Kelet-Magyarország, 1981. május (41. évfolyam, 101-126. szám)

1981-05-31 / 126. szám

VASÁRNAPI MELLÉKLET 1981. május 31 ll ' Platói. ‘ Kőrös aranya Főszerepben: Jevtusenko Félreértés ne essék: nem fedeztek föl aranybányát se­melyik Kőrösön, még csak nem is — ami gyakori szó- használat a szürkét is ezüs­tösnek tituláló újságírónyelv­ben — valamely hazai ter­mék lelkendező feldicsérése következik alább. Csak az, amit a cím szűkszavúan ígér, részletesebben: Nagykőrös Arany Jánosa. A nagy múltú, csinos kisvá­rosnak büszkesége, hogy ő is magáénak mondhatja a költőt, aki ott tanított kilenc esztendeig, s nem is akármi­kor. 1851-től, a szabadsághar­cot követő legsötétebb évek­től hívta meg Aranyt az is­kola, illetve a parasztpolgár város református egyházve­zetősége. Segítség volt a köl­tőnek — tisztesség Nagykő­rösnek. A mezőváros múltjának legrégibb írásbeli emléke egy 1266. évi oklevél. E tatárjárás utáni — IV. Béla nevében kelt — irat Nána ispán birto­kának mondja Kőröst, mely­nek későbbi birtokosai között történelmi családok — Garay, Rákóczy, Lórántffy — nevei­re lelhetünk. Már az ő ide­jükben kiemelkedett környe­zetéből, és lendületesebb fej­lődésnek indult a település. PETŐFI ZOETÁN ANAÍ.Y KÖIT5 riA Wfifi IMX »Mfi mir '.'uv k .. »v|»sr - w i uv ■ ’ ini»* Fvrc.H' i i« 9 Petőfi Zoltán emléktáblája a régi patikaháznak a Patai ut­cai falán (A szerző felvételei) Miután a török megszállta az Alföldet, a mezőváros, amely kiesett a hadak útjából, to­vább erősödött, kiváltságot nyervén pengő aranyakért. Amikorra aztán a török ki­takarodott, a parasztváros olyan tehetős, nagy és erős volt már, hogy nem kevés pereskedéssel ugyan, de a visszatérő földesurakkal szemben is megtartotta önál­lóságát, örök időkre megvál­totta a földesurak földjeit magának. A tehetős város polgárai azt is megunták, hogy az át­vonuló katonákat a házaikba szállásolják be, s azért aztán a múlt század első felében kaszárnyát építettek a váro­son kívül. Ma is áll ez az épület, s ha bontottak is le belőle, ugyancsak terebélyes — de ma már túlterjedt rajta a város. Remek klasszicista, hat oszlop tartotta timpanon­ján egy szó olvasható ma: MŰZEUM. Őrzi a város múltjának emlékeit, s köztük tekintélyes helyet ad az 1848- hoz és Aranyhoz fűződőknek. Kossuth kardja, turíni üveg- pohara, levele látható itt — a nagy politikus 1848. szep­tember 24-én érkezett a vá­rosba s másnap mondott to- borzó beszédet. A nemzet­őrök s a honvédek viseleti tárgyai, fegyverei után érke­zünk Arany János emlékei­hez, köztük azokhoz, amelyek a költőnek a szabadságharc alatti pályáját jelzik. Fény­képek, iratok, tárgyak. Arany írása, családi kép, Arany és íróbarátai, a kedvenc pipa, az eredeti pad, valamint asz­talának és székének hason­mása. Fényképek a körösi temető az időből való sírkö­veiről,- amelyeken — régi is­kolamesteri hagyományt folytatva — kis sírversek vannak fölvésve, mégpedig Arany sorai. Az egyik festmény a mú­zeumi kiállítás falán a régi patikát mutatja, ahova gyógyszerért járt a beteges­kedő költő... Ez a ház áll még ma is kö­zel a főtérhez, a Hősök teré­hez, amelyre könnyen rátalá­lunk, mert egyfelől ott halad át a főútvonal Kecskemétet Egy könyv megjelenése válthat ki parázs vitát. Ha a mondanivalója nem öncélú, „szűk keresztmetszetű”, ha­nem közérdeklődésre tarthat számot — jó is ha vitát vált ki, hiszen azért íródott, hogy gondolkodtasson, állásfogla­lásra késztessen. A kihegyezett emberről könyvárusi forgalomba ke­rülését megelőzően már el­hangzottak ilyen meg olyan jóslatok, vélemények. Most, hogy a kötet kapható, a dicsé­rő, meg az elmarasztaló jel­zők még inkább megszapo­rodtak, ki-ki érdekeltsége, szemlélete szerint nyilvánult meg, háborodott fel, tört pál­cát a könyv igazságtételei fö­lött, vagy azonosult vele. Egy bizonyos: keresett olvas­mánnyá lépett elő. A véle­mények az alábbi skálán he­lyezkednek el: „Kényes té­ma, hihetetlen, hogy megje­A városháza és Ceglédet összekötve, s on­nan ágazik ki a régi — s ma is kedves, hangulatos és jó, habár keskeny — Szolnoki út, amely a múlt századi iroda­lomban megörökített Kutya­kaparó csárda mellett haladt el. Másfelől azért is könnyű e főtérre rátalálni, mert tor­nyok tűzik ki: mindenek­előtt a nagy református templomé, aztán átellenben a városházáé (a bejárat mellett az egyik emléktábla Kossuth­ra, a másik Mészáros János­ra, az 1919-es vörös várospa­rancsnokra emlékeztet), s a templom mögött a régi gim­názium s egy kis saroktorony áll. Itt tanított Arany. Az épület előtt a költő szobra Strobl Alajostól. A talapza­ton egyik versalakja, a vén gulyás pihen ... Ha innen az állomás irá­nyában elindulunk, tán száz méterre sincs a következő, balra eső Deák tér. Oda for­duljunk be, s átellenben a Patai utca kiindulásánál ál­ló sarokház — egy virágkötő és egy kézimunka-előnyomó üzlet van benne — őrzi a ré­gi-régi Kőröst. Itt volt a pa­tika! És itt lakott egy időben a költő keresztfia, a harcok végén eltűnt s haláláig gyá­szolt költőtársa gyermeke, Petőfi Zoltán. 1866-ban ő is körösi diák volt — emléktáb­lája ott áll a régi patikaház­nak a Patai utcára néző fa­lán — koszorú jelzi alatta a ma is eleven emlékezetet... lenhetett”. „Persze, hogy van ilyen, de diplomatikusabb hallgatni róla”. „Annyi min­dent leírtak már — és ...?” „Természetes, hogy megje­lent, közéletünkben a véle­ménynyilvánítás nyíltsága ma már ezt megköveteli” ... Egy­szóval sok a hangos, félhan­gos szó a könyv körül. Jobb tehát oldani a kételyek konf­liktusát és kötetlenül beszél­ni róla. Azzal kezdjük, hogy akik a társadalom ügyes-bajos dol­gairól, gondjairól felelősség­gel gondolkodnak, azok szá­mára örömöt valóban nem jelenthet ennek a könyvnek az olvasása. És azzal folytat­juk: senki számára nem je­lenthet szenzációt sem, mert nem az. A szerzőtől távol áll, hogy a mutatványos bódé hangnemével éljen, vagy a hivalkodó kirakat szerepét szánja könyvének. Az érde­kesség titka egyszerűen ab­ban áll, hogy Pünkösti mint újságíró-riporter nem a köny- nyebb ellenállás irányában található „sima sztorikat” ke­reste, hanem a nehezebb fel­adat megoldására vállalko­zott, amikor a negatív társa­dalmi jelenségekre koncent­rálva figyelmét, az élet ho­mályosabb zugaiba is bevilá­gít. Amikor először hallottam arról, hogy Jevgenyij Jevtu- tenkó, a szovjet költészet ki­emelkedő egyénisége, a hat­vanas évek lírai forradalmá­nak egyik élharcosa filmsze­repet vállalt, csöppet sem lepődtem meg. Közismert Ugyanis, hogy a rendkívül mozgalmas életet élő poéta nagyon szereti a mozit. E nyíltan vállalt — s nem min­denki által szentesített — vonzalmának többször tanú­jelét adta. Forgatókönyveket írt, gyakran nyilatkozott írásban és szóban új filmmű­vészeti alkotásokról, jelleg­zetes figurája sűrűn felbuk­kant az ünnepszámba menő moszkvai fesztiválok vetíté­sein. Mondom, nincs abban sem­mi különös, hogy Jevtusenko a kamera elé állt: más írók­kal és költőkkel is megesett már ilyesmi, s ettől egyikük sem vesztette el tekintélyét. Ellenkezőleg: inkább népsze­rűségük nőtt azzal, hogy sok­oldalúságukat — játékra való hajlamukat — bebizonyítot­ták. Csak néhány magyar pél­dát hadd soroljak fel. Mándy Iván, aki varázslatos könyv­ben tisztelgett a régi idők filmjei és filmrajongói előtt, hasonlóképpen felbukkant már a vásznon. A nemrég el­hunyt Zelk Zoltánt „epizód- szerepben” -láthattuk. A fia­tal írógeneráció tehetséges tagja, Dobai Péter nem egy­szerűen „előfordul” az egyik új magyar filmben, hanem jellemet formál meg. Talán valamennyiük számára egy kicsit Karinthy Frigyes pél­dája volt ihlető: a humor nagy mestere imádta száza­dunk divatos új Múzsáját, s ő is kipróbálta tehetségét a filmműteremben. (A külföldi adalékokat ezúttal mellőzöm, csupán annyit említek meg, hogy Alberto Moraviától Jean Cocteau-ig számos ki­váló író játszott filmen; egyi- kük-másikuk szinte szenve­délyes szerelemmel kötődött a celluloidszalaghoz.) Ami Jevgenyij Jevtusenko színészi feladatát illeti, össze­hasonlíthatatlanul nehezebb­nek mondható, mint a haj­dani és mostani kollégák hosszabb-rövidebb lélegzetű kiruccanásai. Méghozzá azon egyszerű oknál fogva, hogy a Szavva Kulis rendezte Szár­nyalásban abszolút főszerepet Az időhatár — amelyen be­lül írásaink cselekménye pe­reg — a hatvanas évek köze­pétől a hetvenes évek végéig tart. Konkrét esetleírásai a közösségi életforma átalaku­lásának, változásainak függ­vényében — egymástól elté­rő alaphelyzetek és körülmé­nyek között — különböző em­beri magatartásokat mutat­nak be, melyek éppen mert köznapiak, egyszersmind igen ismerősnek mutatkoznak. Azt mondhatnánk, Pünkösti — kerülve az irodalmiaskodó stilizáltságot, áttételeket és körülírásokat — néhány ké­nyes és kemény ügy kapcsán, indulatos elszántsággal rög­zítette papírra, amit tapasz­talt. Riportok ezek, a jobbí­tás szándéka munkál bennük és végső soron azt sugallják, hogy az emberek ne csupán eszközei, de emberi tisztes­séggel tudatos átalakítói, te­vékeny részesei legyenek a változásoknak. Lássunk né­hány példát. A kötet címadó riportja, a Kihegyezett ember egy vál­lalat belső életébe enged be­pillantást, ahol az igazgató és a főmérnök között megrom­lott munkahelyi kapcsolat tisztázása felszínre hoz épü­letesnek éppen nem mondha­kellett alakítania a vállalkozó kedvű lírikusnak. De még ez is hagyj án. A próbatétel súlyát mi sem bi­zonyítja jobban, mint az a tény, hogy Jevgenyij Jevtu­senko — a színész — ezúttal a nagyhírű orosz tudós, a re­pülés úttörője, Ciolkovszkij bőrébe bújt. Vagyis az volt a feladata, hogy egy meglehető­sen közismert személyiség portréját vázolja fel. Teljesít­ményét — akarva-akaratlan — nemcsak más szovjet szí­nészekéhez mérték emiatt, még csak nem is a „Jevtu- senkó-jelenség” részeként vizsgálták, hanem összevetet­ték azzal a képpel (illetve közfelfogással), mely immár nemzedékek ítéletét sűríti magában az aerodinamika halhatatlan kísérletezőjéről. A szovjet rendező koncep­ciója szerint a Ciolkovszkij - életrajz főbb fejezeteit a kor dokumentumainak mozaikjai fogták közre. Szavva Kulis kategorikusan elhatárolta ma­gát azoktól a kliséktől, me­lyek a hasonló jellegű kapi­talista produktumokat jel­lemzik. Ezekben a művekben — a „mindent a szemnek” jelszó jegyében — főleg a sztori bomlik ki s nem a progresszivitásért folytatott harc állomásai elevenednek meg (természetesen nemcsak a tudomány, hanem a művé­szet kiválóságai is sűrűn áll­nak a kommersztermékek középpontjában: emlékez­zünk a Van Goph-filmre, vagy az Agónia és extázis barokkos s mégis üres pom­pájára). A Szárnyalás — a helye­selhető alkotói alapállás elle­nére — csak felemásra és kö­zepesre sikeredett. Amit megnyert Kulis a réven, el­vesztette a vámon. Túl sokat markolt egyszerre, s az ek- lektikusságon nem volt ké­pes úrrá lenni. Miről van szó? A filmben egyszerre — azaz egyidejűleg — kapunk isme­retterjesztést és lélekelemzést, társadalmi panorámát és úgy­nevezett belső mozgást, do­kumentumokat és filozófiát. Ahogy a közhelyszótárban áll: kevesebb — több lenne. A részletező stílus, az aprólé­kos jelenetezés amúgy is te­hertétele a filmnek, így vi­szont, mivel nem teremtődik szintézis a különböző rétegek között, csak egy-egy epizód­tó tényeket, felfedi egy elhi­bázott emberirányítási metó­dus igazi lényegét. A szó szót követ vita elfajulása — mely az alapkérdésektől messze so­dorva megalázó szennyes- teregetéssé alacsonyítja mindazt, ami eredetileg be­csülhető emberi tartás, hoz­záértés, szorgos igyekezet volt és lehetett volna — döbbene­tes tanulságokhoz vezet. Ha­sonlóképpen nyugtalanító kérdéseket fogalmaz meg az Ellentétek c. írás (Dömölky Jánosnak a fentivel egyező cí­mű kitűnő filmje ennek alap­ján készült). A felizzott légkör nagy feszültségektől szikrázó két központi szereplője a tsz- elnök és a főagronómusnő — illetve a köréjük csoportosu­ló, hadrendbe állt közösség — hadakozása végül is tör­vényszerűen vakvágányra futtatja a jobb sorsra érde­mes elképzeléseket. És leg­alább annyira elgondolkodta­tó az Indulatos monológ há­rom tételből álló (Hagyjanak dolgozni — Sok a szöveg! — Jobb lovakat!) mondaniva­lója. Munkajog és hozzáértés, amit kell és amit lehet — összekuszálódott kérdésgu­bancai mögött az újat vajúdó világ, a lépésváltás gyötrel­mei húzódnak meg, lehango­ló kimenetelű bonyodalmak­A nagykőrösi múzeum N. F. SBWnMHHRRI RÜÜMÜH Á kihegyezett ember ban, jelenetben lehet igazán együtt lélegezni a sok meg­alázásban és üldöztetésben megroppanó, de „küldetését” így is becsülettel teljesítő Ci- olkovszkijjal. Egyetértünk Rényi Péterrel: „A rendező és a forgatókönyvíró a tudós írásaiból vett szó szerinti idé­zetekkel, filozófiájának, vi­lágszemléletének jelzésével igyekezett a filmet a roman­tikusan érzelmes szférából kiemelni; ez a felszállás azonban csak részlegesen si­került. Kulis filmje a nemes pátoszú tudósfilmek sorába illeszkedik, de nem magaso­dik föléjük.” Jevtusenko maszkja jó — ez azonban nem az ő érde­me. És milyennek ítélhetjük a szerepjátszás színvonalát? Korrektnek, de semmiképpen sem kiemelkedőnek. A hagyo­mányos vonásokkal felruház zott pozitív hős — a Szellem és a Szerelem elkötelezettje — rettenthetetlen. Vonzó kül­sejű. Erős. Gyakorlatias. A Szárnyalás Ciolkovszkija hí­jával van ezeknek az eré­nyeknek. A nagy érzelmi lán­golást ezúttal a családi kötő­dés helyettesíti, ám ez a ra­gaszkodás megrendítő tragé­diák forrása. A tudós fia ni­hilizmusba süllyed, lánya anarchista elveket követ, te­hát nincs igazi — kiegyensú­lyozottságot biztosító — „hát­ország”. Marad az egyetlen mentsvár: a fanatikus hittel vállalt hivatás és a rendíthe­tetlen hit a küzdelem értel­mében — a Jövő érdekében. Jevtusenkónak — nem hi-^ szem, hogy alkati indíttatás­ra, inkább a forgatókönyv jel­lege miatt — főleg a passzív, befelé forduló Ciolkovszkij életre keltéséhez vannak gaz­dagabb eszközei: félszeg moz­dulatok, fájdalmas sóhajtá­sok. A cselekvő ember ezzel szemben csupán jelzésekben tárulkozik fel előttünk. Sum­ma summárum: nem való­színű, hogy az űrhajózás orosz pionírjáról a jövőben feltétlenül a Szárnyalás Jev- tusenkója fog eszünkbe jutni. Veress József kai. Az olvasottak alapján el­hamarkodott lenne azonban mindezt abban összegezni, hogy a hiba kizárólag az „an- tihősök” személyében kere­sendő, mert az okok és oko­zatok összefüggésrendszere túlmutat ezen. Pünkösti könyvét az össze­ütközések könyvének nevez­hetnénk : nézeteltérések, szemléleti különbségek, presztízs- és egyéb kisebb- nagyobb harcok gyűjtemé­nyének. Természetrajzát te­kintve ez a küzdelem nem mindig látványos és kézzel­fogható. Néha pl. úgy tűnik, az értelmes pedagógia (bá­násmód a ránk bízott ember­rel) pszichikai dresszúrába csap át, névtelen levelek, fel­jelentések, oktalan gerinc- hajtogatások uralkodnak el, holott ez a módszer — tud­juk és tapasztalhattuk — nem célravezető. Egyértelmű­en káros, mert az egyoldalú párbeszédben a tisztességes gondolkodású ember csak vesztes lehet. A variációk (A pofon, Egy, kettő, három, négy, öt..., Mond ez a név valamit?) to­vább színezik az összképet, amely — ismételjük — nem lélekemelő. Az írások mon­danivalója szerencsére nem általánosítható, csupán jelzé­sek az emberközpontú társa­dalomtól idegen tünetekről. (Magvető Könyvkiadó, By., 1981.) Futaky László « KM

Next

/
Thumbnails
Contents