Kelet-Magyarország, 1980. július (40. évfolyam, 152-178. szám)
1980-07-19 / 168. szám
1980. július 19. KELET-MAGYARORSZÁG 7 Csedmoda V^épmonda) ÚTTÖRŐK MECSEKI TÚRÁN Tizenhárom nap keirékpárnyeregben Lengyel pajtások pihentek megyénkoen Sseretáborozás Tivadarban Az előző nyáron Szabolcs- Szatmár útjait rótták azok a lelkes nyíregyházi úttörők, akik kerékpárjaik nyergében most a Mecsek nevezetes helyeivel ismerkedtek. A korántsem sík terepen kerekező Árok utcaiakat alaposan próbára tette a 13 napos túra. Lejtők és kapaszkodók — Hogy bírtátok? — Szerveztünk ugyan a felkészülés időszakában megerőltető hegyi túrát Tokaj, Tárcái irányába, de ez korántsem volt azonos értékű a mecsekivel. Izmainkat kimerítő emelkedők, enyhe lejtők és meredek kapaszkodók tették igen változatossá utunkat — válaszol Megyesi Antal, aki az idén fejezte be a 8. osztályt. — Engem különösen a táj szépsége ragadott meg. Szívesen laktam volna hosszabb ideig is az orfűi erdészházban, vagy üldögélnék naphosszat a Dombay tó partján. Csodálatosan tiszta vize van. Elvesztek a biciklik Nagy György kísérő tanár először gondjaikról beszélt. — Jó előre feladtuk a nyíregyházi állomáson a kerékpárokat, Pécsre érve mégis azzal fogadtak: még nem érkeztek meg. Később derült ki, ott vannak ugyan, csak éppen megrongálódtak. Jegyzőkönyvek, idegeskedés, javíttatás. A Pécsett töltött két napból az egyik szinte ezzel telt el, míg a másodikon megnézhettük a tv-íor- nyot, a dzsámit, a Zsoinay, Vasarely és Csontváry Múzeumot. Túránk legrövidebb szakasza következett, 14 km Orfű- re. A csodálatos környezetben lévő nagy erdészházban találkoztunk budapesti „talpasokkal”. Vidám kis társaság volt az övék is. Közös tábortűz mellett meséltek élményeikről. lövőre „„talpasként1* Másnap Abaliget, Szigetvár télé tartva elkapott a nyári zápor. Az út is hosz- szabb volt, így csak késő délután értük el a sátortábort. Felüdülést jelentett az itteni termálvizű strand. Megyesi Anti ezek után a siklósi várban látott korabeli fegyverekről mesélt, majd az útközben szemügyre vett márványbánya és a mohácsi történelmi emlékhely ragadta el képzeletét. — Az utolsó szakasz volt talán a legnehezebb. Pécs- várad felé többet toltuk a kerékpárt, mint amennyit ültünk rajta. Az úttörőkorból kinőttem, de a túrázást nem hagyom . abba. Eddig vízi vándortáborokon vettem részt, most megpróbáltam kerekezni, jövőre talán én is „talpasként”, vagyis gyalog vágok neki hazánk általam még nem ismert tájainak — fejezi be élménybeszámolóját Anti. Sánta János MiérT gazdagok a grúzok? ... Valamikor réges-régen, amikor az Űr megteremtette a Földet és az embert, elhatározta, hogy szétosztja a bolygót az emberek között. Jöttek is azok minden égtájról, hogy részt kapjanak maguknak az Istentől. Már mindenki megjelent, csak a grúzok hiányoztak. Hozzájuk vendégek érkeztek, s tudvalevőleg a grúz nagyon vendégszerető nép, igy etették- itatták látogatóikat, mulattak velük, s minden jóval elhalmozták őket. Közben teljesen elfeledkeztek az Űr szaváról, és mire odaértek, az már minden földet kiosztott, csak a legrosszabbak maradtak meg. A grúzok azonban nem tartották igazságosnak ezt, s mivel ravaszsággal is megáldotta őket az ég, addig könyörögtek, siránkoztak, hogy az Isten megelégelte, és a saját magának félretett legjobb földekből adott nekik egy darabot. Hát ezért olyan pompás a grúz föld, s ezért olyan gazdagok a grúzok. (Fordította: Szaniszló F.) Lengyel pajtások kiadós nyári már Károly felvételei) Befejeződött a lengyel- magyar cseretáborozás július 13-án a tivadari táborban. A niskói és a fehérgyarmati ifjúsági vezetők már kora tavasszal szerződésbe foglalták, hogy ezen a nyáron négy csoport utazik 10—10 napos cserelátogatásra a két területre. A fehérgyarmatiak ellátogattak Lublin és Sando- miercz mellett Majdanekbe is. Niskóban a lengyel gyerekek otthonukban látták vendégül a magyar fiúkat és lányokat. A lengyel táborban — amely leginkább egy igazi kastélyhoz hasonlít — összkomfortos körülmények között pihentek a gyarmati, méhteleki, rozsályi, tunyog- matolcsi pajtások. A lengyeleket a tivadari ifjúsági táborban fogadták. Az észak-szabolcsi Dögé község határában smaragdzölden csillog a Csedmóda-ió, amelynek mélyén évenként egyszer harang szólal meg. Csodálatosan zúg-búg a hangja, titokzatos, varázslatos dallammal s nagyon messzire elhaliatszik. Régés régen, amikor a kis- várdai vár felépült, minden elkészült már a várban, ég felé nyúlt a torony is, de némán, nem volt harangja. Révleányvár várában akkoriban tündérek éltek, szép tündérlányok, ezért nevezték a várat Leányvárnak. — Készítünk mi a várnak harangot — mondták a tündérek. -- Nem lesz annak a harangnak hetedhét országban párja. Hangja egyszerre sír és kacag, majd vele sír és kacag az egész ország. El is készüli a híres harang. A tündérek színezüstből öntötték s a hangja csodálatosan zengett-búgott. Éjjel-nappal dolgoztak rajta a tündérek. De hogy szállítsák el? Nyolc ökrös szekér se bírta volna azt a sártengeren átvonszolni. — Csak kötélpályán szállíthatjuk — mondta egy okos, öreg tündér. A tündéreknek tetszett a gondolat, s ki is húzták a drótkötélpályát a Tisza fölött, egészen a kisvárdai toronyig. Ezen vitték a harangot. Gördült is az szabályosan. Hanem az ördög sem aludt. Ahogy a Csedmóda tó fölé értek a haranggal a tündérek, az ördög odasettenkedett, s nagyot kiáltott, de olyat, hogy talán a Föld túlsó felén is meghallották. S a tündérek, mint amolyan vászoncselédfélék, nagyon megijedtek. S a harangot beleejtették a Csedmó- da-tóba. Volt harang, nincs harang. Belesüllyedt a harang mélyen az iszapba. Hanem egy évben egyszer meg szólal. Panaszosan, varázslatosan, rejtélyesen zúg-búg, hullámzik a nagyon tiszta, csengő dallam s a hangfoszlányok nagyon messzire elhallatszanak. Feljegyezte: Ölbey Irén Könyvismertetés Bakó Ágnes: Gyere veiem kertészkedni Bakó Ágnest sikeres gyermekversek írójaként ismerhettük meg, hiszen igen sok meséskönyvet írt. Többek között bizonyára ismerősök: a Nyulacska, a Széllelbélelt karácsony és a Gyere velem Mózeshegyre című meséskönyvei a gyermekolvasók körében. Új művében, a Gyere velem kertészkedni című mesés ismeretterjesztő kötetében a természet ismeretére és szere- tetére ösztönöz. Sok bírálat éri a Lakótelepeket egyhangúságuk miatt. Nos, Rita és Zsuzsa, a két főszereplő szinte a semmiből teremt üde kis oázist birodalmukban; széppé varázsolják az addig kopár balkont. Néhány faládát szereznek, abba virágföldet, palántákat kapnak egy kertész bácsitól, aki később is hasznos tanácsokkal látja el az ifjú kertészeket. A könyv kedvet ébreszt a kertészkedéshez. A két kis gyermekhős példáján bizonyára igen sok kisiskolás fog majd ismerkedni a növényekkel és a gondozásukkal is, hiszen ez a mesélő hangvételű ismeretterjesztő képeskönyv elsősorban az ő részükre íródott, s a Móra Kiadó gondozásában a közelmúltban látott napvilágot. (Budaházi István) zápor után Tivadarban. (MolAz ott-tartózkodó magyar iskolásokkal orosz nyelven remekül megértették egymást a vendégek. Magyarországon érdekes kirándulások tarkították a programot. Szerveztek utat Debrecenbe, Sárospatakra, s a fehérgyarmati járás irodalmi és történelmi emlékhelyeire. Felkeresték a 9 lyukú hortobágyi hidat, Sárospatakon pedig a Rá- kóczi-emlékhelyet. Megállapodás rögzíti, hogy 5 évig a nagyvakációkban folyamatosan cserélődnek majd a lengyel és magyar csapatok. Ahogy elviszik a vajai úttörőmúzeum emlékét a lengyel fiúk és lányok, úgy őrzik a barátság egy-egy emlékét a magyar úttörők is. Bodnár Istvánt Hegmártózna Tiszapartról tükrös párba hajlok a nyár udvarára. Búbosbanka trombitál, tornyosul az iszapvár. Sármány int a fűzfaágnak, tajték-csikó vadrucának. Kagylógyöngyű hintaszék, megmá.rtózna lenn az ég. Burjánzik a bronz virága, fekszem a víz bársonyába: lándzsa köröz fák fölött, nem talál csak ördögöt. Udud István: Palacsinta-sütő keverem kavarom vegyítem habarom forró már a sütő százat is kisüt ő hopp a zsírt ki ne hagyd különben leragad fele kész feldobom megpördül elkapom hogyha egy odaég ne búsúlj van elég egyél meg néhányat nagyon jó étvágyat TÖRD A TEJED! Gombázni voltam apuval. ö vargányát szedett, én bogarakat. Hatéves koromban már jó barátságban álltam a hőscincérrel, katicával, csípős csíborral, s a szarvasbogárral is, amely úgy zúgott az alkonyati út fölött, mint egy fekető kő. Mire a sötéttel együtt csaknem éhenhalva hazaértünk, minden zsebem tele volt zizegő, zümmögő gyufásskatulyákkal. Határtalan boldogsággal vettem számba kincseimet. Ekkora bogárfarm még soha nem volt birtokomban. Korábban egy-egy hőscincér és tücsök boldogította csak házunkat néhány hétig. A tücsök például elbújt a ruhás- szekrényben. és egy hétig muzsikált, mire apu megtalálta és kitessékelte. Ebből is látható, hogy apu nem rokonszenvezett állatbarát törekvéseimmel. Az ajándékba kapott sünike gyereket is a kamrába küldte egerészni. Az érzékeny szívű tüskés annyira megsértődött, hogy világgá ment. Ezt három napig tartó bőgéssel nyugtáztam. — Remélem — állt most is fö- lém, — nem akarod ezeket a bogarakat itt tartani? — Csak egyet-kettőt — alkudoztam. A szarvasbogarat! Nem gyönyörű? — Azt hiszem, nem érzik gyönyörűen magukat a gyufásdoboz- ban. Engedd el őket. Egyszer még megköszönik — Csak a szarvasbogár hadd maradjon! Fogd meg, milyen súlyos! Mintha vasból lenne. Édesapám, fel is emelte a csodapéldányt, de az nem volt barát- kozós kedvében, és erős ollóját úgy belemélyesztette apu ujjába, hogy kiserkent a vér. A griffbogár Kiebrudaltak mindannyiunkat. Elvonultam bogaraimmal az illatos kertbe, és egyenként feltettem őket a gyümölcsfára. De előtte még elláttam valamennyit jó tanácsokkal, hogy ne feledjenek el engem. Az ember mindig törekedjék új barátokra. A szarvasbogárnál időztem legtovább: — Te vagy a griff a bogarak között. Talán még varázsolni is tudsz, mint a tündérkirályok. Ha megnősz, szívesen beutazom a hátadon az egész világot. Majd várlak! Nem szólt vissza. Nézett a mozdulatlan pont szemével. Egyszer csak megmozdította a csápját. Az ő nyelvén ez talán helyeslést jelentett. Én úgy éreztem. Másnapra a hőscincércsalád elvándorolt a környékről. A szarvasbogár azonban maradt. Esténként hangos zúgással szelte a levegőt a kertben, s ezek a mézízű nyári esték voltak talán a legszebbek az életemben. Ültem a verendán, hallgattam a neszeket és elképzeltem az utazást, egyszer majd, ha megnő a griffbogár. Nem tudtam pontosan, hány éjszakát kell még aludni addig, de biztos voltam benne, hogy eljön az a nap. S mennyire igazam volt! Egy éjjel, alig hogy elaludtam, kopogtak az ablakon. A griffbogár állt ott a levegőben, fénylő páncéllal, piros nyereggel. Felpattantam rá és repülni kezdtünk felfelé. Mellettünk szállt nyolc- nyolc fényes csillag, hogy lámpásként mutassák az utat. A Hold kigömbölyödött arccal várt bennünket pihenőre. A színarany asztalánál csodás történeteket mesélt. Pedig nem időzhettünk sokáig, reggelre mindenképpen haza kellett érni, mert még ez a világjárás sem lehetett ok arra, hogy egy napig elmaradjak az iskolából. Kádár Péter Vízszintes : 1. Megfejtendő (folytatása a függ. 6-ban) 6, Hidrogén, kén vegyjele. 7. Szeszes ital. 8. Dátumrag. 9. Zamata. 11. Apus. 12. Lassan ereszkedik lefelé. 14. A turizmus alanya. 16. Létra népiesen. 18. Félig vall! 20. Három oroszul. 21. Személyeitek. 22, Talpon van. 24. . . . -zugos. 25. Észak-nyugat- európai nép, 27. Sülttésztaléleség. 28. Üzlet (első négyzetbe két betű). 29. Ki hibátlanul dolgozik, .... és pénzt takarít meg. Függőleges: 1. Minőségi tokaji. 2. Háziállat. 3. Irányítható szánkóféle. 4. Azonos mássalhangzók. 5. Nagy tengeri ragadozó hal. 6. Megfejtendő, a vízszintes 1. folytatása (utolsó négyzetbe két betű!). 10. Fial. 11. Névelős állóvíz. 13. Egyik érzékszervével felfog. 14. , . . lapu (gyomnövény), 15. Vízzel körülvett szárazföld. 17 Némán berakó!!! 19. Üzleti megállapodás, egyezség. 21. Épületen van. 23. Sublód fele! 24. ZID. 26. Kettőzve dunántúli város. 27. Kiejtett görög betű (a Ludolff féle szám jelzésére használják). Megfejtendő: A Tiszántúl jelentős júliusi idegenforgalmi eseménye . . . (vízszintes 1., függőleges 6.). Múlt heti megfejtés: __ KŐSZEG — PÉCS — SZIGETVÁR — SIKLÓS Könyvjutalom: Bán Valéria Tiszalök, Török Mária Nyírkáta, Németh Erika Ib- rány, Plank Erzsébet Rétközberencs, Gál Ottó Gyulaháza, Turóczi Angelika Tuzsér, Hornyik Apollónia Nagyhalász, Kiss Tamás Nagycserkesz, Kulcsár Liliána Nagyhalász, Varjasi Gedeon Csengerújfalu, Pető Henrietta Kisnamény, Rusznák Ildikó Oros, Csernyi Brigitta Császló, Harsá- nyi Emese Nyírkáta, Károly Ildikó Túr- isvándi. GYERMEKVILÁG Barátkozó úttörők. ■ ü 2 3 4 5 6 ■ Zj J ■ 8 9 ■ Ű ■ 11 12 sr ■ 15 ■ W 1 17 J ■ 18 ■ 20 ■ 22 23 ■ ■ 25 25 ■ 27 28 1 29