemalai diktatúra belső gondjai, valamint a Belizében felfedezett ígé­retes olajlelőhelyek is. így az idén tavasszal tartott többszakaszos alkotmányozó konferencia fő kérdése is az volt: milyen feltételek mellett kiáltható ki a függetlenség? Az előzetes megállapodás sze­rint Guatemala állandó kijáratot (azaz egy szárazföldi folyosót) kap a Karib-tengerhez, használhat egyes belizei kikötőket és az olaj­kutatásban is könnyítéseket élvez majd. A guatemalai kormány ennek ellenére július végén olyan nyilatkozatot tett közzé, amely szerint nem ismeri el Belize függetlenségét, bár nem tervez fegyveres akciót ellene. Az állásfoglalás szerint Guatemala nem utasít­ja el végleg a terület függetlenségét, de „fenntartja magának Belizével kapcsolatos jogait”, s „megvárja a brit jelenlét felszá­molását, hogy megoldást találjon a problé­mára”. E baljós kijelentések is magyarázzák, hogy London továbbra sem vonja ki csapa­tait Belizéből, amely megmarad a Brit Nem­zetközösség keretei között is. A másik bonyodalmat a belizei ellenzéki erők jelentik, akik tiltakoznak a függetlenné válás feltételei miatt, s a Guatemalának adott területi engedményeket önállóságuk megsértéseként értékelik. A londoni megál­lapodások nyomán szervezett, halálos áldo­zatokat is követelő megmozdulások miatt ta­vasszal egy időre rendkívüli állapotot és ki­járási tilalmat kellett életbe léptetni. Nem kétséges tehát: a függetlenség elnyerésének örömét jó néhány gond is megkeseríti Beli­zében. (szegő) — Indokína, Afrika Losonczi Pál fogadta az angolai parlamenti küldöttséget A hivatalos, baráti látoga­táson Magyarországon tartóz­kodó Angolai Népi Köztársa­ság népi gyűlésének küldött­sége — élén Bernardo de Souzával, a parlament első titkárával — csütörtökön áz Országházban megbeszélést folytatott az Apró Antal, az országgyűlés elnöke vezette magyar törvényhozói tárgya­lócsoporttal. Losonczi Pál, az Elnöki Ta­nács elnöke ugyancsak az Országházban szívélyes lég­körű találkozón fogadta az angolai parlamenti küldöttsé­get. Az országgyűlés angolai vendégei délután a városhá­zára látogattak, ahol Szép­völgyi Zoltán, a Fővárosi Ta­nács elnöke köszöntötte a képviselőket. Arkagyij Sztrugackij Borisz Sztrugackij: A tömeg már szétoszlott. A bolt ajtaját letépték a sarok­pántokról, ablakait kitörték. Az ajtónyílásban egy szürke inges, hórihorgas rohamosz­tagos állt. Egy másik, ala­csonyabb rohamosztagos, a fal mellett guggolt. A hórihorgas rohamoszta­gos az ujját szopogatta, az­után kivette a szájából és fi­gyelmesen megnézte. Az ujja véres volt. A rohamosztagos elkapta Rumata tekintetét, és kedélyesen sziszegte: — Ügy harap a dög, akár a görény ... A másik rohamosztagos felvihogott. Vékonydongájú, sápadt pattanásos képű le­gényke volt, lerítt róla, hogy újonc, tacskó ... — Mi történik itt? — kér­dezte Rumata. — Egy titkos könyvtudóra akadtunk — mondta a tacs­kó. A hórihorgas megint az uj­ját szopta. — Vi-gyázz! — vezényelte halkan Rumata. A kölyök sietve felugrott, és felkapta a fejszéjét. A hó­rihorgas kis ideig gondolko­zott, aztán mégis vigyázzba vágta magát. — De hát miféle könyvtu­dó ez?*— érdeklődött Ruma­ta. — Azt én nem tudhatom — felelte a tacskó. — Cupik atya parancsára... — No és? Elfogtátok? — Igenis! Elfogtuk! — És hová vittétek? A To­ronyba? — Mi? — kérdezte zavar­tan a tacskó. A pattanásos pofácskán té­tova mosoly ömlött szét. A hórihorgas felnyerített. Ru­mata hirtelen megfordult. Az utca túloldalán, akár egy zsák rongy, úgy lógott Gauk atya holtteste egy kapu keresztfá­ján. — Manapság nem akárkit küldenek a Toronyba — szi­szegte kedélyesen ,a háta mö­gött a hórihorgas. — Manap­ság gyorsan megy nálunk. A tacskó megint felviho­gott. Rumata vakon visszané­zett rá, és lassan átment az utcán. A bús költő arca feke­zsirt tud külföldről beszerez­ni. A megállapodások nem tel­jesítése óhatatlanul a piaci ellátás csökkentésével jár és szükségessé teheti kötbér fi­zetését, ami a le nem szállított áru értékének 5—15 száza­lékát teszi ki. A miniszterhe­lyettes emlékeztetett arra, hogy a berakodás leállítása törvénysértést jelent, ami büntetőjogi és anyagi felelős- ségrevonást van maga után. Nestorowicz felszólította a Szolidaritás Országos Egyez­tető Bizottságát, hogy hozza­nak intézkedéseket a beavat­kozás megszüntetésére. A világ — könyvekben „Afrikáról fehéren, feke­tén” és „A leghosszabb há­ború”. Réti Ervin, a lapunk­ban is publikáló ismert kül­politikai újságíró két nagyobb lélegzetű munkája került a közelmúltban a könyvesbol­tokba. Mindkét írás olyan or­szágokba, térségekbe vezeti be az olvasót, ahol az em­berek időtlen idők óta meg­szállottan küzdenek szabad­ságukért, emberi sorsuk biz­tosításáért. Mindkét alkotás fő: értéke az objektív tények és a személyes élmények iz­galmas harmóniája. „A leghosszabb háború”, amely a Zrínyi Katonai Ki­adó gondozásában jelent meg, Vietnamot, Laoszt és Kam­bodzsát mutatja be. Réti Er- vip a többi közt feleveníti a három ország lakóinak hő­sies küzdelmeit a gyarmatosí­tás és az újgyarmatosítás erői ellen, a kambodzsai nép ször­nyű megpróbáltatásait 1975 áprilisa után, a népi demok­ratikus Laosz fél évtizedé­te és ismeretlen volt. Rumata lesütötte a szemét. Csak a ke­ze volt ismerős, a tintafoltos hosszú, gyenge ujjal... Rumata sarkon fordult és elment. A jóságos, gyenge Gauk... A polipnak van szí­ve. És mi tudjuk, hol van. És ez a legszörnyűbb, gyámolta­lan barátom. Mi tudjuk, hol van, de nem vagyunk képe­sek széthasítani anélkül, hogy ne ontanánk sok ezer meg­félemlített, elhódított ember vérét. Efféle pedig olyan sok van, olyan reménytelenül sok: tudatlanok, magukra ha­gyottak, az örökös sivár ro­bottól elkeseredettek, megalá- zottak... És ezeket még nem lehet megtanítani, egyesíte­ni, irányítani. Korán, túlságo­san korán, évszázadokkal ko­rábban öntötte el Arkanart a szürke hullám, s csak egy le­hetőség maradt: megmenteni azokat a keveseket, akiknek megmentésére még van idő. Tarrát. Nanyint, no és még tizet, még húszat... De már a puszta gondolat is, hogy sok ezer más, kevés­bé tehetséges, de szintén be­csületes és igazán nemes lel­kű ember végzetszerűen pusz­tulásra van ítélve, megder- mesztette a szívét, saját aljas­ságának érzését keltette ben­ne. Ez az érzés időnként any- nyira elhatalmasodott, hogy tudata elborult, és Rumata szinte látta a szürke csőcselék hátát, amint megvilágították a lövések lila fellobbanásai, és dón Reba állati rémülettől eltorzult, jelentéktelen, sá­padt ábrázatát, meg a lassan­ként összeroskadó Vidám Tornyot... Igen, ez gyönyö­rű volna. De azután ... Hiába, azoknak ott, az Intézetben igazuk van. Azután követ­kezhetne az elkerülhetetlen, véres káosz az országban. Mérleg éjszakai hadserege színre lépne: tízezer, minden­féle egyházból kiközösített fe­negyerek, erőszakoskodó, gyilkos, liliomtipró: rémü­lettől elvakult parasztok és városlakók óriási tömegei, akik az erdőkbe, a hegyek­be, a sivatagokba menekül­nek; a te híveid pedig felt hasítják egymás hasát a ha­talomért meg azért a jogért vívott roppant kegyetlen harcban, hogy ki kezelje a géppuskát a te elkerülhetet­lenül erőszakos halálod után... És a te ostoba halá­lodat a legjobb barátod által átnyújtott kehely bor vagy az ajtófüggöny mögül felsüvítő nyíl okozná. S akit a Föld­ről a helyedbe küldenek majd, egy elnéptelenedett, tűzvészekben elhamvadó or­szágot talál, ahol mindent elölről kell kezdeni... Amikor Rumata belökte házának ajtaját és belépett a pompás előszobába, olyan ko­mor volt, akár a viharfelhő. .Muga, a negyven esztendeje szolgáló lakáj összekuporo­dott, és csak nézte, amint bősz, fiatal gazdája letépi ka­lapját, köpenyét és kesztyű­jét, a padra dobja a kardkö­tőt és felmegy a lakosztályá­ba. A szalonban Unó, az inas­gyerek várta. — Hozasd be az ebédet — förmedt rá Rumata. — A dol­gozószobámba. A gyerek meg sem moc­cant. — Várnak önre — közölte mogorván. — Hát ez meg kicsoda? — Valami leányzó. De ta­lán dona. Modora után utca­lányféle, nyájas, de az öltöze­te előkelő... Szép teremtés. Kira — gondolta Rumata gyengéden és megkönnyebül- ten. Hogy megérezte az én ki­csikém ... Rumata lehunyt szemmel állt, s igyekezett ösz- szeszedni gondolatait. — Kidobjam? — kérdezte ügybuzgón az inasgyerek. — Tökfilkó — mondta Ru­mata. — Mindjárt téged dob­lak ki!... Hol van? — Hát a dolgozószobában — felelte a fiú suta mosoly- lyal. Rumata gyorsan a dolgozó- szobába indult. — Két személyre rendelj ebédet — szólt vissza. — És vigyázz, senkit be ne engedj! Akár a király, akár az ör­dög, akár maga dón Reba jönne... (Folytatjuk) nek eredményeit és gondjait, a Vietnam ellen 1979 febru­árjában végrehajtott kínai támadás következményeit. „Indokína népei ma is csak egyik kezükkel munkálkod­hatnak, a másikkal fegyvert kell tartaniok” — írja a szer­ző. Valamennyiünk előtt köz­tudott, hogy napjainkban Kí­na, az Egyesült Államok és Japán, valamint helyi szövet­ségeseik fenyegetik e térség évszázadok óta békére vá­gyó lakóit. Az „Afrika fehéren, feke­tén”, ha lehet, még izgalma­sabb olvasmány. Amellett, hogy hátteret ad a napi ese­ményekhez, a tényeket, sze­mélyes élményeket meseszerű történetekkel színezi, így is il­lusztrálva azt az afrikai örökséget, amelynek okán ma a földrészt a jövő kontinense­ként emlegetik. A szerző fe­héren, feketén rávilágít a gyarmatosítás, majd az új­gyarmatosítás következmé­nyeire, s abban is segítségé­re van az olvasónak, hogy ne európai szemüveggel, hanem a maga valóságában ismerje meg Afrikát. Réti Ervin A leghosszabb háború Nehéz istennek lenni

Next

/
Thumbnails
Contents