Kelet-Magyarország, 1980. július (40. évfolyam, 152-178. szám)

1980-07-17 / 166. szám

4 KELET-MAGYARORSZÁG 1980. július 17. Napi külpolitikai kommentár 0 jő barátság jegyében J ugoszlávia az átlag­magyar számára — s évről évre több honfi­társunk szerez erről önálló tapasztalatokat — az Adria kék tükrét, az utánozhatatlan szépségű kisvárosok törté­nelmi látnivalóit, a meredek bércek fenségét, vagyis a nyár örömeit idézi. Valójában sokkal többről van szó. Kap­csolataink a jó barátság je­gyében örvendetesen fejlőd­nek, s ma már — mint Ve- szelin Gyuranovics elutazása előtt elégedetten állapította meg — felölelik az élet min­den területét. A magyar—jugoszláv kor­mányfői tárgyalás újabb fon­tos szakaszt nyit a két ország együttműködésében. Annál is inkább, mert déli szomszé­dainknál — akárcsak nálunk — most készül a következő ötéves terv. A kölcsönös tá­jékozódás lehetőséget teremt arra, hogy 1981—1985. között az egyenjogúságon alapuló gazdasági kapcsolat az eddi­ginél is dinamikusabban fej­lődjék. Jó alap ehhez a kö­zelmúlt: mint a tárgyalásról kiadott közös közlemény megállapítja, az 1976—1980. évi árucsere-forgalom elő­irányzatát kölcsönösen túl­szárnyaltuk. Közös teendő pedig bősége­sen adódik a jövőre nézve. Mindenekelőtt a termelési és ipari kooperációban, amely még számtalan tartalékot tar­togat. A vas- és a színesfém- kohászatban, a járműipar­ban éppúgy kínálkozik erre lehetőség, mint a mezőgazda­ságban vagy az élelmiszer- iparban. Nem kevésbé fon­tos megtalálni egymás kezét a szakosodásban vagy a har­madik piacon történő közös fellépésben. Ami ugyancsak hangsúlyt kapott á kormányfők esz­mecseréin: a közlekedés, a szállítás együttes tennivaló­inak fokozottabb föltárása. S bizonyára sokakban talált az is kedvező visszhangra, hogy a két miniszterelnök hang­súlyozta: hatékonyabban kell kihasználni az idegenforga­lomban kínálkozó együttmű­ködés lehetőségeit. Természetesen a nemzetkö­zi helyzet is szóba került a kormányfők tárgyalásán. Bu­dapest és Belgrád azonos mó­don, aggodalommal figyeli a világpolitikában fújó hűvö­sebb szeleket, és síkraszáll a nemzetközi biztonság, a vi­lágbéke megszilárdításáért, az enyhülés és a békés egy­más mellett élés politikájá­nak következetes folytatásá­ért. Ugyancsak egyetértésről tesz tanúbizonyságot a közös közlemény a fegyverkezési hajsza megfékezésében, a le­szerelésre és a fegyverzetek korlátozására irányuló kőnk- rét intézkedések helyeslésé­ben. Megállapították a többi között, hogy a helsinki záró­okmány valóra váltásáért és a madridi találkozó előkészíté­séért és sikeréért további erő­feszítéseket kell tenni. Egy­szersmind hangsúlyozták az el nem kötelezett országok havannai csúcstalálkozójának fontosságát. B izonyos, hogy Veszelin Gyuranovics budapes­ti látogatása jó alkal­mat kínált a két ország együttműködésének elmélyí­tésére éppúgy, mint az állás­pontok tisztázására. Meggyő­ződésünk, hogy a jó barátság jegyében országaink és népe­ink újabb lehetőséget meríte­nek belőle a mindkét fél szá­mára hasznos együttműködés elmélyítéséhez. Gyapay Dénes Kormányátalakítás Algériában Bendzsedid Sadli algériai államfő kedden átalakította kormányát. A huszonhat tagú kabinet tizennégy tagja ma­radt a helyén, köztük a kulcs­posztok gazdái': Mohamed Benahmed Abdelghani kor­mányfő, Mohamed Benjahia külügy- és Bualem Benha- muda belügyminiszter. A volt kabinet hét tagja maradt ki az új kormányból. Bendzsedid Sadli rendeletet írt alá a fegyveres erők ve­zérkarának létrehozásáról is, és — nemzetvédelmi minisz­teri minőségében — változta­tásokat hajtott végre a had­sereg élén. Kínai provokációk a VDK ellen Mint a vietnami hírügy­nökség, a VNA jelenti, július 8. és 10. között kínai részről több alkalommal tüzérségi és aknatűz alá vették Hoang Lien Son, Ha Tuyen és Lao Cay vietnami határ menti tar­tományokat. A barbár táma­dásoknak sok polgári áldoza­ta és sebesültje volt, köztük idős emberek, nők és gyere­kek. A kínai lövedékek viet­nami lakóházakat romboltak le, több helyen megsemmi­sültek a vetések. A fegyveres provokációk­ká! párhuzamosan a kínaiak a határkörzetekben folytatják a katonai technika összevoná­sát, a kémek és diverzánsok Vietnam területére történő át­dobását — közli a VNA, majd hangsúlyozza, hogy a kínai vezetésnek be kell szüntetnie Vietnam szuverenitását sértő provokációit, és hogy az ösz- szes következményekért a kí­nai felet terheli a felelősség. Terrorhullám Salvadorban Az elmúlt 24 órában 27 ha­lálos áldozata volt a salvado- ri terrornak. A jobboldali halálosztagok áldozatai közül 18 embert — köztük egy álla­potos asszonyt — nem csupán megkínoztak, hanem meg is csonkítottak, mielőtt több lö­véssel kivégezték őket. A holttesteket sorsukra hagy­ták. A Costa Rica San Salva- dor-i nagykövetségét megszál­ló földművesek szóvivője kö­zölte: az épületben tartózko­dó családtagjaik közül egy csecsemő meghalt. Mint isme­retes, a parasztok és család­tagjaik — köztük több mint 50 gyermek — pénteken száll­ták meg az épületet. Azt kö­vetelik, hogy a junta vessen véget a kegyetlenkedéseknek és a terrornak, őket pedig engedjék szabadon távozni az országból. A kormányzótanács még kedden ígéretet tett arra, hogy élelmet és egészségügyi ellátást biztosít a nagykövet­ségen tartózkodó mintegy 100 személynek, az ígéret teljesí­téséről azonban szerda regge­lig nem érkezett híradás. Miami néger negyedében Újabb faji zavargások Üjabb faji jellegű zavargá­sok robbantak ki kedden a Florida állambeli Miami fe­keték lakta gettójában. Hír- ügynökségi jelentések szerint az incidensekben öt rendőr sebet kapott, és rajtuk kívül is több, mint húsz személy jnegsérült. A megmozdulások ugyan­abban a Liberty City nevű negyedben történtek, ahol májusban a faji zavargások sok halálos áldozatot szedtek és súlyos anyagi károkat okoztak. A mostani esemé­nyeket kirobbantó szikra az volt, hogy rendőrök kedden délután brutálisan rátámad­tak három néger fiatalra, akik meg akarták akadályoz­ni, hogy egy fehér ember sze­mélygépkocsijával áthajtson a feketék lakta Liberty Cityn. A rendőrök le akarták tartóz­tatni, s üldözőbe vették a me­nekülő feketéket. Ekkor kő- és palackdobáló fekete fiata­lok csoportjai tűntek fel a városnegyed utcáin, lövések dördültek el. Két rendőr megsebesült. A hatóságok há­romszáz védősisakos rendőrt vezényeltek Liberty Citybe és két helikopter cirkált a gettó fölött. A városnegyedet le­zárták a forgalom elől. To­vábbi lövöldözésekben három másik rendőr sebesült meg. A két hónappal ezelőtti események már felhívták a figyelmet az amerikai nagy­városok gettóinak tarthatat­lan és állandóan feszült lég­körű helyzetére. A legjelen­téktelenebbnek tűnő esemé­nyek is fejvesztett, önromboló zavargásokhoz vezethetnek. .Sok fekete vezető véleménye szerint a gettók állapota a hatvanas évek hatalmas pol­gárjogi megmozdulásaihoz hasonlóan ismét a forrpont- hoz közeledik. A fokozódó gazdasági visszaesés, a nö­vekvő , munkanélküliség, a szociális kiadások elégtelen­sége egyre inkább semmissé teszi a polgárjogi küzdelem egy évtizeddel ezelőtt elért eredményeit. 54. A sarokban öreg televízió állt, porvédő kendővel leta­karva, a fal mellett régimódi rekamié, fölötte polc, azon néhány könyv és egy táska­rádió. Az átellenes sarokban állólámpa, Jufka azt gyújtot­ta meg, amikor beléptünk. És virág, rengeteg zöld szobavi­rág mindenfelé. A rekamié mellett, az éjjeliszekrények szokott helyén telefonasztalka, telefonnal. Először ide állí­tottam a konyakosüveget, amelyet útközben vettem, de aztán teasüteményestül át­raktam a szoba közepén álló kerek asztalra, s fölemeltem a telefont. Jutka kávét fő­zött odakint a konyhán. Tár­csáztam, aztán meghallottam Éti hangját. „Halló, Szalók-lakás?” „Szervusz szívem. Hogy vagy, mi újság?” „Semmi. Mi van?” „Az utcáról beszélek, le­ugrottam, hogy felhívjalak, mert az intézet központja már nem kapcsol... Levél, telefon?” „Nem volt semmi”. „Ettél már?” „Még nem. Téged várta­Épp ezért hívlak, egyél nyugodtan. Én itt a sark! oisztróban bekapok vala­mit ...” „Hát nem jössz még?” „Bent kell maradnom, szí­vem, egyszerűen nem tudok slszabadulni. Hartmann is itt van velem, a többieket haza­Másfél szoba — Regény — összkomfort „No jó. Hát akkor jó mun­kát!” küldtem. De a foszfidkamil- lánc reakcióit nem lehet le­állítani, ha most félbehagy­juk, esetleg hetek munkája vész kárba ... Érted?” „Nem vagy nagyon fá­radt?” „Dehogynem. De a lányok, mielőtt hazamentek, csinál­tak egy vödör kávét, azt isz- szuk Zolival... — A ko­nyakra tévedt a pillantásom. — Sőt! Képzeld, az a betyár egy kis üveg konyakot is be­hozott, hogy ha stimmel min­den, és a dekamii reggelre kicsapódik, ihassunk rá egy áldomást... „Úristen, Miklóskám! Reg­gelig virrasztasz?” „Nem biztos, szívem. Lehet, hogy sokkal korábban, elin­dul a katalízis, és akkor már éjfél körül otthon vagyok... De lehet, mondom, hogy csak hajnalban... A kamíli- um reakciója egyelőre isme­retlen, hisz épp ez a kísérlet- sorozat indoka!” „Akkor ne is várjalak meg?” „A világért se, Etikém! Ezért is hívtalak! Feküdj le rendes időben, rádfér a pi­henés, hisz neked is pokoli­an erős napjaid voltak mos­tanában!” „Köszönöm. Csókollak, szí­vem. Szép álmokat!” „Halló, Micukám, ne tedd még le! A kis Tatáménak ugye nem szóltál?” „De drágám, én is tudom, mi a hivatali titok, ha nem dolgozom is nálatok! És kü­lön is megkértél rá! Ugyan!” „Akkor jó. Hát — szeren­csés munkát! Siess haza!” „Ahogy tudok! No szer­vusz, csillagom!” Letettem a kagylót, aztán egy darabig keserves gondo­latok közt bámultam a ké­szüléket. Én istenem, milyen folyékonyan hazudtam . . . De milyen ügyesen is! Valósá­gos kis szónoki remeklés volt ez a néhány szaggatott mon­dat... A környezet leírása! A program sikerének vagy kudarcának bedobása, ami óhatatlanul eszébe juttatja az automata mosógépet... Aztán a gyöngéd féltés, hogy pihenjen le — hisz csak az hiányoznék, hogy ébren vár­jon ... És az a zseniális in­dok, ha esetleg megérezné az alkohol illatát a számon ... Fúj, de tehetségesen hazud­tam! Nyílt az ajtó, Jutka lépett be rajta otthoni kényelemre vetkőzve, pongyolában, s egy tálcával, amelyen ott gőzöl- gött két csésze kávé. „Bekapcsoljam a televízi­ót?” — kérdezte udvariasan. „Te tévézni akarsz? — me­redtem rá, majd órámra pil­lantottam. — A főműsornak különben is mindjárt vége!” Leült mellém a rekamiéra, kezembe adta a kávét, körül­nézett. „Aranyos kis lakás, igaz?” Bólogattam. „Ezért nem látni újabban a kis táskádat a motyóddal...” „Bizony!” „Különben ki ez a Teca néni?” „Anyám nővére”. „Azt tudom. De ki ő és mit csinál?” „Most már semmit, özvegy és nyugdíjas postatisztviselő”. „Szép tőle, hogy odaadta a lakását!” Nevetett. „Hogy legyen, aki a virága­it öntözi! Évek óta hasogatja szegényt a csúz, de eddig so­ha nem utaltatta be magát sehova — félt, hogy elszárad­nak a virágai. Most, hogy nincs lakásom, szinte lecsa­pott rám?’ „Kölcsönösen előnyös üz­let! — mondtam vidáman. — Sőt! Még nekem is előnyös!...” — És közelebb húzódtam hozzá, hogy jelezzem: nem volna kedvem ellenére, ha máris kezdhetném élvezni az üzlet rám váró előnyeit. De ő nem mozdult; a kávéját- kavargatta. (Folytatjuk) „Örökségünk a humanizmus“ Magyarok az élettankutatásban, ahogyan dr. Hársing László professzor látja DTE BlOmEOICR Nagy sikert aratott az orvosi műszerkiállítás, melyet az ülésszak alatt rendeztek meg. (Kelet-Magyarország telefotó) A Nemzetközi Élettani Tár­saság, az IUPS (International Union of Physiologica Scien­ces) budapesti világkong­resszusa a legnagyobb tudo­mányos rendezvények egyike, amit valaha is tartottak Ma­gyarországon. Hatvan or­szágból közel 6000 aktív résztvevő — biofizikus, bio­kémikus, farmakológus, fizi- ológus, genetikus és immuno­lógus — találkozott itt egy­mással. Köztük három Nobel- díjas is: az amerikai Andrew Schalley, a hormonkutató; a világhírű angol író, Aldous Huxley fia, Andrew Fielding Huxley, akit izomingerület- kutatásaiért tüntettek ki, és az ausztrál John Carew Eccles professzor, aki ugyan­csak az ingerület terjedésé­nek fiziológiája terén elért eredményeiért kapott Nobel- díjat. A 3800 előadásból az izomkutatásokkal három szek­cióban ezer referátum foglal­kozott. A második legnagyobb téma — a szív és a vérkerin­gés volt, több mint 700 elő­adással. A légzéssel, az iz­mok működésével, valamint a vese élettanával kapcsolat­ban nagyjából azonos számú — két-, háromszáz — beszá­moló hangzott el. A világkongresszus jelen­tőségéről dr. Hársing László, a SOTE Kórélettani Intéze­tének igazgatója, a Magyar Élettani Társaság főtitkára egyben a kongresszus szer­vező bizottságának főtitkára a következőket mondta: — A kongresszus — az élettani tudományok terüle­tén folyó alapkutatások se­regszemléje. Ilyen rendez­vényre háromévenként kerül sor. Az itt megtárgyalt té­mákban szakemberek cso­portjai dolgoznak — egymás­tól függetlenül, sok éven át. Lehet, hogy a nyilvános eredmény — csupán egy tíz­perces szekció kiselőadás, vagy egy kétszáz soros cikk valamely nemzetközi folyó­iratban. Ezért látjuk mi a kongresszusok jelentőségét másként mint a közvélemény. — Mi a magyar tudomány része e nemzetközi tevékeny­ségben? — A kongresszus megren- dezési joga a magyar életta­ni tudományok nagy elisme­rése. Erre művelői mind el­méleti munkásságuk, mind szakmai társaságaik tevé­kenysége révén rá is szolgál­tak az elmúlt két évtizedben. A Magyar Élettani Társaság 1953 óta vesz igen aktívan részt az IUPS munkájában. 1966 és 1974 között Lissák Kálmán akadémikus volt e társaság albínóké. 1974 óta pedig Kovách Arisztid pro­fesszor a főtitkár. A magyar élettan eredmé­nyeinek értékét érzékeltethet­jük az IUPS kongresszusain tartott beszámolók adataival is. 1971-ben Münchenben 130 kutatónk száz előadást tar­tott, a vendéglátók és az Egyesült Államok tudósai után a legtöbbet. 1974-ben New Delhibe csak harmincán utazhattak, de az legalább ugyanannyi előadást jelentett. 1977-ben Párizsban ismét 130 magyart találtunk a résztve­vők között. Szereplésük mér­lege több, mint száz előadás volt. S most? Az 550 résztvevő száznál több alkalommal sze­repel. Akadémiánk elnöke, Szentágothai János profesz- szor, plenáris ülésen számolt be az idegi szerveződés alap­vető kérdéseiről. Fontos ma­gyar szekcióelőadások hang­zottak el a hormonok felsza­badulásának szabályozásá­ról, a prosztaglandinok szere­péről a tüdő működésében és a vörös vérsejt alapanyagá­nak genetikus szabályozásá­ról. De volt a magyar tudo­mánynak mondanivalója a pszichofarmakológia és a ve­se élettanának tárgyköréből is. — Professzor úr csaknem másfél évtizede vezeti a Ma­gyar Élettani Társaságot. Mi a véleménye a magyar kutatási eredményekről ? — Tisztán a gyakorlat szempontjából emelhetjük ki a szív koszorúereinek zavarai, a szív saját vérkeringése te­rén végzett magyar kutatáso­kat. Ugyanis nem a daganatos betegségek állnak nálunk el­ső helyen a halálozási listán. Sajnos, a szív- és az érbeteg­ségek sokkal több áldozatot szednek. Az idegélettani kutatások is közvetlen kapcsolatban áll­nak az ideg- és pszichiátriai betegségek gyógyításával. Mind az elemi idegműködés vonatkozásában, például az idegi hatásokat közvetítő ké­miai mechanizmusok feltárá­sában, mind a magasabb idegrendszeri működés agy- kérgi sajátosságainak elemzé­se terén születtek kiemelkedő eredmények. Ezek közül igazságtalanság lenne kihagy­ni az anatómiai, szövettani, biokémiai vizsgálatokat. Ezeknek együttesen köszön­hető a magyar pszichofarma­kológia fellendülése, melynek során számos új gyógyszert kísérleteztek ki. Dr. Kronstein Gábor

Next

/
Thumbnails
Contents