Kelet-Magyarország, 1980. július (40. évfolyam, 152-178. szám)

1980-07-20 / 169. szám

KM VASÁRNAPI MELLÉKLET 1980. július 20. M egy az utcán egy töré­keny, kicsi öregasz- szony. A házak fölé- hajolnak, eldugják előle az eget. A forgalmi lámpa sárgája ellenségesen villog rá; messziről látja, kis szorongással gondol arra, hogy át kell majd mennie az úttesten, a könyörtelen autók között. Korábban volt még egy lámpa, de a napi, lépésre ki­mért sétája már nem vezet a hídig. Ügy rövidült, olyan észrevétlenül, mint ősszel a napok. A gyalogosoknak is szűk a járda. Megelőzik, félresodor­ják, nekiütődnek az embe­rek, de egy sincs közöttük, aki az ő arcára emlékezni tudna. Az öregasszony néha megőriz egy-egy arcot, mert az arc hasonlít valakire, aki régen volt, és akkor boldog­ság kitalálni az emléket az archoz. Megy a fekete kendős kis öregasszony a reklámok köd­be pislogó piros, zöld, sárga, kék fényei között, a saját ár­nyéka körüljárja, és az ár­nyék egyformán fekete min­dig. Megy és visz egy életet valahonnan valahová. Kezé­ben húsz éve divatos szalma­szatyor, a szatyorból kikandi­kál az ételhordó füle, s a fe­kete fülre fehér .mintákat ír a hóesés. Siet. Lopva figyel a nyüzs­gésre. Egyformán riadt és határozott. Előlép az emlé­keiből. kicsi örömért hord egy életet, de a hátát nem görbíti, egyenesíti a súly. Megyek utána. Lépésre ki­szabott útját is tudom, hor­dom mögötte a magam még kíváncsi életét, mert az élet olyan, mint a ruha: viselni kell. Motorok bőgése közben együtt kelünk át az útkeresz­teződésen, a neki sietés ne­kem csak lassú séta, kabá­tom alá búvik a szél és úgy motoz át, hogy honnan va­lók a bőrömre tapadt kíván­csiságok? „kézimunkáikat! hord néha eladásra. =£yeröwi«,j. kemnek nevez minket, amíg a feleségem alkudozik, és enged az árból, ha mesélhet a jegenyeszép két fiáról, akik a mesék törvényei szerint mentek el szerencsét próbál­ni. es akiket a mesék igaz­sága visszahoz egyszer. Több mint húsz éve egyszer voltak itthon. Az egyik széles szájú Forddal, a másik sunyi fe­nekű kölcsön Opellel. írták is. hogy jönnek. Még az al­bérlőt is elküldte akkor, hogy a kihúzhatós régi ebéd­lőasztalon terítsen nekik ... A fiúk két napig bírták. Két nap után lementek a Ba­latonra. Vitték őt is. Megy a kicsi öregasszony, és talán arra gondol, hogy a Balaton mellől Helga miatt jött haza. A magyarul se tu­dó szőke Helga miatt, akinek minden rossz volt. Az étte­remben nem akart vele egy asztalnál enni, s a világért meg nem tanult volna egyet­len szót magyarul. A fiait an­gol mellett németre tanította. Lopva, mintha szégyenkez­nie kellett volna, jött haza akkor az öregasszony, sze­mélyvonat másodikon, mert a családi ezüstből is eladott a vendéglátáshoz. Helga még a temetőbe sem engedte el a fiait a nagyapa sírjához, mert azt mondta, hogy az árt a gyereknek. Egy hét múlva elutazott Gdanszkba. El se ' köszönt. A két jegenyeszép fiú egy napra hazajött még. Megígér­ték. hogy jönnek megint, so­rolták. hogy milyen jó életük van. Ő csak hallgatott, mert úgy érezte, hogy a fiai egy­más ellen dicsekednek. Hagy­tak valamennyi pénzt, de az is olyan volt, mint a csoma­gok, amelyeket küldeni szok­tak. A csomagokból néha alig telik ki a vám. a pénz az ap­juknak tervezett síremlék ne­gyedrészére sem volt elég. Itthon akkor azt mondta, hogy beteg lett a Balatontól. És nem is panaszkodott sen­kinek. Azóta is hordja muto­gatni a csomagokban kapott ajándékokat. A fiúk-küldte kendő és pulóver túl világos már a halál előttre, de elfér a naftalinszagú szekrényben, ahol a hozomány ágynemű­ből is maradt még. Megy a kicsi öregasszony. A szél néha megtántorítja, de arca ráncai között elvész a Duna felől támadó hideg. Még ötven méternyire van a, hentesbolttól, amikor lassít. Számol. Fillérre tudja, hogy mennyi pénz van a pénztár­cájában, azt is, hogy meny­nyit kér majd a hentes a fel­vágottakért. A hentest negy­ven éve ismeri, csak a tábla változott az államosítással. Az öreg ottmaradt, most ő a fő­nök. Az utca után a bolt me­legnek tűnik. Kicsit liheg az erőfeszítéstől. Nem mond semmit, a hentes is csak kö­szön és már csomagol is. A mérleg nyelve billen, de a súly se fontos, négy éve mindennap ugyanannyit fi­zet. Négy éve ismeri a ku­tyát a téren. A tér sarkában az iskola van, ahová a fiai hajdan jártak. Szemben az iskolával kertes családi há­zak, vagy villák inkább. A hentesnél lassan fizet. Korlát a bolt, amibe belefo- gódzik, pedig a pénztárosnőt nem szereti, mert ugyan­A néniké Péter Mihály rajza olyan szőke és hidegszemű, mint Helga. Szinte rá se néz az emberekre, csak a blokkot nézi, pedig egy mozdulat, egy pillantás is lehet ajándék an­nak, aki napközben nem be­szélget. Az albérlővel beszél­gethetne, de húsz év alatt se szokta meg, hogy neki szük­sége van az albérlő filléreire, s az albérlő előtt mindig szégyelli egy kicsit magát. A bolt után még hidegebb az utca, de százszor is kiszá­mította már, hogy innen két­száznegyven lépés a vendég­lő, és a vendéglőtől csak há­romszázhúsz a park. A ven­déglőt nem szereti. Át kell menni a termen, át az aszta­lok között. A sok ember csak ül, és mintha mind őt nézné. A vendéglő szaga se jó. A sokféle ételgőz olyan, mint a rendetlen konyhák szaga. Amióta a keze is remeg, min­dig fél, hogy leejti egyszer a lábost. Ha erre gondol, a ke­ze még jobban remeg. Szinte a nevetést hallja, ami fel­csattanna a háta mögött. Menekül a vendéglőből, húsz métert siet a sarokig. Az újságost szereti, mert az mindig mond valamit, amin nevetni lehet. Ha ott van az újságos unokája is, akkor az öregember csak ül és az uno­kának parancsolgat: „Egy pártlapot a tekintetes asz- szonynak!” Csak az újságos szólítja tekintetesnek. Az új­ságos jó ember. Ha nincs sok vevő, akkor még azt is meg­beszélik, hogy hányán haltak meg megint, meg hogy miért késik a tavasz. Az újságostól különben már látni a parkot, az iskola tömör tömbjét, és a maga­sabb fákat is. Tavasszal, nyá­ron és ősszel szép a park. Olyankor tele van unokával, úgy kell helyet találni a pá­don. Ilyenkor nincsenek uno­kák, de Bundás kijön ilyen­kor is. Bundás őszülő szőrű bölcs puli. A családi házak felöl jön mindig, egy év telt el, amíg rájött, hogy melyik házból. Ahhoz, hogy a kutya elfogadja a felvágottvégeket, másfél év kellett, mert Bun­dás igazi jellem. Magáénak hiszi a parkot, az embereket csak azért tűri, mert mindig marad utánuk valami meg­szagolható, megehető a padok környékén. És Bundás min­dig egyidőben jön. Pádtól pádig megy. Ahol ülnek, azt kihagyja, de megvárja, amíg megüresedik a pad. Lehet, hogy Bundás is ma­gányos lélek, és ezért szeret­te meg az öregasszonyt, de lehet, hogy a mindig ottma­radó bőrkedarabok győzték meg, hogy elfogadhatja az öregasszony első óvatos si- mogatását. Az is lehet, hogy Bundás már régen elfelejtet­te a barátság kezdetét, és a kerítés mögött várja, hogy feltűnjön a kis fekete öreg­asszony, aki mellett el sza­bad heveredni, akinek a ci­pőié szívesen tűri a kutyafej nehezét. A parkocska szélétől már nem védenek meg a házak a széltől. Az öregasszony el­megy a pádig, le sem ülhet. Vár. de a kutya nem jön. Most elindul újra az öreg­asszony. Körbesiet a parkon, kutyanyomot keres. Torkát sírás fojtogatja, mert Bun- dásék házának udvarán em­berek nyüzsögnek, teherautó fordul. A kerítés mellől még a havat se hordták el. Az öregasszony féllábszárig süp­ped. a kerítés vasába kapasz­kodik. Liheg az erőlködéstől, és eszébe sem iut. hogv egy idegen ház kerítésén át ku­kucskál, hogy ez iszonyú szé­gyen. Előbb félhalkan, majd egy­re hangosabban hívja a ku­tyát, de csak az emberek kia­bálnak az udvaron, a teher­autó motorja bőg. s az öreg­asszony szíve dörömböl egy­re hangosabban: Észre sem veszi, hogy a háta mögött megáll egy férfi, nem hallja, hogy az mit magyaráz, pedig a férfi kedvesen szól, olyan hangja van, mint az újságos­nak. □ kerítés mögül halk nyüszítés felel, és az öregasszony ettől megnyugszik, most már hallja a férfit, aki har­madszor hívja, hogy menjen be nyugodtan a kutyához, csak azért kötötték meg, mert költözik a szomszéd. Az em­ber mondja, meséli, hogy ő ismeri a nénit, mert Bundás sénkitől se fogad el semmit, és hogy a kerítést becsinál­ják, de a néni mindig jöhet Bundáshoz.. . Ül az öregasszony a meleg konyhában, lábán a kutya fe­je. Kávéval kínálják, Bundás feje a cipőjén nyugszik és ő a két jegenyeszép fiáról me­sél... A kapuig kísérik, és az öregasszony újra átvág a parkon. Féltőn az eszébe jut. hogy a felvágottvégeket a pádon felejtette. A pad felé kerül. Nagyon boldog, és na­gyon szomorú, mert senki­nek nem mondhatja el, hogy mennyire boldog. Bőrét bor- zongtató szemérmes öröm még a szégyen is. A padnál megtorpan. A szétcsípett, kibontott papír­csomag felett verébhad ve­rekszik. Az öregasszony meg­áll. Nézi őket és előbukik belőle az évekkel ezelőtt el­felejtett nevetés. Másnap a kicsi öregasz- szony újra elindul. Nekifek­szik a szélnek, de az újságos után tesz még egy kerülőt és vesz egy zacskó pattogatott kukoricát. Szétszórja a pá­don, aztán onnan megy a ku­tyához. Csak a kerítésnél akar megállni, de becsen­get... A madarak ott vannak új­ra, és hazafelé az öregasz- szony olyan boldog, mint lánykorában, ha nagyszerű bálokról álmodott. Bartha Gábor Szabolcsi naiv festők Nagy sikerrel mutatkozott be a nyíregyházi közönség előtt két szabolcsi naiv . festő: Kozák József és Bacsó Mária. A VMK kiállítótermében július 20-ig több ezren látták a tehetséges festők munkáit. Összeállításunk ebből ad ízelítőt. (Elek E. felv.) Országos hírű művészek Az egykori nyíregyházi szabadiskola kiállítása a múzeumban Azóta csak egy emberöltő telt el, hogy megalakult a nyíregyházi szabadiskola, de azóta már művészettörténet. Akik itt tanítottak, látogat­ták, a „fényes szelek nemze­déke”, most alkotó erejük teljében lévő, országos hírű művészek, állami díjasok, köztük van a szövetség kép­zőművészeti osztályának je­lenlegi titkára is. Annak ide­jén, mikor még habozott az ecset és a toll között, Váci Mihály is látogatta. Az első mesterek Hivatalos nevén a Besse­nyei György Képzőművészeti Népfőiskola bentlakásos tan­folyam volt tehetséges mun­kás- és parasztfiatalok számá­ra. Itt szakmai ismeretek mel­lett közismereti tantárgyakat is tanítottak. 1946 őszén Ősz Dénes és Berky Nándor szer­vezte meg, s először ősz Dé­nes, majd távozása után Ber­ky lett az igazgatója. Rajtuk kívül még Balogh József, Bo- ross Géza és Diószegi Balázs korrigált. Tanítottak még L ossányi Gyula, Makay László és Z. Szalay Pál. Mű­termük először a Luther ut­cán, majd a Vöröshadsereg útja elején, végül a Vay Ádám (ma Dózsa György út) és Véső utca sarkán volt Alighogy megindult, már 1946 decemberében kiállítást rendeztek, katalógussal. Igaz, hogy főleg a tanárok és ven­dégkiállítók művei szerépei­tek legnagyobb számban (köztük Aba-Novák, Rudnay, Medgyessy), de már Fiedler Ferenc mellett Dániel Rein- hold, Huszár István, Palicz József, Tóth László, Valkó Zoltán (mérnök lett), Váci András és Váci Mihály is ki­állított. Később jöttek Berecz And­rás, Csizmadia Zoltán, Kő­vári János, Nagy Olga, Cs. Nagy András, Övári László, Pál Gyula, Péter Mihály, Soltész Albert festőművé­szek és Berendi József Pá­rizsban elhunyt szobrász, Nagy Sándor Munkácsy-dí- jas. Hogy milyen magas szin­tű volt a szakmai képzés, azt az egyik teremben most ki­állított szabadiskolás grafikák tanúsítják. Ezeket látva egy­ből felvetődik a félig ko­moly, félig tréfás, de jellem­ző kérdés: „Minek mentek ezek a főiskolára?” Pál Gyula döbbenetes gyerekarcképe, Csizmadia, Soltész tanul­mányrajzai, Berecz lágy port­réi, Palicz enteriőrjei — a szabadiskolai műteremről — ma is teljes értékű alkotások. A szökőkút sugarai A szabadiskolát látogató növendékek legtöbbje elvé­gezte a főiskolát is és las­san, mint a szökőkút suga­rai, szétváltak, különböző magasra, s külön ágakra bomlottak, melyeken a fény is különbözőképpen törik meg. Óvári szigorú, teltszí­nű, végsőkig absztrahált táb­laképei egészen mások, mint Palicz szolnoki indítású ké­pei, melyeken a táj lelkének vagy az arc drámaiságának ritka szerencsés megfogal­mazása tűnik ki. Ismét egé­szen más a nyíregyházi szü­letésű, de szülővárosában szinte ismeretlen Tóth László színvilágának döbbenetes ki­fejezése, ahogy néprajzi és régészeti tárgyak montázs­szerű látomásaival valami ősi. mágikus világba vezet. Az újfehértói Cs. Nagy And­rás kubisztikusan ható for­máinak s egzotikus színeinek összhatása megint egy külön világ. A mátészalkai Csizma­dia Zoltán szomorkás, külön­leges kékségbe merült végte­len horizontja, a nyugodt, csendes vizek lírája nem­csak Mártély tájait, hanem a szatmári Szamoshátat is idézi. Váci András szemlélő­dése az emberi dolgok iránti különleges érzékenységét pél­dázza festői nyelven. Szeptember végéig A buji születésű Nagy Sán­dor, a szabolcsi falu népének móriczi színvonalú kőszobrá­sza a legjobb mai magyar szobrászok közé tartozik ere­detiségével és megjelenítő erejével. Helyi festőink, Berecz, Hu­szár és Soltész közismert munkásságát egy-egy régeb­bi sikeres munkájuk bemu­tatása teszi teljesebbé és ta­nulságossá. Az egykori tanárok egy- egy művel szerepelnek, de ezek művészetük méltó rep­rezentánsai. A kiállítás szep­tember végéig van nyitva a Jósa András Múzeumban. Koroknay Gyula Bacsó Mária: Főzés Kozák József: Aratás Kozák József: Almaszüret Bacsó Mária: Indulás a malomba Kozák József: Simítás Bacsó Mária: Szalmahordás

Next

/
Thumbnails
Contents