Kelet-Magyarország, 1981. január (41. évfolyam, 1-26. szám)

1981-01-29 / 24. szám

4 KELET-MAGYARORSZÁG 1981. január 29. Kommentár Taifi találgatások A szaúd-arábiai Taifban mintha valamiféle folyamatos­ság jegyében zajlott volna le a harmadik iszlám csúcsérte­kezlet az első kettő után. Igaz, a közös vállalási alap továbbra sem jelent igazi egységet. Ez a megállapítás 1981 elején nemcsak a politi­kai alapállásra igaz, hanem még a korlátozott célokkal kapcsolatos, ideiglenes akció­egység kilátásaira is. Mindez természetesen nem jelenti azt, hogy ami Taifban történt, ne tarthatna számot a világ ér­deklődésére. Az ilyen csúcs mindig olyan szeizmográf, amire érdemes odafigyelni. A jelenlegi konferencia időpont­ja és háttere érthetően meg­sokszorozza a figyelmet. A főbb okok a következők: 1. Kínlódó állóháborúvá vált az iráni—iraki konfliktus, amelynek kisugárzása nem­csak a két ország belpolitiká­ját érinti, hanem a térség stratégiai helyzetét és a nem­zetközi olajpiacot is. 2. Izraelben a Begin vezet­te héják kétségbeeső-• utó­védharcot folytatnak, egy­re valószínűbb, hogy Tiegké- sőbb a nyáron új kormány­zat kerül hatalomra. A taifi csúcs résztvevőit erősen érde­kelte: várhatnak-e a leendő új izraeli kabinettől legalább árnyalatnyi változást? Ám ezt ma még Izraelben sem tud­hatja senki. 3. A taifi konferencia egy­beesett az új amerikai admi­nisztráció első napjaival és — nem mellesleg — az utóbbi esztendők egyik legnagyobb amerikai hadgyakorlatával. Reagan közel-keleti politi­kája tele van kérdőjelekkel, s ezeket az új elnök sem siet eltűntetni. Az egyik kulcs­kérdés: vajon komolyan gon­dolja-e Reagan elnök azt amit Reagan elnökjelölt e kampány során mondott. Taifban megjelöltek olyan korlátozott célokat, amelyek­ben a résztvevők elvileg egyetértenek, egészen a dzsi- had, a szent háború meghir detéséig, Jeruzsálem ügyé­ben. És bár a résztvevők tol­mács nélkül, egy nyelven be­széltek, ezúttal nem csupán a tetteik, de a szavaik sem voltak egyformák. H. E Vietnam—laosz—kambodzsai nyilatkozat Javaslat délkelet-ázsiai regionális konferenciára Az indokínai országok már­ciusra regionális tanácskozást ajánlanak olyan délkelet­ázsiai béke- és biztonsági szerződés megkötéséről, ame­lyet egy széles körű nemzet­közi konferencia garantálna, illetve javasolják Kínának, hogy kétoldalú szerződések keretében fogadja el a békés egymás mellett élés elvének megvalósulását. A többi kö­zött ez áll abban a nyilatko­zatban, amelyet Vietnam, La­osz és Kambodzsa külügymi­niszterei fogadtak el Ho Si Minh városban szerdán befe­jeződött értekezletükön. A nyilatkozat leszögezi, hogy a „Kambodzsában állo­másozó vietnami csapatok je­lenlétükkel a kínai fenyege­tést ellensúlyozzák, s ha ez a fenyegetés megszűnik, akkor Kambodzsa és Vietnam meg­vizsgálja a vietnami csapatok kivonásának lehetőségét”. A nyilatkozat felkínálja az azonnali részleges vietnami csapatkivonást Kambodzsá­ból abban az esetben, ha Thaiföld többé nem engedi át területét támaszpontnak a Pol Pot-ista és más khmer reakciós erőknek, lefegyverzi és a határtól távol táborok­ban összegyűjti őket. Viet­nam, Laosz és Kambodzsa külügyminiszterei kategori­kusan elutasítják a legutóbbi ENSZ-határozatot a Pol Pot- rezsim képviseletének fenn­tartásáról és egy nemzetközi Kambodzsa-konferenciáröl. A közlemény részletesen foglalkozik nemzetközi kérdé­sekkel. Teljes támogatásáról biztosítja a Szovjetunió le­szerelési erőfeszítéseit és bé­kekezdeményezéseit, és éber­ségre hívja fel az ázsiai né­peket az Egyesült Államok­nak és Kínának a békét és biztonságot veszélyeztető fo­kozódó együttműködése miatt. Visszavonul a salvadori hadsereg Visszavonulóban vannak a salvadori junta hadseregének egységei a forradalmi erők által ellenőrzött egyik legna­gyobb körzetben, az ország középső részén levő Guazapa térségében. Havannában ki­adott jelentés szerint a hét­főn délután megkezdett visz- szavonulás során a hadsereg több gépkocsit és más harci járművet vesztett. A forradalmi erők — mint a napok óta érkező jelenté­sek bizonyítják — az ország szinte minden körzetében folytatják gerillaakcióikat, rajtaütésszerű támadásokat hajtanak végre a hadsereg mozgó alakulatai ellen, állan­dó zaklató akcióikkal számot­tevő veszteségeket okoznak az ellenségnek. A 19. hetébe lépő iraki—iráni háború frontjairól mindkét hadviselő ország hírügynöksége súlyos összetűzésekről szá­molt be. Képünkön: iraki légelhárító üteg iráni légitámadás­ra vár. (Kelet-Magyarország telefotó) TELEX Madame Odette visszaemlékezik (7.) A TIMES-LAPOK JÖVÖJE A parlamentben parázs vi­tát, a sajtóvilágban elég ve­gyes visszhangot keltett, hogy a brit konzervatív kor­mány nem rendeli el a mono­póliumellenes bizottság vizs­gálatát a Times-lapok felvá­sárlása ügyében. A legrégibb és legtekintélyesebb angol lap és testvérlapjai felvásár­lásával Rupert Murdoch, az ausztráliai újságmágnás a vi­lág egyik legnagyobb sajtóbi­rodalmának ura lesz, aki az angol piacon már eddig is kezében tartotta a legna­gyobb példányszámú napi- és hetilapot. A rendkívüli álsó- házi vita végén több konzer­vatív képviselő is az ellen­zékkel szavazott a kormány lépése ellen. RESTAURÁLJAK A SIXTUSI-KÁPOLNÁT A Vatikán szakemberei megkezdték a Sixtusi-kápol- na előreláthatólag 10—12 évig tartó restaurálási mun­kálatait, közöttük Michel­angelo Utolsó ítéletének meg­tisztítását is — jelentették be kedden a Vatikánban. Az el­múlt fél évezreden belül ez lesz a legnagyobb restaurá- ciós munkálat. A pápaválasz­tó konklávék színhelyéül szolgáló épület 14 ablakát már megtisztították. A ká­polna — a mennyezeti freskó helyrehozatalának időtarta­mát kivéve — látogatható lesz. FELBOCSÁTOTTÁK A KOZMOSZ—1242-T Kedden a Szovjetunió te­rületéről a kozmikus térség további kutatása céljából fel­bocsátották a Kozmosz—1242 jelzésű mesterséges holdat. A fedélzeti műszerek kifogásta­lanul működnek. LOPOTT KOCSIT FOGOTT Egy, a Milánó—Torino kö­zötti autópályán száguldó lo­pott kocsit kényszerített meg­állásra kedden az olasz rend­őrség. A kocsiból egy 10 éves cigány fiú szállt ki, aki elő­zőleg elszökött otthonról és ellopta a kocsit. A kisfiú 300 kilométeren át mintegy 180 kilométeres óránkénti sebes­séggel vezette a kocsit. A rendőrség a gyereket vissza­juttatta a szüleihez. H ogy Bálint elment, még egy ideig nézegetem a fényképe­ket. Tulajdonképen nem so­kat változott. Magabiztos, jókedvű ember volt. Felismerte, hogy jó kiál­lása van, s lassan arra is rájött, hogy ez valamiféle érték. Az emberek örömmel látják azt, aki mosolygós, figyelmes, hálásak érte, hogy valaki meghallgatja szavaikat, megkedvelik. Akkoriban gyanakvóbb szemmel nézegettük az ilyesmit, sok és sokféle gonddal viaskodó társaság ott az egyetemen, az új környezet, a nagy­város hallgatagjai. Az a fajta köny- nyedség, amibe kezdett, ismeretlen, szokatlan volt. Nem azért, mintha eleve elzárkózó lenne az ember, ha­nem talán, mert Bálint a kelleténél is jobban elébe ment mindannak, ami javára válhatott. Feltűnt, vagy nem tűnt fel ez? Mindenesetre nem vált annyira kü­lön, mint most, utólag, visszatekint­ve. Itt vannak ezek a felvételek az építőtáborból. Keményen dolgozott ő is, csak talán szótlanabb volt. Nem rá, inkább az egész brigádra emlékszem arról a nyárról. Használt katonaruhában, sapkában állunk a sátor előtt. A képen nem látszik, hogy a tábori hangszóró ilyenkor ebéd után a Carttáré ó-ó, voláré, o-ho-ho-ho-hó! megunhatatlan dalla­mával árasztotta el a sátorvárost, vi­szont jól látszik a háttérben a sátor, amelyet a vihar elvonultával megja­vítottunk. Magunknak tehettünk szemrehányást a rossz munkáért, hogy amikor kitört a vihar, s egyket­tőre annyi víz zúdult be, amitől a matracok is átnedvesedtek, nem ár- koltuk gyorsan körül. Ha már elmu­lasztottuk az elején. Lekvárosüve­gek, kofferok, bakancsok, meg félol­dal szalonnák is úsztak elő, meg egy­néhány egyetemi jegyzet — dicső je­le a nyáron sem nyugvó szorgalom­nak: utóvizsgára készülődvén. Ál­lunk, fogjuk a bőrcsatokat, amelyek­kel jól megerősítettük a most már rendbehozott sátort. Ez a kutya itt a kép szélén nem sejti még, hogy a masina elkattanása uátn nemsokára egy farkára kötött nagy melltartóval bolond iramban fog átszaladni a parancsnoki sátor előtt, a kultúros sátra felé, ahová a levesből még délben elkért velős csont elhajítása csábítja. Ott, a kultúrsá- torban, ahonnan a Cantáré o-ó ... származik a hangszóróba, a keret nélküli szemüveget viselő, szoknyás „központi felügyelet” ellenőrzi hosz- szasan — alapos munkának idő kell —, hogy a kultúros srác a művelő­déspolitikai szempontok figyelembe­vételével helyezi-e a tűt a lemezre, mielőtt felordítana újra felhőtlen boldogsággal, hogy Cantáré o-ó... Egyikünk sem tudta megmondani később, hogyan került a sátrunkba az a melltartó. Mindenesetre a bri­gád közös tízórai adagját — vekni kenyér, nagy szalonna — hordtuk ki benne a munkaterületre. Tisztessé­ges darab volt, fodrok, szalagocskák, tán még halcsont is... A parancsnok, ha nem szívta is mellre a dolgot, azért megbüntetett a melltartós akció miatt. Húsz százalékot vont le az az­napi teljesítményünkből. Na és, más­nap, két órával korábban kezdtünk, s még rá is Vertünk. Ismét a miénk lett a második hely. Ez itt... Micsoda fotó! Valami filmstatisztálás lehetett, elöl francia bányászoknak öltözött ismerős arcú fiúk, hátul, távlati rövidülésben, a dombon egy település házai. Ez pedig... ez Anna. Szoknya van rajta, fehér blúz, a kezében virág­csokor. Szemében huncut jókedv, te­kintete ismerősen kedves. Telt, asz- szonyos karja, erős melle. Lakkövvel összefogott karcsú dereka, szép állá­sú lába. Bal oldalt én állok mellette, itt pedig, a másik oldalon, ki lehet? Kezét felemelte az exponálás pilla­natában, elmosódott alsókarjának sávja átszeli a képet. Takarja az ar­cot is. És megint Anna. Fény esik az író­asztalára, előrehajolva ír, elmélyül­tem hajában csillog a napfény, és egészen jól látszik egy kinyitott ce­ruzásdoboz az árnyékban, az asztal első részén. Virág is van az asztalon, vázában, de ezt majdnem elfedi vál- lával. Forgatom a képeket, egyiken-má- sikon dátum is van, és a felvétel he­lye. Bár ezen a két utóbbi képen nem látok semmit. Lehet, hogy volt rajtuk valami ce­ruzával írt feljegyzés? Nem lehet ki­betűzni. (Folytatjuk) Két halálhír Hollywoodot 1931-ben sok­kolta az a tény, hogy Marlene Dietrich nemcsak a férjjel ér­kezett, hanem egy hétéves kislánnyal — Heidedével. lenállás ellenére neki adta Lola szerepét klasszikus filmjében, a „Kék angyal­ban. Még további hat filmet készített vele Hollywoodban, mely minden időre meghatá­rozta Dietrich „vamp” ka­rakterét. Azt, hogy valójában mir történt közte és a démoni Sternberg között, mindaddig kutatni fogják a filmtörténé­szek, míg Dietrich—Stern- berg-filmeket fognak játsza­ni. „Mindenki tudta Holly­woodban, hogy von Stern­berg bolondul Dietrichért” — mondta Riza von Stern­berg, az első felesége már 1931-ben egy kaliforniai bí­róság előtt. „A férjem min­den éjjel legalább három, négy órára átment a mellet­tünk lévő appartmentbe — ő kényszerítette, hogy mellet­tünk vegye ki. Több áruház­ban nyittatott számlát Ma­dame Dietrich számára .. És hol volt Marlene férje, Rudolf Sieber felvételvezető? Ehhez a jóképű szudéta- némethez 1923 májusában ment feleségül, és az 1976 jú­liusában bekövetkezett halá­láig nem vált el tőle. 1930. április 1-ig, míg Hollywoodba nem utazott, egy fedél alatt lakott Rudolf Sieberrel Berlinben a Kaiser­alle 54. (ma Bundesallee) számú házban. Mikor Riza von Sternberg 1931-ben Hollywoodban 50 000 dollár kártérítést követelt tőle azon a címen, hogy „elidegenítet­te” tőle a férjét, Marlenének csak fel kellett hívnia Ru­dolf Siebert, és az azonnal Amerikába sietett, hogy ki­jelentse a bíróság előtt: „Nem kételkedem a feleségem hű­ségében. Von Sternberg úr nem több, mint Marlene ren­dezője és támogatója.” Bár Rudolf Sieber Berlin­ben egy fedél alatt élt Mar­lenével, de egy másik lakás­ban az orosz táncosnővel, Tamara Matullal. Kétségtelen, hogy mesteré­hez, Josef von Sternberghez fűződő viszonya szenvedé­lyes és változatos volt. Mi­után befejezték az utolsó filmjüket, a „The Devil is a Woman”-t, 1935-ben kapcso­latuk a gyűlölet és szerelem egy formájává változott. Mi­kor az első hírek szárnyra kaptak arról, hogy Marlene Dietrich végre meg akarja írni a memoárját, Josef von Sternberg szárazon csak eny- nyit mondott: „Akkor nekem is még egyszer tollat kell fognom.. Azután meghalt, és Marle­ne megváltozott emberként tért vissza Párizsba. A fiatal ausztrállal folyta- 1 tott szerelmi ügy már régen j kihűlt, mikot Marlene Diet- | rich második ausztráliai ven- j dégjátékára utazott 1968-ban. Másokkal együtt hívták meg, ^ hogy az Adelaide Festival of j the Arts-on énekeljen. j „Pár nappal az elutazása j után” — meséli Odette Mi­ron —, „ismét megkaptam azoknak az expresszlevelek- nek az egyikét, melyeket szí­nes papírra írt piros tintával — ez állt benne: Szomorú 1 hírt kell közölnöm önnel. Monsieur Curnow-t a meg­érkezése napján megölte egy helikopter. Nagyon szomorú vagyok, és egyáltalán nem tudok aludni, ölelem!” Később mesélte el Marlene a bizalmasának, mi is tör­tént: „Ügy érzem, hogy még ma is élne, ha kész lettem volna találkozni vele Sydney­ben, ahol már a megérkezé­sem napján énekelnem kel­lett. Azonban szigorúan el­utasítottam a kérését!” Könnyes volt a szeme, ami­kor ezt mesélte. „Feldühöd­ve ment el riportot készíteni, abban- a reményben, ameny- nyire tudom, hogy a követ­kező napon Melbourne-ben látni fog ...” Hugh Curnow egy csoport újságíróval ment a Victoria partok előtt lévő fúrótor­nyokhoz, és mindenki, aki utoljára látta, azt állította, hogy „jól ment a sorav vi­dám volt és barnára sült”. A fúrótoronynál egy heli­kopter ereszkedett a leszálló- pályára, amikor hirtelen egy daru kanyarodott ki, meg- I érintette a helikopter rotor­légcsavarjait, az felborult, és recsegve a pályára esett. Noel Buckley, az Esso Pub­lic-Relations managere félre- ugrott, de a még lassan forgó légcsavarok mindkét lábát le­vágták. Iszonyatos fájdalmak közepette halt meg a követ­kező napon. Hugh Curnow, aki a föld­re vetette magát, fel akart állni — és a légcsavar csi­korgó morajjal szó szerint le­fejezte. Marlene nem ment el a te­metésre, nem akart kínos perceket okozni az özvegy­nek, csak egy tucat fehér ró­zsát küldött. „Hugh fiatal felesége meg­próbálkozott az ausztráliai turné tartama alatt találkoz­ni Madame Dietrich-hel” — meséli Odette —, „mert még mindig sejtelme sem volt ar­ról, hogy a szeretője volt. Szegény asszony azt hitte, hogy részesedni fog Marlene memoárjának a jövedelmé­ből, ami nagyon felbosszan- I tóttá az asszonyomat. Soha nem fogadta .. Egy év múlva meghalt Josef von Sternberg, aki hi­vatása szerint a legfontosabb ember volt Marlene Dietrich életében, — nemcsak felfe- ■ dezte Marlenét és minden el­vacoS**

Next

/
Thumbnails
Contents