Kelet-Magyarország, 1980. november (40. évfolyam, 257-281. szám)

1980-11-20 / 272. szám

1980. november 20. KELET-MAGYARORSZÁG 3 Módosul a mezőgazdaság szabályzó rendszere A mezőgazdasági üze­mek a jövő évi tervezés­hez — a termelés szerve­zéséhez — idejében meg­ismerhetik a szabályozó rendszer módosítását. A részletes módosítást a kö­zelmúltban megjelent Ma­gyar Közlöny 79. száma adja közre. A változtatás célja az, hogy jobban ér­dekeltebbé tegyék a ter­melőket a népgazdaság számára fontos termékek és termények előállításá­ban és a takarékos anyag- és eszközgazdálkodásban. A rendelkezés egyfelől az árak módosításával ala­kítja, javítja a termelői érdekeltséget. A felhasz­nált eszközök és a mező- gazdasági termények árát egyaránt módosították. Az 1981. évi új és növelt fel- vásárlási árakat már ko­rábban közzétették, a kö­zeljövőben teljes körben meghirdetik az ipari anya­gok, eszközök árait is. Ily módon ismertté válik a termelés gazdaságossá­gát, jövedelmezőségét nagyrészt meghatározó korszerűsített árrendszert, amely a korábbinál erőtel­jesebben mozgósítja a ter­melőket a lakossági ellátás javítására, illetve a gaz­daságos exporttermelés fo­kozására. Az új szabályozásnak egyik fő jellemzője, hogy csökkent az állami támo­gatás mértéke és köre, mi­közben fokozódik a hitel szerepe. Mindez felelősség­teljesebb beruházásterve­zésre és helyi lehetőségek jobb kihasználására ösz­tönzi az üzemeket. A gaz­daságok az eddiginél job­ban megérzik majd, hogy valójában mennyibe ke­rül egy-egy létesítmény. S ennek megfelelően kell számolnunk, mérlegel­nünk. Ez értelemszerűen elvezet oda, hogy az árak­ban térül meg a termelők befektetése, fáradozása. Ezt az átállást jelentősen megkönnyíti, hogy a hitel- feltételek kedvezőbbek lesznek. Az eddig állami­lag támogatott fejleszté­seket, beruházásokat 1981- ben alacsony kamatú hi­telek karolják fel, a ka­mattérítés mértéke 2—4 százalék. A kedvezményes hitel a költség 70 százalé­káig adható. A tejtermelők, tehené­szetek és a sertéstartás fejlesztésére továbbra is érvényben marad az álla­mi támogatás, összefüg­gésben az ágazatok nagy népgazdasági jelentőségé­vel és azzal, hogy a szarvasmarhatartásban hosszú a megtérülési idő és a befektetések is túlsá­gosan igénybe veszik a gazdaságok anyagi erejét. A támogatást a gazdasá­gok az eddigitől eltérően csak utólag, a beruházás üzembe helyezése után kapják meg és ezt az qsz- szeget a hitel törlesztésére kell fordítani. Az utóla­gos kifizetés ösztönző ha­tású lehet a beruházás gyorsabb megvalósítására is. A költségek emelkedése a gazdaságokat egyaránt érinti. Az átlagosnál gyen­gébbeket, ahol a költsé­gek magasabbak és a ho­zamok kisebbek, valami­vel erőteljesebben. Azok az átlag alatti adottságú üzemek, amelyek nem tar­toznak a kedvezőtlen adottságú gazdaságok kö­zé, s ennélfogva eddig semmiféle kedvezményt nem élveztek, a további­akban adókedvezményhez jutnak. Ez az adómérsék­lés több száz gazdaságot érint az országban, me­gyénkben is jó néhány él­vezheti. A kedvezőtlen adottságú üzemek támoga­tására^ továbbra is ér­vényben marad a korábbi rendszer, amely jelentős árkiegészítést biztosít szá­mukra. A termelési adó rendszerében bekövetkező változásokat is lényegében a rosszabb adottságú, gyengébb földminőségű üzemek talpraállásái szolgálják. A létszámgaz­dálkodásban újabb lehető­séget kapnak a gazdasá­gok arra, hogy a létszá­mot valóban a szükségle­tekhez igazítsák, anélkül, hogy ez közvetlen adó­helyzetet teremtene. A nyírgelsei hűtőházban Gábor Péterné és Keserű Mihályné az osztályozógépen dolgozik. (Elek Emil felv.) Kevesebb gond a vártnál Nagyecseden Üzem született ■ Aki látott már átalakí­tásból létesült kisüzemet, tsz-melléküzemet, az tud­ja, az első benyomások nem mindig szívderítőek. Nagyecsedről, a Medicor Művek ottani részlegéről azonban nem kell rossz szájízzel távozni. Szeszfőzdéből alakították A nagyecsedi ipartelepítés lényegében előzmény nélküli volt a tizenkétezer lakpsú nagyközségben, hiszen a ko­rábbi szeszfőzdét aligha te­kinthetjük elődnek; illetve egy dologban csak: az új üze- mecske a régi szeszfőzde át­alakított épületében kapott otthont. Nem bőségeset, nem kacsalábon forgót, de nagyon tisztát, világosat, kulturált munkára alkalmasat. És egy kissé zajosat. Gyöngy Imrétől, a meó ve­zetőjétől kérdezzük: — Mit, kik és hogyan gyártanak? Czuczor György cáfolata N incsen ilyenkor na­gyobb ellensége a föl­deken dolgozóknak, mint az eső. Pedig novem­berben is kijutott az égi ál­dásból. Eső is esett, hó is hullott, fagy is volt. Sőt, a fagy egyre inkább mutogat­ja méregfogait, reggelre ke­ménnyé lesz az előző dél­után még latyakos talaj. Amolyan vendégmarasztaló a határ Nagycserkeszen is. Nagy munkát, energiát je­lent ebben az időben a cu­korrépa és a kukorica beta­karítása. Arra a kérdésre, hogy milyen ez a föld, a Kossuth Termelőszövetkezet agronómusa így válaszol: — Jó mezőföldi talaj ez, megterem itt a negyven ton­nán felüli cukorrépa. Csak egy baja van, pontosan a betakarítás időszakában, ha felázik, nagyon nehéz rajta dolgozni. Czuczor György, a szövet­kezet traktorosa lakonikus tömörséggel válaszol: — Embert és gépet egy­aránt próbára tesz. S mily igaza van Czuczor Györgynek, aki a cukorrépa betakarításán fáradozik. Hiába van a korszerű fran­cia gépsor, a Herriau, ezt is megfogja a mély talaj, csak lassan képes haladni. Még így is műszakonként nyolc- kilenc hektár cukorrépát szed ki. — Nem rossz ez a gép — magyarázza a traktoros a Herriau előnyeit. — Ugyan­is egy menetben végzi a répa leveleinek vágását, a le­fejezést, s egy tárcsa segít­ségével pedig kiemeli magát a répát a földből. Egyszerre hat sort lehet vele kiszedni. Én jól ismerem, sokszor dolgoztam már vele. A tíz év alatt, amit itt eltöltöttem, sok gépet megismertem. Először a K—25-ön kezdtem traktoros pályafutásomat. Abban az időben komoly monstrumnak számított. Persze ha most odaállíta­nánk mondjuk egy Rába mellé, nevetséges lenne. Ugyanígy az UE—28-as, amelyen szintén dolgoztam. Ezt követte a 45 lóerős MTZ, majd jött az 50-es. Végig­jártam a Zetor-Supereket és a Dutrákat is. Most, ha ép­pen nem betakarítógépen ülök, akkor már egy igazi monstrumot, a szovjet T— 150-est vezetem. Ez tényleg korszerű, nagy teljesítményű traktor. Czuczor György növény­termesztő-gépész szakmun­kás, még nincsen harminc­éves, de már megjárta a „hadak útját”, már ami a gépek sorát jelenti. Ennyi idő alatt felgyülemlett ta­pasztalat jól kamatozódik a munkában is. Kora ta­vasztól késő őszig a határ­ban dolgozik az erőgépek­kel, a kombájnokkal, siló­zó- és más betakarítógépek­kel. Amikor pedig szükség van rá, a műhelyben javítja munkaeszközeit. — Azt vallom — mondja a fiatal növénytermesztő-gé­pész szakmunkás —, hogy jól dolgozni csak kifogásta­lan géppel lehet. Ezért na­gyon nagy szerepe van a gépek felkészítésének. Erre a talajra is minden rossz jelző elmondható: süllyed a gép, ragad a kerék, lassan halad a Herriau. Tehát gon­dos felkészítés nélkül, mond­hatom így, egy fabatkát sem érne az egész. Pedig a 240 hektárból már alig van hátra hatvan hektár, de ta­lán ez a hatvan hektár be­takarítása nagyobb energiát követel, mint a többi 180 követelt. Szerencsére jól felkészítettük a masinákat, bírják az erőpróbát a rend­felszedők és a szállító IFA-k is. Habár a tehergépkocsi­kat rendre a Rába húzgálja ki sárfogságából. Azonban még így is végzünk ennek a növénynek a betakarításával november második felében. H ogyan is mondta a fő- agronómus: csak egy baja van ennek a ta­lajnak, ha felázik, nagyon nehéz rátja dolgozni. Tény­leg nehezen haladnak rajta a gépek, tengelyig süllyed­nek a sárban, de Czuczor György munkájával igyek­szik rácáfolni az agronómus szavaira. S ezért senki sem haragszik meg rá. Sipos Béla — Kézi acélműszerek ké­szülnek: csipeszek, nőgyógyá­szati eszközök és állatorvosi kellékek. A téesszel közös vállalkozást a MEDICOR irá­nyítja: a szövetkezet bér­munkát végez, mi pedig szer­vezetileg is a nagyvállalathoz tartozunk. A szövetkezet for­gácsolással, csiszolással fog­lalkozik: ami ebben az épü­letben van, az pedig a kézi műszerészrészleg. Gyöngy Imre és a többi ve­zető, összesen öten, Debre­cenből jöttek. Itt laknak, nem is akármilyen lakásokban, a nagyvárosi albérletet cserél­ték fel a vidéki otthonra. — Nemcsak a lakáskérdés megoldását jelenti, hanem a szakmai továbblépésnek is jó lehetősége ez a munka. Rá­adásul betanítani az ipari munkával csak ismerkedőket, az sem utolsó feladat. Ugyan­csak nem elhanyagolható mo­mentum: vezetési ismereteket is szerzünk. Ez persze a vezetők hasz­na. De mit jelent a falunak? Kétszázan a kapuk előtt Hogy pontosan ki beszél, a zajban nehéz kihámozni. — Fél évig Debrecenben voltam betanulni. — Húszán voltunk ott. — Nem nehéz, csak kéz­ügyesség kell hozzá. — Nincs okunk a szégyen­kezésre. És sorjáznak a vélemények. — A debreceni normák 60 százaléka volna a feladat — szólal meg Gyöngy Imre —, de már 75 százaléknál tar­tunk. Mondják: kétszáz jelentke­zőt, főleg nőket vettek elő­jegyzésbe. Most kilencvenen vannak. — Az a nő — mutatnak egy társukra —, valósággal be­sírta magát. De érthető is: amikor jelentkezni kellett, kórházban volt, lemaradt a listáról, de nem nyugodott, míg fel nem vették. A szokvány, ám indokolt kérdés a munkássá válásra vonatkozik. A válasz azon­ban nem az általános képet tükrözi. — A paraszti munkától való elszakadás a vártnál jobban megy, gondoltunk a nehéz­ségekre, de alig "jött be ilyes­mi. A MEDICOR-nak Hajdú- Bihar megyében több telepe is van, de ilyen jól előkészí­tette! még nem találkoztam. Itt minden a helyén volt, zökkenők nélkül lehetett in­dulni. — A kapcsolat Debrecen­nel? — Oda-vissza 170 kilomé­ter, de gondot nem okoz. Ál­landó kapcsolatban vagyunk velük. Hozzák az anyagot, vi­szik a készárut, amit mi cso­magolunk. Debrecenben szú­rópróbaszerűen ellenőrzik a minőséget, de több mint két hónap alatt kétszer volt csak kifogásuk. Ez önmagáért be­szél. Á betanítók dicsérete A Rákóczi Termelőszövet­kezet melléküzemágában ugyancsak jó viszonyok köze­pette, hetvenhárman dolgoz­nak, zömükben nők. A velük foglalkozók dicsérettel szól­nak róluk. Tóth László a MEDICOR szakembere, aki­nek vállán a betanítás nyug­szik, ezt mondja: — Ez a csiszolószakma nemrég még hároméves ta­nulást igényelt. Kiderült, be­tanítás is lehetséges. A jobb képességűek egy év alatt a 100 százalékos szintet is elér­hetik, éá ahogy nézem, jó né- hányan lesznek itt is ilye­nek. Gond talán, hogy fiata­labb korban könnyebben sa­játíthatók el a fogások, és itt elég sok a középkorú. Azt azonban már megállapítot­tam, hogy nincs különbség a városi és a falusi emberek között, sőt, az ecsediek köny- nyebben tanulnak, mint te­szem fel Debrecenben tanul­tak a munkások. Hallatlan akaraterő van bennük, egyik sem akar rosszabb lenni a szomszédasszonynál, sokszor mondják; „inkább itt mara­dunk éjszakára, de megtanul­juk a fogásokat”. Kerekes Miklós művezető a téesz alkalmazottja. — Óriási dolog ez, hiszen itt nem függünk az időjárás­tól, és jó munkát tudunk ad­ni az eddig felesleges embe­reknek. Persze a szövetkezet haszna sem elhanyagolható. Ebédidő lévén, könnyeb­ben voltak szóra bírhatok az asszonyok. Boros Sándorné csoportvezető például így vé­lekedett: — Eddig növénytermesztő voltam, itt könnyebb, mint a határban dolgozni, mert biztos a munka.és biztos a pénz is. Tizenhat emberem van, de nincs gond velük, szépen haladnak a munká­ban. Murguly Imréné: — Tagja vagyok a nőta- nácsnak, tudom, hogy milyen sokszor kértük, legyen itt is valami, hogy akinek család­ja van, tudjon helyben is dolgozni. Csak dicsérni tudom azokat, akik végül is meg­hallották a kívánságot. Ne­kem könnyű volt a betanu­lás, csak egyszer kellett meg­mutatni, aztán már ment is. Tóth László búcsúzóul még annyit mond: — Egy erős hónap alatt még 41 ezer csipeszt kell el­készíteni. Ez az anyagyárnak is becsületére válna, de úgy nézem, sikerülni fog ez itt is. Az irodának nevezett üveg- kalickában bejegyzéseket né­zek. Lengyelország, Szovjet­unió, Nigéria, ez a három or­szágnév olvasható. Ide jut­nak el azok az eszközök, ami­ket nagyecsediek készítenek. Szép és gyors karrier. Speidl Zoltán Matrica a matracon E gyre-másra futnak le a gumiágybetétek a gumigyár ibrányi üzemének szalagjáról. Ex­portra készül mind. Szé­pen, gondosan készített darabok. Az áru még be­utazik Nyíregyházára, itt teszik fel az í-re a pontot, vulkanizálják, s ellátják valami nagyon okos do­loggal. A külföldi megrendelő kérése ez a plusz. Egy matricáról van szó, amit a gumimatracra, illetve ágy­betétre kell rásütni. Ezen rövid felírás: ezzel a tárggyal csónakázni, ezen a vizen napozni tilos, illet­ve életveszélyes. Az ötlet jó. A hazai sta­tisztika szomorú számai is azt bizonyítják, a gumimat- racos fürdőzők közül so­kan vesztik életüket Ki­durranhat, a szelep kisza­ladhat belőle, a gumi át­forrósodik a napon, s róla vízbe eső vagy ugró köny- nyen életével fizet. Elso­dorhatja a víz, s puszta ijedtség is okozhat bajt. A külföldi megrendelő kívánsága tehát jogos, amikor balesetvédelmi okokból olyan felírást kí­ván, mint az említett. Okos dolog lenne, ha a hazai termékekre is rákerülne a felirat. A többletköltséget nem szabad említeni, hi­szen megfizethetetlen éle­tekről van szó. Döntés kel­lene, gyors, határozott Hogy a jövő nyáron már csak olyan termék kerül­jön piacra, amely nemcsak pihentet, de figyelmeztet is. (bürget) Új feldolgozó üzem Kisvárdán A HUNNIACOOP kisvárdai üzemében a tmk dolgozói sze­relik az új nyúlfeldolgozó üzem szállítópályáját. Falugyűlések Fülesden az ifjúsági klub­ban ma, november 20-án 18 órától falugyűlést tartanak. Azonos időpontban Tiszalö- kön a művelődési házban gyűlnek össze a község lakói. Üjfehértón négy falugyűlés lesz a napokban, az első no­vember 20-án 17 órakor a művelődési házban. Majd november 21-én 17 órakor a Tokaji úti iskolában, novem­ber 22-én 14 órakor a gyap­júszövőgyárban, öt órakor pedig a Mályváskerti iskolá­ban kerül sor falugyűlésekre.

Next

/
Thumbnails
Contents