Kelet-Magyarország, 1981. július (41. évfolyam, 152-178. szám)

1981-07-25 / 173. szám

1981. július 25. KELET-MAGYARORSZÁG 3 JEGYZETEK Felelősség GEDEON ÉS NIKOLAI Egy nyelven beszélnek H téma a felelősség volt. Nem a felelősségek különbözőségéről be­széltek, hanem arról, hogy az osztályvezető felelőssége nagy, a beosztottat viszont semmi nem terheli. Hallottam a rá­dióban is egy ilyen kitételt. A szakmunkás azért ment el segédmunkásnak, mert úgy­mond, ott nincs semmi felelős­ség. Igaz ez? Vajon van-e alap­ja az olyan kijelentéseknek: „emberek maguk ne törődje­nek semmivel, maguk csak dolgozzanak, a felelősség, az engem terhel.” Szokták mon­dani úgy is: „a felelősséget én vállalom.” Az ilyen és ehhez hasonló nagylelkűség nem más, mint a felelősség kisajátítása, el­tulajdonítása, eltúlzása. A munkások körében — ők van­nak többen — gyakoribb a felelősségre vonás, mint a magukat felelős beosztásban tudó embereknél. Ez egysze­rű és kézenfekvő. Amíg a ter­mék, alkatrész hibátlan, sen­ki sem beszél felelősségről. Mihelyt valami selejtté vá­lik, abban a pillanatban fel­vetődik a felelősség kérdése. Megtörténik a felelősségre vonás is, levonással, prémi­umcsökkentéssel, nem ritkán fegyelmivel. Így jogos, ez igy van rendjén, ezt gyakran még azok sem vitatják, akiket az ügy hátrányosan érint. Felelősségmentes poszt nem létezik, csupán differenciált felelősség van. Ahogyan nő a képzettség szerinti beosztás, úgy nő a felelősség embere­kért, gépekért és általában a végzett munkáért. Ezt nem árt hangoztatni, hangsú­lyozni, különösen most, ami­kor a minőségi munkavégzés ennyire fontos, ennyire elő­térbe került. A felelősség a segédmun­kásnál, ha úgy tetszik a se­gédmunkaerőnél kezdődik. Egy vasasüzemben például, ha a darabolóban csak egy­két milliméterrel szabják rö- videbbre, hosszabbra az anya­got, már kész a baj. Ki a fe-‘ lelős? Nem a gyárigazgató. Ha a rövidebbre szabott anyagot megmunkálják, ösz- szeszerelik, még nagyobb a veszteség. Ki a felelős? Me­gint csak nem a gyárigazga­tó, bár ekkor főként ha nagy értékekről van szó, már neki is tudnia kell a dologról. Seres Ernő ízlés okán elverték már a port a kertitörpén. Jól­lehet, ezután sem kell békejobbot nyújtani az ízlés­telenségnek, a giccsnek, még­sem árt tágítani látókörün­ket. Egyéb, hétköznapi ízlés­rontó jelenségekre is figyel­nünk kell. Ilyenek a tűzfalak, ame­lyek rontják az utca-, város-, faluképet. Nem szabolcsi és nem nyíregyházi sajátosság ez, világjelenség. Az itteni tűzfalakkal azonban az itt élőknek kell szembenézni és töprengeni — hogyan lehetne minél kevesebb pénzzel, kö­zös összefogással — megszé­píteni őket. Néhányat rek­lámfeliratokkal, színes áb­rákkal sikerült elfogadható­vá tenni, de ezek száma ke­vés és esetleges. Amikor dicséretes módon kezd hivatalosan is polgárjo­got nyerni a várostervező és -fejlesztő munkában a köz­téri, úgynevezett urbánus bú­torok dolga, nem árt felhívni a figyelmet az ízlésrontó, ri­deg tűzfalakra. Bizonyára sok ötlettel segítenének a vá­rosesztétikai bizottság tagjai is, akik építészek, képzőmű­vészek, művészettörténészek, irodalmárok. E népfront ál­tal életrehívott bizottságnak ugyan pénzosztó joga és le­hetősége nincs, de sok-sok öt­lettel tudnák szépíteni kör­nyezetünket. Jó ízlésünk tiltakozik az ellen is, amikor az új lakó­házak környezete sokáig gondozatlan marad. Ilyen le­hangoló képet mutat a me­gyeszékhely legmagasabb la­kóépületének környezete, a Kossuth utca elején. Jól tudjuk, hogy közelében még folytatódnak az építkezések. De a magas házban már lak­nak, s legalább néhány mé­terre a bejárattól megszün­tethetnék az illetékesek a felfordulást. Hasonlóan bánt­ja a szemünket, ugyancsak a Kossuth utcában — a „zöld- názaK” — előtti senki földje. A lakóházak előtti közvetlen környezetet széppé varázsol­ták a szakemberek, de úgy tűnik, a kialakított zöld sáv és az úttest közötti rész a senki földje. Említhetnénk községeket is, amelyek keveset törődnek az utca, a falukép szépségével. Ordító példája ennek a kö­zeli Nyírtura, ahol egy ma­gán sírköves betonműhelye uralja az egyik legforgalma­sabb, legközpontibb részt. Érthetetlen, miért engedé­lyezte a helyi tanács e falu­képet csúfító, logikátlan meg­oldást. Másutt régi homokbá­nyák, rossz helyen kijelölt szeméttelepek, kacsaúszta­tók éktelenkednek a község közepén, vagy legalábbis olyan pontján, ahol rontják az összképet. Ízlésünket a környezet is formálja, mi is formáljuk környezetünket. A jó ízlés pénz nélküli beruházás, ugyanazért a pénzért miért ne építsünk szebbet. Kár lenne megszokni az ízlést csorbító kisebb-nagyobb szeplőket. Veszélyesebbek a kertitörpénél... Páll Géza Á nap kérdése: Miért zárt be az OTP mátészalkai fiókja? Hirdetés jelent meg pénte­ki számunkban, melyben az OTP arról értesíti ügyfeleit, hogy Mátészalkán „technikai okok miatt ideiglenesen más helyiségben fogadja” őket. Megkérdeztük az OTP me­gyei igazgatóság illetékesét, Porkoláb Miklóst, mi értendő a technikai okok megjelölés alatt? — A legutóbbi nagy esőzé­sek következtében beázott az 1976-ban átadott épület. Zár­latosak lettek az elektromos vezetékek, nem működnek a gépek. Így lehetetlenné vált ott a munkánk, hiszen nem tudjuk ügyfeleinket megfele­lő körülmények között fogad­ni. — Míg a hibák kijavítása tart, a volt városi tanács épületében foglalkozunk üz­letfeleinkkel. Arra a kérdés­re, hogy mikor költözhetünk vissza eredeti helyünkre, vá­laszt adni még nem tudunk. (P»PP) A szíves vendéglátás vitá­hoz vezetett. A sóstói KISZ- táborban a járási fiatalok kép­viselői kérnek és vitatkoznak, hogy minél több szovjet fiatalt láthassanak vendégül két napra. A vásárosnaményi já­rásba két szovjet fiatal me­het: Anna Fisét, a munkácsi elektrotechnikai üzem mun­kásnője és Nikolai Sidor, a svalfavai kolhoz agronómusa. Testvérjárás Bereg központjában Szűcs Gyula, a KISZ városi járási bizottságának titkára jó há­zigazdának bizonyul. Elég jól beszél oroszul, a kínálás­hoz, a bemutatkozáshoz, a légkör oldásához nincs szük­sége tolmácsra. Itt vannak a város és a járás fontosabb üzemei fiataljainak képvise­lői. „Jól jegyezzétek meg őket, mert holnap velük ta­lálkoztok kint az üzemekben” — mondja a titkár, majd a járás földrajzi helyzetét is­merteti a vendégek előtt. Hangsúlyozza, hogy a bere- govói járás testvérjárása a vásárosnaményinak. A határ meríti területek fiataljai gyakran találkoznak, tartós és jó viszony alakult ki kö­zöttük. Szűcs Gyula szemé­lyes élménye így hangzik: „Katonakoromban sem áll­tam távol a szovjet fiatalok­tól. Záhonyban voltam ha­tárőr”. Anna Fiser első mondata derültséget vált ki :„Mi ket­ten jöttünk a legközelebbről, mégis a legtávolabbról”. A legközelebb megjelölés nem igényel magyarázatot, hiszen tudjuk, hogy milyen közel van a két fiatal otthona, munkahelye. De — mint An­na mondja — a barátságfesz­tivál előtt fel kellett utazni­uk Moszkvába, ott volt a gyülekező, ott kapták meg a formaruhát és az indulás előtt még közös programot is szerveztek a részükre. A fá­rasztó utazást leszámítva örül ennek. Mert bővítette moszkvai ismereteit és a mi Budapestünkből is megis­mert valamit. Mint mondja, a budapesti megnyitó örök emlék marad számára. Nyír­egyházán az tetszett neki legjobban, hogy a magyar fi­atalok kifogástalanul éne­keltek szovjet dalokat. Fehér köpenyben Szétnéztünk a járási mű­velődési otthonban, ahol jó körülmények között egész évben változatos program várja a fiatalokat is. Az egyik teremben még tart a népművészeti kiállítás, a két szovjet fiatal szívesen időzik itt. A tolmács, a szemben lé­vő általános iskola orosz sza­kos tanárnője váltig invitál­ja a csoportot, hogy tekintse meg a nyelvi laboratóriumot.. Most erre nincs idő, mert be­futott a varsánygyürei Tisza Tsz fekete Volgája és a me­zőgazdasági üzem megtekin­tése szerepel a programban. A tsz korszerű baromfitele­pén mindenki fehér köpenyt kap. A tsz-elnök egyebek között arról számol be, hogy hamarosan elkezdik a telep bővítését. Jó hír lehet ez a két vendégnek is, hiszen az itt nevelt baromfi egy részét a Szovjetunióba exportáljuk. Elmélyülten A tsz KlSZ-alapszervezeté- nek titkára Gonda Gedeon állatorvos. Híre már meg­előzte : értelmiségi létére igen jó kapcsolatot alakított ki a szövetkezet fiatal fizi­kai dolgozóival. A középis­kolában és az egyetemen oroszt is tanult így nem cso­dáljuk, hogy oroszul kapcso­lódik be a tájékoztatásba. Amikor megtudja, hogy Ni- kolaj mezőgazdász, hozzá , csatlakozik és a termetre, külsőre is hasonló két fiatal­ember elmélyült beszélgetés­be kezd. Egy nyelven beszél­nek, jól megértik egymást. Az üzemlátogatás után Mándi Katalin, a községi KISZ-bizottság titkára bemu­tatja a KISZ-klubot. A két vendégben kialakulhatott egy kép: így dolgoznak, így szó­rakoznak a Tisza-parti köz­ség fiataljai. N. L. Üzemlátogatáson a varsánygyürei tsz-bcn. (Császár Csaba felv) □ mi drágább, máris rosz- szabb. Ezen már nem változtathatunk, de változatosabbá még tehetjük. Mondjuk, árrendezik a tele­fonálást, és mondjuk, minél többet áldoz rá a fél, félő, hogy a vonal annál megátal- kodottabb. A pillanatnyi arány: három-egy a téves kapcsolások javára. Rajtam (nálam, vonala­mon) naponta öt—hat—hét­szer keresnek az én számom­hoz nem is hasonló számhoz tartozó elemeket. Ezt tetézik az általam hívottak téves kapcsolásai. A vonalbogozó- dás-fokozódás által ajkamra csalt jelzőkkel nem untatom az olvasót, ismeri saját hasz­nálatából. Ha már tehetetle­nek vagyunk, szórakozzunk, ahogy és amivel lehet. Ol­csóbb, mint a színházjegy, és érthetőbb, mint egy mai da­rab. Évtizede rendszerint raj­tam keresik Loholó Róbertét. (Fedőnév, csak az értelme ha­sonlít.) Legutóbb ezt súgtam a kagylóba: — Most van itt a rendőrség. Rájöttek!... Meglepő, hogy mennyire nem lepődött meg közlésemtől a hívó fél. Űjabb szolgáltatá­som a differenciálás. Óvato­san megkérdezem: — A ked­ves barátnője keresi? Vagy csak a felesége? Mert a lel- kemre kötötte, hogy ha a fe­lesége keresi, éjfélbe nyúló értekezleten van. Éteri kapcsolatok Ne mondják, hogy ez tele- fonbetyárság! Én tűrhetem, hogy napestig, sőt késő éjjel ismeretlen alakok hangja ha­tolhasson magánlakomba! Ez részleges magánlaksértés! Sürgős munkámat tized­szer szakította meg tegnap Tévesné szívós tárcsázása. Valami Malvint keresett, és nem nyugodott bele, hogy nem vagyok Malvin. Na, ezt leszerelem, tökéltem el vé­gül. Ismét hozzám kapcsol­ták. Nyűtt hangon cincogta: — Most sem te vagy, Mal­vin? — Nem, én vagyok a tele­fonnál. Hívjam Malvint? — Tessék hívni! — Adja meg a számát! Mire ő megzavarodva: — Kiét, a Malvinét? — A magáét. Ha belebot­lok Malvinba, értesítem. Megadott számán feltárcsá­zom a Malvint űző nőt. Be­lenyüszít. Mire én. — özséb, te vagy? — Hallhatja, hogy özséb nem lehetek. — Helyes. Úgysem özsébet keresem. A Malvin ott van? — Malvin?... De hát... Halló! Hiszen kegyeddel kap­csoltak össze az előbb. A Malvint én keresném! Leteszem, újból tárcsázom. Majd megtanítlak én, csak tudnám mire, de hát ha a postával nem tudok szót ér­teni, valakin csak meg kell bosszulni a bosszúságaimat. Felveszi, belevinnyog. — Halló, ki beszél? — Skripek lakás? — Nem! — Akkor minek veszi fel, maga idióta! Az a baj, hogy nem merem kihúzni. Húsz éve remélem, hogy valaki fontos ügyben hív fel. És idekapcsolják. Péreli Gabriella Mi a véleménye? Az áruellátásról — Valóban az országban több mint hetven féle hen­tesárut ' készítenek, forgal­maznak, míg a nyíregyházi hentesáru boltban 30—35 fé­lét. A választék lehetne bő­vebb, nem rajtunk múlik. Gyakori, hogy azt sem kap­juk, amit korábban hétről- hétre szállítottak. Sokan ke­resik például a lángolt kol­bászt. őszig nem lesz, nem gyártja a békéscsabai válla­lat. Egyébként három válla­lattal vagyunk kapcsolatban. Nyíregyháza naponta szállít túristaszalámit, lecsókol­bászt, parizert, virslit és mást. A mátészalkaiak egy héten egyszer hozzák a füs­tölt császárszalonnát, füstölt kolbászt, csülköt, tarját. Bé­késcsabáról kedden és pénte­ken délután érkezik meg az áru. — Igen gyakran kényte­len kelletlen közöljük a vá­sárlóval, hogy ez vagy az az áru nincs, mert valóban nincs. Különösen hétfőn és pénteken délelőtt távoznak üres kézzel a vevők. Ha a csabai áru elfogy, helyette nem tudunk mást kínálni. A csabai disznósajtnak, hurká­nak, sütni való kolbásznak kialakult vevőköre van, elké­szítési módjában, ízben eltér attól, amit például Nyíregy­háza készít. A nyíregyháziak a hurkát burizzsel, a csabai­ak rizzsel gyártják. A vevők az utóbbit szeretik. Hogy Nyíregyháza miért nem iga­zodik a fogyasztók kívánsá­gához, nem tudom. — A folyamatosabb áruel­látás érdekében valóban üte­mesebb szállításra lenne szükség. Figyelembe véve, hogy a hétvégi bevásárlás már pénteken reggel elkez­dődik, jó lenne, ha a friss áru már reggel az üzletben vol­na. Most Nyíregyházáról ko­ra hajnalban indul az áruért a kocsi és délután érkezik vissza. Talán meg lehetne ol­dani, hogy hajnalban már Csabáról indulna az áru. — A forgalmunk aránylag nagy, havonta egy-, másfél millió forint. Lehetne több is, ha több és mindig olyan árut kapnánk, amit szívesen vásárolnak a vevők. Hozzánk vidékről is sokan jönnek. Miért nincs több ilyen bolt? Úgy tudom szó volt arról, hogy a Jósa városban a mi­énkhez hasonló boltot nyit­nak. Arról is hallottam, hogy Nyíregyházán a Kelet áru­házzal szemben lesz majd egy üzlet. Szerintem nagy szükség van rájuk. — A boltban tíz eladó dol­gozik, és hogy miért udvari­asak, miért köszönnek előre a vevőknek? Erre csak azt tu­dom mondani; jó magam 1942-től dolgozom a szakmá­ban és soha nem esett nehe­zemre az udvariasság. Tu­dom, a szívélyesség nem pó­tolja az áru minőségét, eset­leg az áruhiányt, de a jó hangulat fontos. Ha nincs valami, amit a vevő keres, az eleve rossz érzés, az udvari­atlanság ezt az érzést csak tovább fokozza. Azt szeret­nénk elérni, hogy tőlünk mindig elégedetten távozzék a vásárló. Seres Ernő

Next

/
Thumbnails
Contents