Kelet-Magyarország, 1981. július (41. évfolyam, 152-178. szám)

1981-07-30 / 177. szám

4 KELET-MAGYARORSZÁG 1981. július 30. Kommentár Madridi szünet Kétségek között vergődik a hírmagyarázó: miről szól­jon a madridi szünet kap­csán? Szóljunk legelőbb arról, hogy szombaton lesz hatéves a helsinki záróokmány. A finn fővárosban 1975. augusz­tus 1-én harminchárom euró­pai és a két észak-amerikai állam legfőbb vezetői szente­sítették ezt a terjedelmes do­kumentumot, amely a politi­kai ügyektől a gazdaságon át a kulturális kapcsolatokig átfogja és hosszú időre előse­gíteni szándékozik az együtt­működést. De hát az európai bizton­ság és együttműködés, vala­mint ennek foglalatja, a száz­oldalas helsinki záróokmány nem mindentől független, ön­magától biztosítottan megva­lósuló parancs. Pontosabban szólva a történelem és a jó­zan ész parancsa lenne, de függ a nemzetközi körülmé­nyektől. Márpedig az európai állapotok a múlt két eszten­dőben különösen leromlottak: az új amerikai kormány po­litikája élesen szovjetellenes fordulatot vett, a fegyverke­zés felgyorsult, a nyugat­európai kormányok is többé- kevésbé belekerültek ebbe a baljós sodrásba. Ilyenformán nem várhat­tuk, hogy a madridi találko­zó zavartalanul és derűlátóan végezze munkáját, zökkenő- mentesen folytassa a földrész államainak kapcsolatépítését. Egy fontos és eredetileg a Varsói Szerződés államai ál­tal megfogalmazott gondolat állt a több hónapos vita kö­zéppontjában: az európai ka- tonai.enyhülési és leszerelési értekezlet terve. Maga a cél általános helyeslést váltott ki, de a hogyan tekintetében már eltérnek, sőt ütköznek az ál­láspontok. Lényegében most is az a megegyzés akadálya, ami másutt és mindenütt gá­tolja a tárgyalások folyama­tát: a nyugatiak egyoldalú engedményeket követelnek a Szovjetuniótól. T. J. Napirenden a gazdasági helyzet Ülést tartott a lengyel kormány A csütörtökön kezdődő két­napos szejmülést előkészíten­dő (a parlament fontos dön­téseket hivatott hozni a gaz­dasági válság megoldása ér­dekében) kedden Jaruzelski kormányfő elnökletével ülést tartott a lengyel kormány. A lengyel lapok szerdai részletes beszámolói szerint a minisztertanács megvizs­gálta az ország gazdasági helyzetét és megvitatta, mi­lyen sürgős intézkedéseket kell tenni a válság megféke­zésére. Mint arról a napokban közzétett féléves statisztikai jelentés is tanúskodik, a gaz­dasági helyzet súlyos: az ipa­ri termelés 1980. első félévé­hez képest 12,5 százalékkal csökkent, a termelés hanyat­lása korlátozza az exportle­hetőségeket (a kivitel 25 szá­zalékkal volt kevesebb, mint egy évvel ezelőtt), emiatt ke­vesebbet lehet importálni is, ami viszont érzékenyen érin­ti a külföldi alapanyagokra és alkatrészekre épült ipart. A mezőgazdasági termékek fel­vásárlása nem kielégítő. A belső piaci helyzet zilált, a jelenlegi tendenciák folytató­dása esetén a harmadik ne­gyedévben az inflációs rés 120 milliárd zlotyt, a negye­dik negyedévben pedig már 200 milliárdot tehet ki. A minisztertanács egyide­jűleg megküldte a parlament­nek a gazdasági reform ter­vezetét. A dokumentumot egy különbizottság készítette, fi­gyelembe véve a csaknem fél­éves társadalmi vitában el­hangzott javaslatokat .is. A tervezetet jóváhagyta a LEMP kilencedik, rendkívüli kongresszusa. Légicsata Libanon felett Egy izraeli gépet lelőttek Szíriái repülőgépek szerda délelőtt légicsatába bocsát­koztak a Libonon légterébe behatolt izraeli repülőgépek­kel és megsemmisítettek egy ellenséges gépet. Egy szíriai gép könnyebben megsérült, de visszatért támaszpontjára — jelentette be szerdán egy katonai szóvivő a damaszku­szi rádióban. Az izraeli köte­lék a közlemény szerint Észak-Libanon és a Bekaa- völgy felett felderítő repülést végzett. Tel Avivban ezzel szemben azt állítják, hogy a légicsa­tában egy szíriai repülőgép zuhant le és valamennyi iz­raeli gép sértetlenül hazatért. A Tel Aviv-i katonai jelen­tés szerint az izraeli gépek megtámadták a velük szem- beszálló szíriai repülőket, és az egyiket rakétával eltalál­ták. Délután Beirutból azt je­lentették, hogy a szíriai lég­védelem később lelőtt egy iz­raeli felderítő repülőgépet is, amely a szerda délelőtti légi­csata színterét vizsgálta. Szíria kedden jelezte, hogy „kész szembeszállni az izra­eli légierővel, ha az tovább­ra is behatol Libanon légte­rébe”. Damaszkuszban a tűz­szünet megsértésének tekintik az izraeli berepüléseket, még ha azokat felderítő céllal hajtják is végre. ENSZ-megbízott utazik Afganisztánba Az ENSZ székhelyén hiva­talosan is bejelentették, hogy Javier Perez de Cuellar, Waldheim ENSZ-főtitkár kü­lön megbízottja augusztus 4. és 10. között látogatást tesz Af­ganisztánban és Pakisztán­ban, hogy megbeszéléseket folytasson az Afganisztán kö­rül kialakult helyzet rendezé­sének lehetőségeiről. Útimorzsák Nyugatról (1.) HA LÁTNI AKARSZ, GYALOGOLJ — tartja a ré­gi mondás, amely ma sem ve­szítette érvényét. Legfeljebb a hoszabb, külföldi utazások­nál így módosíthatjuk: ha lát­ni akarsz — és van pénzed — kapaszkodj fel egy világ­járó autóbuszra ... Hideg sört, kólát is ihatsz a buszon — a szinte feneketlennek tűnő hű­tőszekrény jóvoltából — schillingért, vagy forintért. A magyar turisták egyik kedvelt — kilenc éve bevált — útvonala az IBUSZ által szervezett „Bécstől Bécsig” út, amely nem tartozik az ol­csóbb útak közé. Azoknak ajánlatos, akik először indul­nak Nyugat-Európába és egy­szerre sokat akarnak látni. Er­ről az útról hoztunk néhány útimorzsát, amit a magyar turista felcsipegethet egy fá­rasztó, de szép úton, kevés nyelvtudás és valuta birtoká­ban. TERRORIZMUS. Már itt­hon elhangzik az ismerősök figyelmeztetése: Nyugaton majdnem mindenütt lőnek, vigyázzunk a bőrünkre. Nem a magyar turistákra — vála­szolja az ember kedélyesen. Mégis megszaporáztuk lép­teinket Marseille arab negye­dében, ahol a magyar turis­tákat az IBUSZ elszállásolja. Ugyanis lőttek... Talán két színes bőrű csem­pész szólalkozott össze emi- gyen, vagy egy színes bőrű és egy fehér, vagy a csempész és a rendőr ... Erre nem derült fény, mert szedtük a lábun­kat. Faggattuk aztán a spa­nyolországi idegenvezetőt, aki állítása szerint ott született, a szülei magyarok, de legalább úgy beszél magyarul, mint mi. Éppen ottlétünk alatt lőt­tek le egy csendőrtisztet Bar­celonában. Az idegenvezető szerint, ez most már csökkeni fog: az emlékezetes spanyol- országi puccskísérletet köve­tően, maga a király intézke­dett a terrorizmus elleni harc összehangolásáról. Eddig ugyanis ez nem volt rendben, nem mindegyik fegyveres tes­tület tartotta feladatának a terroristák elleni küzdelmet. Nemrég összehangolták a csendőrség, rendőrség, kato­naság, határőrség munkáját, s máris több terrorcselek­ményt sikerült megelőzni... VENDÉGMUNKÁSOK. So­kat hall, olvas az ember itt­hon a vendégmunkásokról, akik annyi bajt okoznak a nyugati országokban. Végre személyesen is láthattuk őket. Teljesen az ő dolguk a nagy­városi szemét eltakarítása. Ennek persze különböző „ne­hézségi” fokozatai vannak... Svájcban akár elegánsnak is nevezhető négerek — kesz­tyűben — szedik össze a gon­dosan nylonzsákba rakott, fent pedig szépen bekötött szemétcsomagokat, hogy be­dobálják a szemétgyűjtő ko­csiba. Ezt a higiénikus, kul­turált megoldást akár meg is irigyelhetnénk, csakúgy, mint az osztrák, a svájci, a dél-franciaországi utcák tisz­taságát. Kivéve Marseille-t, ahol egész nap valóságos sze­méttenger uralja a gyönyörű utcákat, tereket. Nincsenek kukaedények, vagy nylonzsá­kok. Dobozokban vagy csak úgy kirakják a szemetet a járdára a lakók, a kereske­dők. Vannak, akik a zebra egy részét is telerakják sze­méttel, miközben fényes gép- kocsisorok húznak el az uta­kon, csillognak a kirakatok, jól öltözöttek az emberek. Éjjel aztán megkezdődik a vendégmunkások hajrája, hogy reggelre eltakarítsák a milliós város napi szemétjét. Nem is lehet aludni az állan­dó zajcngó szemeteskocsiktól, a kiabálástól, az útmosó ma­sinák zümmögésétől. Reggel kezdődik minden elölről. A különös, félelmetes, szépséges, nyüzsgő várost ellepi a sze­mét ... „Látnák, mi van, amikor a fiúk elkezdenek sztájkolni” — mondja útitársam, egy ka­mionsofőr, aki gyakran meg­fordul ezen a vidéken. Nem viszik el a szemetet, napokig, hetekig, patkányok szaladgál­nak világos nappal a járdán. MINIORSZÁGOK. Egy ha­talmas ország fiaként érkez­hetnek a magyar turisták a nyugat-európai miniorszá­gokba. Itt aztán nem lehet ki­sebbségi érzésünk. Lichtens- teinben, ha akarnánk és nem magyarul szólalnánk meg az egyik elegáns butikban, akár földivel is találkozhatnánk. Az egyik Eszterházy gróf ten­geti itt életét, de magyarul nem hajlandó megszólalni — mondják róla. Monaco, a tenyérnyi her­cegség egy kis meseországra emlékeztet. Pedig minden na­gyon is valódi, a nagyherceg is, aki sok-sok emléktárgyról, díszes tányérról néz ránk — akárcsak Ferenc Jóska egy­koron. Ö az egyik legjobb üz­letember, aki — bizonyára ki­váló közgazdászai és reklám- szakemberei révén — remek üzletet csinál abból, hogy ő Monaco nagyhercege. Tanúi lehettünk a délben mindig le­zajló őrségváltásnak, amely ceremónia az idegenforgalom egyik bevált fogása. Innen már egy lépés Monte Carlo, a híres, vagy inkább hírhedt játékkaszinó. Magyar turisták is bemerészkednek a krimikből, útifilmekből ismert kaszinóba, ahová csak nyak­kendőben lehet belépni. Töb­ben inkább a szerényebb — másik játékkaszinót választ­ják — ahol a játékautomaták vannak. IDEGENLÉGIÓSOK. Rejtő Jenő feledhetetlen alakjai jutnak eszünkbe, amikor Mar- seille-ben néhány percre meg­állunk az idegenlégiós lakta­nya előtt. Hamisítatlan zöld egyenruhában — persze nem a sivatagi „fejfedővel” áll őr­ségben a régi gyarmatbiroda­lom máig megmaradt katona­figurája. Találgatjuk, vajon, milyen nemzetiségű lehet. A néma „szobor” nem válaszol­hat, megőrzi titkát. Egyikünk csendesen megjegyzi: magya­ros arca van ... Este — az idegenvezető fi­gyelmeztetése ellenére elme­részkedünk a tengerparti kocsmába, ahová állítólag az idegenlégiósok járnak. A fel­buzdulás olyan lesz, hogy ma­ga az idegenvezető is beáll' a csoportba. Sőt — amolyan magyar virtusból — az arab negyeden át teszik meg az utat az idegenlégiós kocsmá­hoz. Ezen az estén, úgy látszik, nem kaptak kimenőt a légió­sok, vagy máshová mentek iszogatni. Szerencsénk volt, mert ép bőrrel hazatértünk és a kezünkben szorongatott kézi­táskát — az útlevéllel, a ma­radék pénzzel — senki nem akarta elvenni tőlünk ... Páll Géza Nehéz istennek lenni ...Távoli bolygón vagyunk, sok millió fényévnyire a a Földtől. Itt középkori zsarnokság uralkodik, a fejlett ci­vilizációhoz képest feneketlen sötétség. Aljas indulatok, ösz­tönök csapnak össze. Egy maréknyi bátor ember — a távoli Föld küldöttei — helybelinek álcázva figyelemmel kíséri az eseményeket, de erőszakkal beavatkozniuk nem szabad. Nemes eszményeiket követve, egy magasabbrendű társa­dalom szellemében, mégis megpróbálják megmenteni a jó­kat, megbüntetni a rosszakat. Mennyire sikerül nekik, erről szól ez az érdekfeszítő, fantasztikus történet, amelynek hősei azonban hús-vér emberi figurák, kik éppúgy élnek, szen­vednek, szeretnek és meghalnak, mint mi — a Föld lakói, ma, mindnyájan! ... Amikor Rumata elha­ladt Szent Mika sírja mellett, már egészen sötét volt. Az egekig magasztalt hamahari csődör, amelyet kártyaadós­ság fejében kapott dón Ta- meótól, hasznavehetetlen ge­bének bizonyult. Rumata összehúzta magán a köpenyt, elengedte a kan­társzárat. A sietésnek nem volt értelme. Éjfélig egy óra volt hátra, a Csukló Erdő pe­dig már fekete, csipkés sze­gélyként állt a látóhatár fö­lött. Kétoldalt felszántott föl­dek húzódtak, a csillagok alatt élettelen, rozsdaszagot árasztó mocsarak vilióztak, halmok és Invázió-korabeli korhadt cölöpkerítések sötét­lettek. Messze balra komor pír lobbant fel és húnyt ki: bizonyára valamilyen falucs­ka égett, egy a számtalan egyformá Halvaszületett, Akasztófavirág, Zsiványta- nya közül, amelyet legfelsé­gesebb parancsra nemrégi­ben Áhítattá, Áldásossá, An­gyalivá keresztelték át. Az út kanyarulatánál egy sötét alak vált el a bokroktól. A csődör visszahőkölt. Ruma­ta megragadta a kantárszá­rat, jobb kezén megigazította a csipkét, tenyerét kardja markolatára tette, és körül­kémlelt. Az út mellett álló ember levette a kalapját. — Jó estét, nemes dón — szólt halkan. — Bocsánatot kérek. — Mit akarsz? — tudakol­ta Rumata, és fülelt. Zajtalan csapda nem léte­zik. A rablókat elárulja az íjhúr csikordulása, a szürke rohamosztagosok féktelenül böfögnek a pocsék sörtől. A bokrokban azonban csend volt. Ez az ember tehát nem cinkos; zömök városi polgár, szegényes köpenyben. — Megengedi, hogy ön mel­lett fussak? — kérdezte, s meghajolt. — Tessék — mondta Ruma­ta, s megrántotta a kantár­szárat. — Belekapaszkodhatsz a kengyelbe. A városi polgár melléje szegődött. Kezében tartotta kalapját, feje búbján jókora kopasz folt világított. Keres­kedő, gondolta Rumata. Mi tagadás, bátor kereskedő ... De az is lehet, hogy könyv­tudó. Menekült. Kitaszított... De az is lehet, hogy kém. — Kicsoda vagy, és hon­nan jössz? — kérdezte Ru­mata. — Nevem Kiun — felelte szomorúan a városi polgár. — Arkanarból jövök. — Arkanarból menekülsz — mondta Rumata előreha­jolva. Valami csodabogár, gondol­ta Rumata. Vagy mégis kém? Ellenőrizni kell... De tulaj­donképpen miért kell? Miért ne higgyem el, amit mond? Itt megy egy városi polgár, nyilvánvalóan könyvtudó, me­nekül, hogy az életét ment­se ... összetalálkozott egy arisztokratával. — Kiun ... Ismertem egy Kiunt. Gyógyszerárus és alki­mista a Bádog utcában. Ro­kona vagy? — Sajnos, igen — felelte Kiun. — Távoli rokona ugyan, de nekik ez mindegy... ti- zenkettedíziglen. — És hová menekülsz? — Valahová ... Minél mesz- szebbre. Megpróbálok Irukan- ba jutni. — Ügy — mondta Rumata. — És azt képzeled, hogy a ne­mes donnái átjutsz a határőr­helyen ? Kiun nem válaszolt. — Vagy talán azt gondo­lod, a nemes dón nem tudja, kicsoda Kiun alkimista a Bá­dog utcából? Kiun hallgatott. Rumata úgy harsogta, mint a Királyi téren a kikiáltó: — Az Isten, a korona és a köznyugalom ellen elkövetett szörnyűséges bűncselekmé­nyekkel vádoltatik, és azok­ban bűnösnek találtatik! Kiurt hallgatott. — És ha a nemes dón bál­ványozza dón Rebát? Ha szív- vel-lélekkel hűséges a szürke igéhez és a szürke ügyhöz? Kiun hallgatott. Az út jobb oldalán a sötétből akasztófa árnyéka tűnt elő. A kereszt­gerenda alatt lábánál fel­akasztott, meztelen test fe­hérlett. — És ha a nemes don most azonnal e csavargó mellé akaszt? — mondta. — Erős arkanari kötélre. Az eszmé­nyek nevében. De miért hall­gatsz, Kiun írástudó? Kiun hallgatott. Vacogott a foga, és erőtlenül összehúzta magát, akár a megvert kutya. Hirtelen valami csobbanva az útmenti árokba pottyant. — Nosza, akassz fel! Akassz fel, áruló! Rumata kifújta magát, s el­engedte Kiunt. — Tréfáltam — mondta. — Ne félj. Kiun kis ideig dülöngélve és szipogva állt, tenyerével céltalanul csapdosta köpe­nyét, azután bemászott az árokba. Kiún kimászott az árokból, s egy csomagot du­gott az inge alá. — Persze könyvek — mondta Rumata. Kiun a fejét rázta. — Nem — válaszolt reked­ten. — Csupán egy könyv. Az én könyvem. — De miről írsz? — Attól félek, nem érde­kelné önt, nemes dón. Rumata felsóhajtott. — Ide hallgass, Kiun — kezdte Rumata. — Tréfáltam. Ne félj tőlem. — Nagyszerű világ — mondta Kiun. — Vidám világ. Mindenki tréfál. Még a ne­mes Rumata is. — Tudod a nevemet? — Tudom — mondta Kiun. — A homlokabroncsáról is­mertem fel. Ügy megörültem, amikor összetalálkoztam ' ön­nel az úton. — Tudod, én azt gondol­tam, hogy kém vagy. A ké­meket mindig megölöm. — Kém . .. ' — ismételte Kiun. — Hát persze. A mi ko­runkban olyan könnyű és jö­vedelmező kémnek lenni. A mi hősünk, a nemes dón Re- ba, szívén viseli, hogy meg­tudja, mit beszélnek és gon­dolnak a király alattvalói. Én szeretnék kém lenni. Ülök, iszogatok és fülelek. Néha úgy tetszik, mintha feljegyez­ném a beszélgetéseket, és a megrettent emberkék odató­dulnak hozzám, s felkínálják barátságukat és erszényü­ket ... Micsoda remek elme­futtatás, ugyebár, nemes dón? Egy tizenöt éves kölyöktől, a Hazafias Iskola növendékétől hallottam ... (Folytatjuk) Irkagyij Sztrugackij—Borisz Sztrugackij: rMr] Minden héfen g/ Dl if írfa-péntek ! Már csütörtökön 18,00 órától vásárolhat r~^ÍHÍÍl]tlM'i egyes: KALIFA ÉS AUTÓPRESSZ / : KÁVÉFŐZŐKET, HŰSDARÁLÖKAT, EDÉNYSZÁRlTÖT, HŐTÁROLÓS i EDÉNYÉKET, 30% ENGEDMÉNNYEL! SZABOLCS MEGYE LEGNAGYOBB ÁRUHÁZA NYÍREGYHÁZÁN, A BEVÁSÁRLÓ KÖZPONTBAN! A JÓ VÁSÁRLÁS NYITJA, NYÍRSÉGBEN A NYÍRFA!

Next

/
Thumbnails
Contents