Kelet-Magyarország, 1981. július (41. évfolyam, 152-178. szám)
1981-07-31 / 178. szám
4 KELET-MAGYARORSZÁG 1981. július 31. Puccs Gambiában Nemzeti forradalmi tanács vette át a hatalmat Kommentár Küldetés a haladás ellen Miközben naponta érkeznek hírek a latin-amerikai népelnyomó rendszerek elleni harc fokozódásáról, Reagan amerikai elnök küldöttet menesztett a térségbe — azzal a nyilvánvaló céllal, hogy ily módon is az Egyesült Államok támogatásáról biztosítsa az ottani diktatórikus rezsi- meket, s erősítse aknamunkáját a terület haladó kormányzatai ellen. Jeane Kirspatrick asszony, az USA állandó ENSZ-képviselője a következő két hétben Argentínát, Uruguayt, Chilét, Ecuadort, Perut és Venezuelát keresi fel. A nagykövet a Reagan- adminisztráció egyik legképzettebb Latin-Amerika szakértőjének számít, s arról hírhedt, hogy a térséget minden eszközzel kész Washington befolyása alatt tartani. Még ha Kirspatrick asszony tárgyalásai, Venezuelát és Perut leszámítva, valamennyi országban könnyűnek ígérkeznek, neki is számolnia kell a realitásokkal. Azzal, hogy Salvadorban — hiába a komoly amerikai anyagi és katonai segítség — a hazafiak újabb és újabb sikereket érnek el a junta ellen vívott küzdelemben: hogy Nicaragua népe ragaszkodik az elmúlt két esztendőben elért forradalmi vívmányaihoz és — az Egyesült Államok fojtogató nyomása ellenére — kész azokat újabbakkal gyarapítani: hogy a szocialista Kuba lakóit az amerikai ihletésű destabilizációs cselekmények sem térítik le a maguk választotta útról. S egyáltalán: akár akarja az Egyesült Államok, akár nem, már nem tekintheti Latin-Amerikát „hátsó udvarának”. Csakhogy Kirspatrick asz- szóny arról is nevezetes, hogy — akárcsak kormányának — vajmi kevés érzéke van a realitások figyelembevételére. Annak idején elszántan védte a nicaraguai Somoza diktatúráját, a leghevesebben ellenezte a csatorna átadását jogos tulajdonosának. Panamának, s egyszerűen mind a mai napig nem fogta fel, hogy „kedvenc” területén immár más idők járnak. így hát tárgyalásai aligha szolgálnak majd meglepetéssel. Hogy útja nyomán újból sokan esnek áldozatul a „megerősített” diktatúrák terrorjának, az nem érdekli. A lényeg számára és a Reagan-adminiszt- ráció számára is, hogy kerékbe törje a haladást Latin- Amerikában. A nyugat-afrikai Gambiában államcsínyt hajtottak végre — jelentette az ország rádiója. A csendőrség támogatásával „nemzeti forradalmi tanács” vette át az irányítást, élén Kukli Samba Sanyang ellenzéki politikussal. A fővárost, Banjult és a külvilágot összekötő távközlési vonalakat a csendőrség ellenőrzi, a nemzetközi repülőteret lezárták. Az egyetlen hivatalos hírforrásul szolgáló rádióban beolvasták a „nemzeti forradalmi tanács” közleményét, amely „nepotizmussal, törzsi részrehajlással, korrupcióval és társadalmi igazságtalansággal” vádolja a hatalomból eltávolított Dawda Kairaba Jawara elnököt és kormányát, és az ő számlájukra írja az országban fellépő élelmiszerhiányt is. Gambia fővársából — Dakarból származó hírek szerint — az utóbbi napokban tüntetések voltak a drágaság ellen. A közlemény külpolitikai része állást foglal a neokolo- nializfnus és a dél-afrikai rezsim namíbiai elnyomó poliEddig több mint ezer holttestet emeltek ki az iráni Kerman tartományban a földrengés következtében összeomlott házak alól — jelentik a hírügynökségek. Mint ismeretes, a hét elején rendkívül heves rengés rázta meg a tartomány központi részét, tikája ellen, a palesztinai nép harcának támogatása mellett. A tanács feloszlatta a parlamentet, bezáratta a bankokat és betiltotta a politikai pártok tevékenységét. Diplomáciai források szerint a hatalomátvétel során többen meghaltak. Dawda Jawara megdöntött gambiai elnök Londonban tartózkodik, az angol trónörökös esküvőjén vett részt. A kormány tagjainak sorsáról nincs hír. Gambia az afrikai kontinens legkisebb független országa. Mindössze 11 300 négyzetkilométeres sáv a hasonló nevű nyugat-afrikai folyó két oldglán. Tengeri kijáratát leszámítva minden oldalról Szenegál veszi körül. 570 ezer lakosa nyolc, kisebb-nagyobb törzshöz tartozik. Angol gyarmat volt 1965-ig, azóta miniszterelnökként, majd államfőként a most megbuktatott Dawda Kairaba Jawara és a haladó néppárt irányította az országot, amely a brit nemzetközösség tagja. A politikai életben négy párt vett részt. ahol alig hat hete ugyancsak földrengés pusztított. A csütörtökre virradó éjszaka ismét három erősebb földlökést regisztráltak a térségben. Körülbelül 3000 ember vesztette életét a katasztrófa következtében. Washingtonban az amerikai kongresszus épülete előtt mintegy tízezer nyugdíjas tüntetett a közelmúltban a szociális kiadások lefaragása ellen. (Kelet-Magyarország telefotó) Földrengés Iránban likagfil Sztrugackij Borisz Sztrugackij: — És mit mondtál neki ? — kérdezte kíváncsian Rumata. — Ugyan mit mondhattam? Nem értette volna meg. Hát elmeséltem neki, hogy Görbe Mérleg emberei, ha elkapnak egy besúgót, felhasítják a hasát és borsot szórnak bele ... Elöl, a bozóton keresztül, felvillantak Bakó Csontváz kocsmájának fényei. Kiun elhallgatott. — Mi történt? — kérdezte Rumata. — Ott egy szürke járőr — dünnyögte Kiun. — Hát aztán? — mondta Rumata. — Inkább hallgass meg még egy érvet, tiszteletre méltó Kiun. Mi szeretjük és becsüljük ezeket az egyszerű, faragatlan legényeket, a mi szürke harci nyájunkat. Kiun összerándult, még a nyakát is behúzta. — A közember nyelvének tudnia kell, hol a helye. Isten egyáltalán nem azért adott nyelvet a közembernek, hogy fecsegjen, hanem azért, hogy urának a talpát nyalja ... A kocsma előtti állófánál a szürke járőr nyergeit lovaj topogtak. A nyitott ablakból szilaj szitkozódás hallatszott. Az ajtóban ott állt Bakó Csontváz. Bozontos mancsában, bárdot tartott, nyilván az imént kutyahúst vagdalt levesnek, megizzadt, és kijött, hogy kifújja magát. A lépcsőn elbúsulva üldögélt egy szürke rohamosztagos, harci fejszéjét térde közé állítva. — Á-állj! Hogy is hívnak ... Te, ne-emes!... Rumata állát előreszegve ellovagolt mellette, rá sem hederített. — ... Ha pedig a közember nyelve nem azt a talpat nyalogatja — mondta hangosan —, akkor ezt a nyelvet végképp el kell távolítani, mivel mondva vagyon: „A te nyelved — az én ellenségem” ... 1 Kiun, a ló fara mögé bújva, nagy léptekkel haladt mellette. — Állj, ha mondom! — ordított a rohamosztagos. Hallani lehetett, amint fejszéjével zörögve legurul a lépcsőn. öten lehetnek, gondolta Rumata, miközben megigazította a kézelőjét. Részeg mészárosok. Badarság. — Elhagyták a kocsmát, befordultak az erdő felé. — Gyorsabban is mehetek, ha kell — mondta keményen Kiun. — Badarság! — felelte Rumata. — Unalmas volna eny- nyi mérföldet megtenni és egyszer sem verekedni. Neked soha sincs kedved verekedni, Kiun? — Nem — felelte Kiun. — Nekem soha sincs kedvem verekedni. — Ez a baj — dünnyögte Rumata, miközben megfordította csődörét, és ráérősen felhúzta a kesztyűjét. A kanyar mögül két lovas rontott elő, s amikor észrevették, azonnal megálltak. — Hé te, nemes dón! — kiáltott az egyik. — Nosza, mutasd fel az úti papírodat! — Pimasz népség! — válaszolta Rumata. — Hiszen nem tudtok olvasni, minek nektek a papír?! Térdével megbökte csődö-. rét, és ügetve a rohamoszta- gosok felé indult. Megszeppennek, gondolta. TétovázI Útimorzsák Nyugatról (2.) JÁNOS KÁROLY demokratizál. Legalábbis ezt mondják spanyol ismerőseink, akikkel néhány napig együtt lehettünk a tengerparti üdülőhelyen, Lloret de Marban és Barcelonában. Nem sokkal a csendőr puccskísérlet után jártunk az országban, ahol még széltében-hosszában beszéltek az eseményről, melynek főhőse János Károly, a király volt. Az ő határozottsága, tekintélye és lélekjelenléte állította meg a csendőrterrorizmust — mondták. Amikor a parlamenti támadásról tudomást szerzett, utasított valamennyi katonai parancsnokot, a katonák maradjanak a helyükön. Ezt tette a csendőrséggel, a rendőrséggel is. Amíg a parlamentben a csendőrök-fogságában voltak a miniszterek, a király a rendkívüli helyzetben azonnal életbe léptette az úgynevezett „dublőrökre” vonatkozó rendeletet. Azaz a minisztériumok irányítását azok az államtitkárok vették át, akik teljes joggal intézkedhettek, amíg a miniszterek kiszabadultak. Megnőtt a király tekintélye a puccs óta. Nehéz lett volna utánajárni, mennyi az igazság és mennyi a legenda abból, amely János Károly körül terjeng a demokratizálási törekvésekről. A tévében elég gyakran láttuk a királyt feleségével, kisfiával. Többek között egy kupameccsen és egy autóversenyen. Természetesen a királyi hagyományokhoz híven, képe ott van a spanyol pénzen, Barcelonában már teret is elneveztek róla a puccs után. Állítólag mégis végtelen egyszerű ember, aki maga hívta fel telefonon az egyik madridi lap szerkesztőjét, mivel az újság azt írta, hogy a király meneszteni akarja egyik bizalmas miniszterét. A beszélgetés állítólag így zajlott le: — Itt a király beszél... — Itt pedig Napóleon — válaszolta a szerkesztő és még hozzátette, hogy kivel vicceljen. Azóta a főszerkesztőt Napóleonnak nevezik ... A király fia, a trónörökös — állítások szerint — az egyik nyilvános madridi iskolába jár. Amikor az egyik osztálytársának hjizi összejövetelére egyedül a kis trónörököst nem hívták meg, a szülők ugyanis nem gondolhattak arra, hogy el is jönne, a királynő, aki görög szármának ... Ok hadd vagdalkoz- zanak és mocskolódjanak, mi nyugodtak leszünk, mint az istenek. Az isteneknek nincs hová sietniük, • előttük az örökkévalóság... Közel léptetett hozzájuk. A rohamosztagosok tétován felemelték fejszéjüket, és hátrálni kezdtek. — Nos? — kérdezte Rumata. — Vagy úgy? — mondta zavartan az első rohamosztagos. — A nemes dón Rumata? A másik rohamosztagos megfordította a lovát, és elvágtatott. Az első pedig egyre csak hátrált, s leeresztette a fejszéjét. — Bocsánatot kérünk, nemes dón — hadarta. — ösz- szetévesztettük valakivel. Államügy, tévedés mindig lehetséges. A fiúk beszívtak egy kicsit, égnek a buzgóság- tól... Oldalozva kezdett távolodni. — Hiszen megérti, nehéz idők járnak... A szökött írástudókat fogdossuk össze. i Rumata hátat fordított. — Szerencsés utat a nemes donnák! — szólt utána megkönnyebbülten a rohamosztagos, és ellovagolt. (Folytatjuk) zású és művészettörténettel foglalkozik — felhívta telefonon a szülőket, s megkérdezte, elmehetne-e a zsúrra az ő fiacskája is? A sztori természetesen úgy ért véget, hogy a megszeppent szülők igent mondtak és a trónörökös, anyja kíséretében kisvártatva megjelent a zsúron ... MINDENT A VENDÉGÉRT. Sehol nincs ez kiírva a népszerű spanyol fürdőhelyen, Lloret de Marban, de nem tud egy lépést tenni az ember, hogy ne azt tapasztalná. Hatalmas szállodák, bárok, bankok, üzletek, játékkaszinók ölelkőznek egymással. Szó szerint, mert ki kell használni minden lépést, az építkezésre kevés sima helyet adó tengerparton. így aztán karnyújtásnyira vannak egymástól a szállodák, egész éjjel élőzene, gépzene, kiabálás, dalolás, motorok, gépkocsik zaja teszi „mozgalmassá” az éjszakát. Szinte minden szálloda udvarán van fürdőmedence, ha rossz az idő, vagy kényelmes a vendég, akkor itt a fürdési lehetőség. Játékautomaták „tartják” a markukat valamennyi szállodában, tucatjával, hogy elnyerjék a maradék pezetákat. Többségében! nyugatnémetek, kisebb részben angolok, hollandok, franciák üdülnek Lloret de Marban. Közepes helynek nevezhetjük a sokkal előkelőbb, drágább, délebbre fekvő helyekhez viszonyítva. Elsősorban azért minősül közepesnek, mert környezete, az utak szinte kiépítetlenek. Amíg a szállodákat, bárokat, szupermar- ketteket, játékkaszinókat és egyéb létesítményeket magánvállalkozók építik, addig a közutakról a városnak, az államnak kellene gondoskodni. Eddig erre itt nem sok pénz jutott. Mindent megtesznek a vendégért, illetve a vendégfogásért az élelmes bártulajdonosok. Van, aki estére rafiaszoknyát ölt magára és ri- szálja a testét a bejáratnál. Barnára maszkírozva magát, széles mozdulatokkal invitálja a járókelőket a feledhetetlen műsor megtekintésére. A többség azonban kifinomultabb, kulturáltabb módon igyekszik minél több vendéget becsalogatni bárjába, éttermébe. Ezt rendszerint úgy éri el, hogy az étterem, bár, vendéglő berendezése, hangulata, kínálata mást nyújt, mint a többi. Ez olyan változatosságot, színességet kölcsönöz az idegenforgalomra berendezkedett városnak, amely valóban elnyeri csodálatunkat. Csak közben azon is töprengünk — mintha éppen ez lenne a legizgatóbb kérdés számunkra —, miből élnek ezek az urak és hölgyek itt — télen. KONTRASZTOK. Spanyol- ország katalóniai tartománya a viszonylag iparosodott országrészhez tartozik. Csekély mértékű ezen a vidéken a munkanélküliség. Legalábbis a nehezebb, fárasztóbb és egészségre ártalmas munkák egy részét nem szívesen vállalják a spanyolok. Ezért itt is találkozhattunk néger vendégmunkásokkal. Főként mint „kukások” ügyeskedtek, de jócskán láttunk hajladozó, kétkezi mezőgazdasági munkásokat a földeken is. A hajladozók többsége legalábbis Lloret de Mar, Gerona, Barcelona környékén néger volt. Láthattunk összetákolt kunyhószerű épületeket is, amelyben a vendégmunkások meghúzódtak. A különös pedig az, hogy a délebbi tartományokban nagy a munkanélküliség. Egy országon belül is ennyi kontrasztot alakított ki az egyenlőtlen gazdasági fejlődés. Sok gyárat — mondták az ottaniak — be kellett zárni, szélnek ereszteni a munkásokat. Éppen az olajválság, a megdrágult energia miatt egy sor spanyol gyár tönkrement... MONUMENTÁLIS ÉPÍTMÉNY. Több kifejezés is illene a barcelonai Szent Család Bűnbánati templomhoz, amelynek csodálatával alig tud betelni az idegen. Kilencvenkilenc éve épül az egyedülálló, egyházművészeti építmény, s még várhatóan kétszáz év kell hozzá, hogy végleg elkészüljön. Gaudi, a nagy spanyol építész-szobrász különleges hagyatékkal ajándékozta meg az emberiséget. Művét a mai legjobb, legnevesebb spanyol művészek folytatják. Eddig csak néhány torony áll, a legmagasabb 173 méter, színes gömbök, mozaikok, szobor- kompozíciók díszítik a hétköznapi értelemben toronynak alig nevezhető, magasra ívelő, különleges hatást keltő építményt, amely közadakozásból épül. Ettől függ az építés sebessége is. „A város így váltja meg bűneit. Várható, hogy az ösz- szeadott összegek nem fognak csökkenni. Hisz egy ilyen nagy városban, mint Barcelona, azért sok bűn összejön, van mit megbánni” — mondta optimistán a helyi idegen- vezető. Páll Géza Nyári motor- kerékpár- * fel" vásár A Nyíregyházi ÁFÉSZ Búza téri áruházának ajánlata: MZ 125-ös Standard motorkerékpár 12 200,— Ft MZ 250-es Standard motorkerékpár 17 700,— Ft JAWA 350-es motorkerékpár 19 500,— Ft A megvásárolt kerékpárokat: rendszámtáblával, forgalmi engedéllyel adjuk át kedves vásárlóinknak. VÁSÁR: AMÍG A KÉSZLET TART! Az áruházban megvásárolt nagyobb értékű árukat a város, valamint ellátási körzetünk területére házhoz szállítjuk. Nehéz istennek lenni