Kelet-Magyarország, 1981. július (41. évfolyam, 152-178. szám)
1981-07-19 / 168. szám
MM vasárnapi melléklet 1981. július 19. HAZAI TÁJAKON ______gi. Villánykövesd pincéi A Mecsek aljától délre, a Dráva menti síkságból kiemelkedve a Vilányi-hegy- ség lábánál olyan a táj, mintha mediterrán vidéken járnánk. S szépségeit csak fokozzák építészeti remekei. Népi építészetünk egyik páratlan szépségű értéke, a villánykövesdi védett pincesor tárul a szemünk elé, ha Villánytól keletre megteszünk két kilométert A két- háromszáz éves pincék mélyen a domboldalba húzódnak. S az út kanyarulatát, ívét követve épültek egymás mellé, mögé. Itt-ott a padokon fekete- kendős, bőszoknyás öregasz- szonyok pihennek meg. A színesre festett ablakkeretek, ajtók a fehér falú homlokzatokon, a sárga, narancs és zöld falak szép ritmusú váltakozása megkapó látvány. A formák, színek ritmusát csak fokozza az a különleges építészeti mód, amely a hegy A főváros legmagasabb pontja a széles panorámát kínáló János-hegy. A budapestiek és a turisták kedvelt kirándulóhelye. Különösen azóta keresik fel sokan a hegyet, s a tetején épült kilátót, amióta a népszerű libegővei is megközelíthető. Vezet a hegyre jól kiépített autóút, közlekedik autóbusz, elérhető az úttörővasút egyik állomásáról, ám az igazi kirándulók a gyalogutakat választják. Már a szelíd lejtők, vagy meredek kaptatok megmászása is megéri a fáradságot. De fokozza az élményt a Jánoshegyi kilátóról elénk táruló panoráma. A hegy legmagasabb pontján, 529 méter tengerszint feletti magasságban áll a Schu- lek Frigyes tervezte Erzsébet kilátó körteraszos épülete. 1908-ig ezen a helyen fából épült kilátó állt. Az új, díszesebb torony gondolatát a Nemzetközi Szállodások 1902- ben Budapesten tartott kongresszusán vetették fel. A cél megvalósításáért gyűjtést inA villánykövesdi pincesor. oldalában mégegyszer megismétli ezt a pincesort. Egy emelettel feljebb újabb konstruktív formájú pincék sorakoznak. Alig száz pincéből, egy utcasorból áll a község, a baranyai németség egyik festői települése. A pincékben ma is a táj legjobb borait őrzik, kínálják. Egy barátom ismerőse áll az egyik pince előtt. Kóstolásra jöttek. Az ismerkedés után a szőlősgazda csak any- nyit kérdez: a barátom ismerősei? Az igenlő válaszra a pincébe tessékel, és már önti is a lopóból poharunkba a különleges ízű, zamatú vörösborokat. Hiába szabadkozunk, vendégek vagyunk. Nem kis büszkeséggel nyugtázza dicsérő szavainkat. S szívesen mutatja meg a mély pincét, a különböző nemes borokat rejtő hordókat, s az oltványokat. dítottak, össze is jött 51 ezer korona. Az építkezést 1908 tavaszán kezdték, meg. A ne- oromán elemeket felhasználó 26 méter magas, 16,5 méter átmérőjű torony, körfolyosókkal, teraszokkal 1910 őszére épült fel. A földszinti folyosó égjük fülkéjébe Stróbl Alajos Erzsébet királynét ábrázoló carrarai márvány mellszobrát helyezték el, egy másik fülke a kilátó létesítésének emléktábláját őrzi. A haraszti és borosjenői mészkőtorony tervezésében Schu- lek mellett Klunczinger Pál és Hofbauer János mérnök is részt vett. A máig kedvelt toronyból 60—70 kilométeres körzet panorámája tárul a látogatók elé. Jó időben még ennél is messzebbre, egészen a csehszlovák határig lehet ellátni. A János-hegy tetején a megfáradt turistát vendéglők, büfék, süteményes, szendvics es pavilonok is várják. Az egyik étterem, söröző, éppen a kilátó földszintjén kapott helyet (Bényi László rajza) Egyik-másik pincéről úgy tudják, már a török megszállás idején is megvolt, búvóhelyül szolgált. A település csakúgy, mint Villány — évszázadok óta a Villány—siklósi borvidék nevezetessége. A hegy oldalában erős, zamatos vörösbort — kadarkát, nagyburgundit, oportót, kékfrankost — termelnek. A déli, mediterrán jellegű vidéken kora tavasztól késő őszig melegítenek a szőlőérlelő napsugarak. A Villányi-hegység mészkőszikláit — köztük Villánykövesd dombjait — lösz borítja és ezen a kiváló talajon képződött meszes agyag alkotja a világhírű borok termőtalaját. A történelem tanúsága szerint ezen a vidéken már a rómaiak is foglalkoztak szőlő- telepítéssel, bortermeléssel. A környék gazdaságát is a szőlő virágoztatta fel, folyamatosan, a 18. század óta. A múlt század végén, az országos fí- loxeracsapás után Franciaországból hozott csemetéket telepítettek. Ma a villányi szőlők, borok, messzeföldön híresek, keresettek. A 100 villánykövesdi pince védett műemlékegyüttes. Állaguk megóvására tulajdonosaik évente meghatározott összeget kapnak a Műemlék- védelmi Felügyelőségtől. S gazdáik is szeretettel gondozzák, óva használják. Kádár Márta Közel ezer ismert bibliográfiai tétel foglalkozik a Zalka- életművel, immár évek óta ismerjük irodalmi (életrajzi) hagyatékát. Ha szigorúan könyvészeti szempontból nézzük, akkor most ez a bibliográfia gazdagodott 28 tétellel: a Vallomások Zalka Mátéról c. kötetben 26 szerző, köztük 1 magyar mondja el emlékeit a forradalmár-íróról, hárman versben emlékeznek róla. Hangsúlyozzuk, hogy ismert a Zalka-hagyaték, a kutatási lehetőségek nagyjából adva vannak, a szaksajtó ismeri az eddigi eredményeket — és mégis kísért egy múltbeli örökség, nevezetesen az, hogy az itt publikált vallomások sem legendamentesek. Sőt Köztudomású, hogy még Zalka Máté életében, majd a spanyol polgárháborúban, később pedig a felszabadulás utáni években egyes dúsfantáziájú íróink itthon, de a Szovjetunióban is tendenciózusan olyan életrajzi „adaléA János-hegyi kilátó FILM JEGYZET A túlélés ára Az erőszakos cselekmények száma ijesztően megszaporodott mostanában. Nincs jóformán egyetlen nap sem, hogy a tömegkommunikációs szervek ne kürtölnének világgá terrorizmusról, kegyetlenségről, rablásról, gyilkosságokról szóló híreket. Nemcsak a politikai vezetők és állami tekintélyek életét fenyegeti veszély, hanem sok, úgynevezett egyszerű emberét is. Gondoljunk csak a túszokra, a tisztviselőkre, a békés polgárokra, akik éppúgy áldozatul eshetnek ebben a szörnyűséges kereszteshadjáratban, mint — mondjuk — a legmagasabb posztokon tevékenykedők. Azt hihetnénk: a hullám már tetőzött, s a józan ész, meg a felébredő lelkiismeret útját állja a féktelen tombo- lásnak. Sajnos, egyelőre csupán reménykedhetünk a fordulatban, mert a világ számos forrongó pontján — főleg a tőkés országokban és az ellentmondásoktól terhes távoli földrészeken — változatlanul robbannak a pokolgépek, tesznek el láb alól pártvezetőket és minisztereket, s a félelem légköre megbénítja a cselekvés erőit. (Zárójelben említem meg — mint egyáltalán nem mellékes körülményt —, hogy a mi társadalmi rendünk, a szocializmus mindig elhatárolta magát az efféle „moráltól”, s most is képes útját állni a személyiség biztonságát. fenyegető törvénytelenségek „begyűrűzésének”.) Erőszakos akció és erőszakos akció között természetesen nagyok a különbségek; a rfiotíváció — ahogy mondani szokás — sokféle lehet. Mindenesetre érdemes — mi több: szükséges — a jelenséggel farkasszemet nézni. A filmművészetnek is feladata, hogy körbejárja az okokat és okozatokat, melyek a terror- cselekmények hátterében húzódnak meg. Hans Noever A túlélés ára című drámájában (mely NSZK—francia koprodukció) megszokottnak vagy tipikusnak egyáltalán nem nevezhető bűnügy fejlődéstörténetét rekonstruálja. Joseph C. Randolph, egy multinacionális vállalkozás vezető beosztású dolgozója — a cselekmény színhelye Fontana, Missouri állam — egy szép napon „kilép” korábbi békés önmagából. A férfi — „tette” elkövetése előtt — semmilyen vonatkozásban nem különbözött másoktól. Elfogadta a konvenciókat, betartotta a játékszabályokat, nem lázadozott sorsa ellen. Miért is tette volna, hiszen jó állást mondhatott a magáénak és tisztességesen megfizették. Randolph azért „kéredzkedett ki” a sorból, mert felmondó levelet kapott. Az indok, mellyel útilaput kötnek a talpa alá, a szokásos: a főnökök ésszerűsítésre hivatkoznak. Hősünk reakciója megdöbbentő. Vásárol egy fegyvert és három perc leforgása alatt lepuffantja a cég öt irányító munkatársát. Aztán, mint aki jól végezte dolgát, megnyugszik és szikrányi ellenállást sem tanúsít, amikor megbilincselik. Pillanatnyi elmezavar? Patologikus eset? Személyes bosszú? Látszólag ez is, az is, amaz is, de amikor sor kerül a különös titok megfejtésére, kiderül, hogy nagyon messzire vezetnek el a szálak. Joseph C. Randolph betegsége társadalmi színezetű és olyan problémákkal függ ösz- sze, melyek túlmutatnak az adott eseményeken: a váratlan felmondáson és az azt követő vérfürdőn. A rendező krimikeretbe ágyazza a mesét, s nem feledkezik meg a lélekábrázolás- ról. Noever arra is figyel, hogy a nézőt érdekeltté tegye a talány felderítésében — s mindennek az érdekében olykor „csavar” egyet a mesén, váratlan fordulatokkal dúsítja fel a cselekményt, izgalommal tölti meg a szituációkat. Mindezeknél a profifogásoknál sokkal fontosabb, hogy A túlélés árá-ban a manipulációs gépezetről hull le a lepel, s bepillantást nyerhetünk az emberellenes mechanizmus boszorkánykonyhájába. Noever negyedik játékfilmjének furcsa sztoriját az életből — mármint az amerikai valóságból — merítette. S hogy miért nem plántálta át a szerző az eseményeket európai környezetbe? Erre ő maga a következő magyarázatot adta: „Noha a külső dolgok itt ugyanúgy elképzelhetőek lennének, ezer apróság, a szociológiai, jogi adottságok, azok a pressziók, melyek az egész történetet végigkísérik és a végkifejletet előkészítik — nem felelnének meg az itteni viszonyoknak.” A svájci nyomozó, René Winterhalter kitartó munkával göngyölítette fel a pokoli összeesküvés szálait (a környezetszennyezési botrány Illinoisban esett meg: motívumait az író-rendező úgyszólván változtatás nélkül használta fel). Ez a vállalkozás, valljuk meg őszintén, minden eredetiség nélkül való, fordulatait előre sejthetjük, végeredménye kikövetkeztethető. Azért kísérjük mégis figyelemmel a „kirakós játékot”, mert nagy a tétje és egyébként, is — örömmel szurkolunk a tisztességes szándéknak a becstelen embertelenség ellenében. Az már aztán más kérdés, hogy a kétismeretlenes egyenlet végülis mégsem oldódik meg. A kapitalista nyerészkedőkről lehull a lepel, René Winterhalter összeomlásának igazi indítékai azonban a bravúros nyomozás után sem tisztázottak teljes mértékben. A túlélés ára hosszabb a kelleténél: Noever sokat bíbelődik a részletekkel, pedig esetenként a jelzésekkel is megelégedhetne (a családi harmónia fokozatos szétzilálódását didaktikus és színpadias képsorok jelzik). A remek indítást nem követi analitikus társadalomrajz; néha még az unalom is rátelepszik a nyomasztó hangulatú mesére. Walter Lassally felvételei az elidegenítést szolgálják. A szereplőgárdából kiemelkedik Michel Piccoli, aki a sablonokat is feledteti dinamikus játékstílusával. Mindent összevetve: az NSZK—francia film többet ígér és többnek látszik, mint amennyit ad. Végső osztályzata: közepes. Veress József Vallomások Zalka kokkal” ruházták fel Zalka Mátét, amikhez neki semmi köze nem volt. Évtizedeken keresztül tartották magukat ezek az állegendák, szívósan beleivódtak a köztudatba. A nyilvánosság elé került Zalka-hagyaték alapján írta meg életrajzát Oleg Rosszija- nov (még mindig sok hibával) ; magyarul Györkei Jenő, Botka Ferenc, Garamvölgyi József próbáltak rendet teremteni a kuszaságban és nem utolsósorban szülőföldje sajtója ápolta először és legtöbbször a jó értelemben vett Zalka-kultuszt. Éppen ezért tarjuk különösnek Hatalja Zalka munkáját, aki összeállította a Vallomásokat, hiszen ő tudja talán legjobban az igazságot Zalka Mátéról, örülünk annak, hogy egyáltalán végre létezik ilyen gyűjtemény, amelyik az egész életművet próbálja érinteni. Jó, hogy van ilyen, de kritikusabban kellett volna válogatnia! Nem áll módunkban az emlékezéseket (vallomásokat) sorban értékelni, nem is lenne sok értelme. Annyit mégis el kell mondanunk, hogy a megírás szándéka dicséretes, mindenképpen jobbítani akaró, kétségtelenül nagyon sok az új, az olvasó előtt ismeretlen adatokat tudunk meg Zalkáról, azonban a már inkriminált állegendák sokhelyt kísértenek, visszatérnek. Csupán egy részletet idézünk: „Zalka jól ismerte a maga értékét Tudta, hogy amit ő csinált, az éppen elegendő: nincs szükség arra, hogy lódítsanak, toldjanak hozzá. Nem volt ő Kemál pasa Atatürk hadvezére; nem verte ő szét Törökországban a görög hadsereget; nem tűzött mellére Szmirna főterén Kemál pasa kitüntetést; nem kelt át száraz lábbal a Fekete-tengeren; nem volt ő az aranyvonat után Leninnél; nem robbantott alagutat az aranyvonatra.” Nos, a helyesbítéshez hozzá kell még tennünk: nem tartott forradalmi beszédeket, nem ő ment először a Vörös Gárdába, nem ült Kolcsak börtönében, nem szökött meg és a híres aranyvonat kíséretében csupán annyi szerepe volt, hogy a III. Internacioná- léról elnevezett I. Nemzetközi Lövészezred I. zászlóaljának parancsnoka volt. (Mellesleg, az aranyvonat visszavételének eseményeinél ő nem volt jelen, később is csak a kísérethez tartozott.) Az idézet az egyetlen magyar szerző, Hidas Antaltól való. Mátéról A kötetben képet kapunk a szülőföldről, apró elírásoktól eltekintve azok hangulatosak; szinte semmit sem tudunk meg hadifogságáról, annál többet közéleti szerepéről, írói alkotói módszeréről és — mondanunk sem kell — a spanyolországi eseményekről, haláláról. összegezve, ismételten csak azt kell megállapítani, hogy jó gondolat volt a kötet magyarra fordítása (Simándi Júlia munkája). Különösen kiemelkedik Natalja Zalka, J. Szmolics, P. Batov, R. Kar- mén, és A. Ejszner visszaemlékezése. Ezek többnyire a hatvanas években íródtak, éppen ezért talán mentségül szolgálhat az a tény, hogy akkor még nem ismerhették a legújabb kutatások eredményeit. Ez viszont nem jelenti azt, hogy a jelen kiadáshoz ne illeszthettek volna egy magyarázó szöveget, vagy más eligazítót helyesbítésként. Ez komoly hiba a kiadótól, talán egy újabb válogatás és kiadás mindezeket helyrehozza. (Vallomások Zalka Mátéról. Összeáll.: N. Zalka. — Kossuth Könyvkiadó, 1981.) Nyéki Károly E'EFPS SHS8 Az impozáns János-hegyi ki látó. (MTI Fotó — KS)