Kelet-Magyarország, 1980. július (40. évfolyam, 152-178. szám)

1980-07-13 / 163. szám

1980. július 13. HÁZAI TÁJAKON FILMJEGYZET A 48-as forradalom idősza­kát megelőző reformkor nagy­ja, a liberális ellenzék vezér­alakja, később nézeteiért bör­tönt kiálló, a pesti árvízben a mentés személyes szerve­zője s kezdeményezője — „az árvízi hajós” —, az erdélyi Wesselényi Miklós harmad­magával Itáliából jövet be­tért a Vas megyei Dukára, hogy egy zsúpfedelű „udvar­házban” meglátogasson egy tizenkilenc éves lányt. Nem udvarlásért, hanem a nemzeti kicsit mintha partosabban fe­küdne a réteken túli útnál, de alacsonyabban, mint a sárvári úton túli Kissomlyó, a hasonló nevű hegyecske lankáján templomával. A község neve régi — már 13. századi oklevélben is olvas­ható. S a nyelvészek szláv személynévből származtatják. Emléktáblák Malvina maga kezdi így életírását: „Született 1795-ik esztendőben kisasszony ha­vának (ma ezt augusztusnak mondjuk) 9-ik napján, édes atyjának ősi fészkében, Du- kában, Vas vármegyében”. Akkor azonban száz ház se állt ott, s nem egészen nyole- százan lakhatták a falut. Ma aszfaltozott bekötő úton ér­kezünk be. Könnyen útba­igazítanak „az emléktáblás házhoz”. Persze, ugyanígy félreértés is támadhatott volna, mert más házon is van emléktábla, így a tanácsházán: igaz, ugyanazt hirdeti, mondván, hogy a falu szülötte Dukai' Takács Judit. Ez a tágas, iga­zi nemesi udvarház ugyan­csak a Takácsoké volt. E falu­ból vitte el feleségnek Judit rokonát, Takács Zsuzsannát Berzsenyi Dániel. A porta Az a ház, amelyet kere­sünk, a Kossuth utca 15. alatt található. Ügy tudjuk, nem az eredeti. Egy helybeli öreg, Németh János viszont úgy mondja, úgy tudja, csak átalakították, megemelték, átépítették. — A templomban, ahol ke­resztelték, ott az emlékképe is... Keresztútnál Malvinét ma persze mégis eredeÄ nevéií^fffttja “Slámon az irodalomtörténet: Dukai Takács Juditként. Duka, ahol született s felnőtt, ma tekin­télyes nagyságú község két főútvonal — a budapest—kör- mend—gráci és a keszthely— Sümeg—sárvári — kereszte­ződésénél, közel mellettük, de szinte félreesőén. Sík a táj itt, Duka mégis A régi udvarházban a tanács székel. (A szerző felvételei) A kissomlyói evangélikus templomra gondol, mert „ott a gyülekezet, itt csak filiál van”. Az bizonyos, hogy e helyen, ezen a portán nőtt fel, apja örömére s biztatása mellett itt írta verseit félárván ma­radva. Innen ment Keszthely­re a Helikon ünnepségekre Festetichhez, ahol Berzsenyi­vel, Kisfaludy Sándorral s másokkal verseltek, vitatták a Viszonylag jól ismerem Szabolcs megyét, de még so­ha életemben nem jártam Penészleken. Ennek ellenére többet tudok róla, mint sok városról vagy községről, melyben esetleg heteket töl­töttem. Gondolom, elég so­kan vagyunk így. Semmiféle titok nem lappang a dolog hátterében. Mindössze arról van szó, hogy a Penészlek körül — érte és ellene — ösz- szecsapó indulatok ráirányí­tották a figyelmet a kis tele­pülésre, mely az „irodalmi falu” rangjára emelkedett. Penészlek-ügyben meglehe­tősen szélsőségesek a véle­mények. Nem kényelmesség­ből mondom, hanem a tények kedvéért: magam alkalmat­lan vagyok a döntőbíró sze­repének eljátszására. Mivel a riportok, híradások, szépiro­dalmi munkák stb. megálla­pításait a tényekkel nem ve­tettem egybe, inkább csak ál­talában tudok hozzászólni a kérdéshez. Gyanítom, azok képvisel­nek helyes álláspontot, akik mindenoldalú oknyomozásra vállalkoztak s nem csupán fekete színeket kevertek ki a palettán. Penészleken több volt az árnyék, mint a fény — de a közérzetet nagyon so­káig elsősorban a disszonan­ciák határozták meg. Ez lehet a magyarázata annak, hogy a nyomasztó gondokra terelő­dött a figyelem és Penészlek — még enyhe is a kifejezés — a Maradandóság szimbólumá­vá változott. Mintha itt meg­állt volna az élet, mintha eb­ben a határmenti falucská­ban valamennyi tisztességes szándéknak, okos ötletnek, teremtő gondolatnak szükség­szerűen el kellene buknia. Hangsúlyozom: nem a happy end Szivárványszíneit . hiá­nyoltam (s hiányolom to­vábbra is) a Penészlekről meg az ország többi Penész- lekjéről szóló publicisztikai és művészi helyzetjelentéseiből, hanem olykor a dialektikus szemléletmódot. A szándék, a biztató jelek, a felemelkedés ígéretének számbavételét. Valahogy úgy vagyok a Gulyás-fivérekkel is, mint a községgel, melyet a rendezők makacs következetességgel „járnak körbe”, hogy látlele­tüket a világ elé tárják. Nem sokszor találkoztam velük, de ismerem őket. Méghozzá filmjeikből, melyek a Ma­gyarország felfedezése című könyvsorozat képi megfele­lői. Gulyás Gyula és Gulyás János céltudatos, határozott, politikus egyéniségek, akik szeretnek belenyúlni a „da­rázsfészekbe”, majdnem min­dig fontos közéleti problé­mákkal hozakodnak elő, s az a határozott igényük, hogy progresszív indulatokat éb­resszenek a szemlélőben. Meg­lehet, kicsit egyoldalú az ér­deklődésük, nekem mégis ro­konszenves az a rendezői alapállás, melyet az „érted haragszom” indulata motivál. Kovács András tétele válto­zatlanul időszerű. A szocialis­ta viszonyok között a film­rendezőnek egyszerre kell kormánypártinak és ellenzé­kinek lennie. Idézőjelbe is te­hetnénk az utóbbi szót, bár fölösleges, hiszen nyilvánva­ló, mit értünk rajta: az el­lentmondások feltárásának kötelességét, a hibák és kö­vetkezetlenségek ábrázolásá­nak szükségességét. Néhány példa: a Gulyás-fivérek ne­véhez olyan művek fűződ­nek, mint a Kísérleti iskola című dokumentumsorozat, a Harangügy vagy a készülő Papp Lacit nem lehet legyőz­ni. A tárgyra térve: a Vannak változások... című filmszoci­ográfia azzal a szándékkal készült, hogy Penészlek egy évtizedes újkori történelmé­nek legjellegzetesebb mozza­natait feltárja. Pontosabban: szembesítse a hatvanas évek végének állapotrajzát a má­val (1978-cal). Az összefüggé­sek sokoldalú magyarázata érdekében felhasználták az egykori dokumentumkocká­kat is és megkeresték azokat az embereket, akik tíz évvel korábban nyilatkoztak. Né­hány koncepció-pillér: „Min­ket... nem a statisztikákba is tételesen beiktatható válto­zások érdekeltek, hanem vál­tozatlanul az, hogy miként élik meg helyzetüket az ot­taniak. Tudtuk, hogy egy bo­nyolultabb helyzettel lesz dol­gunk: a legkülönbözőbb hely­zetű és funkciójú emberek véleményéből és reagálásai­ból, magatartásából kell a minél hitelesebb tényeket ki­bányásznunk. Ez most azért volt bonyolultabb, mint előző alkalommal, mert a mai meg- nyilatkozóknak egykori véle­ményükkel, intézkedéseikkel stb. is számolniok kellett. Tu­lajdonképpen egy évtized egyéni és tágabb (regionális és össztársadalmi) történéseit kellett elemeznünk. „S még egy fontos tudnivaló” — ez is a rendezők kommentárja —: „Az így fölvett anyag ter­mészetesen erősen szelektá­landó. A szelekció viszont nem más. mint a mi értelme­zésünk. Állásfoglalásunk.” Ne beszéljünk mellé: Pe­nészleken sok minden nyugta­lanító. Vannak olyan jelensé­gek, melyek gyors cselekvést (mielőbbi beavatkozást) igé­nyelnek. A Vannak változá­sok... legjobb epizódjai aktív fellépésre buzdítanak. Ezért — vagyis a szókimondásért és a szándékért, de a művé­szi eredményért is — min­denképpen dicséret illeti a Gulyás-fivéreket. Az is tet­szik, hogy mindenfajta szé- pelgést elvetnek. Fentebb idé­zett ars poeticájuk két vonat­kozásban mégis sebezhető (s ezt a Vannak változások... — kedvező benyomásunk elle­nére — megsínylette). A sta­tisztikákba tételesen beil­leszthető változások egy évti­zed egyéni és tágabb (re­gionális és össztársadalmi) történéseinek elemzésekor nélkülözhetetlenek. Ezekről kár volt megfeledkezni, ugyanis meggyőzően doku­mentálták volna: az állóvíz nem moccanatlan s még Pe­nészleken is szárnyalhat a szellem. Ezzel függ össze a szelekció (vagyis a válogatás) szubjektivizmusa. A tárgyi­lagosság a dokumentumfilm­ben az arányok meglétét is feltételezi. Még egyszer alá­húzom: nem a kincstári op­timizmust kérem számon, ha­nem az előremutató és hátra­mozdító magatartások, akci­ók, mozgásformák egyensú­lyát. E két elrendező elv kö­vetkezetes érvényesítése ese­tén a Vannak változások... nemcsak figyelemreméltó, hanem kiváló alkotás is le­hetne. A filmről megjelentetett kiadványban valaki ezt írja: „A bírálók és a bírálatot el­fojtani akarók harcának szé­les panorámája tárul a néző elé: benne van egész Ma­gyarország. A film Magyar- országról szól.” Ez a feltételezés — sőt: ér­telmezés — elfogadhatatlan. A Vannak változások... efféle általánosítási lehetőséget nem kínál. A film Penészlekről szól s a pozitív változásokért perel. Bizonyos, hogy még következetesebben és határo­zottabban is kidomboríthat­ná igazságait. Veress József RA—RE regény tár már az a tény, hogy a mun­ka színtereivel, a dolgozó emberrel véletlenül sem ta­lálkozunk, jelez ebből vala­mit —, hanem a sugallt élet­érzés miatt válik azzá. Lé­zengő, kallódó, a létből kisod­ródó hősei — bútorai — a teljes élet egy szűk szeletét idézik csak, s noha erről kü­lönös módon ír, az eredmény­nyel nem lehetünk elégedet­tek. Gálfalvai Balázs konok ember, nehéz ember. Ragasz­kodik elképzeléseihez, meg­szenvedett igazságához. A „mélyben” marad, ott húz a többiekkel, a többséggel — holott lehetősége szerint a kockázatmentesebb, látvá­nyosabb pályát is választhat­ná. A bányaomlás pillanatai nyitják meg végül legna­gyobbra benne az emlékezés kapuját s a maga kendőzet­len valóságában jelenik meg, pereg le tapasztalatokkal, ta­nulságokkal gazdag élete. A regénynek vannak megkérdő­jelezhető pontjai, de ezzel együtt valóban érdekes olvas­mány. (Magvető Kiadó, Bp. 1980.) Futaky László nemzeti költészet és nyelv ügyét. Ahogy erről írta: „Szembe volt itt a már úgyis rég esmért s véle szoros vér- séggel öszvekötött magyar Ho- ráczczal, ama koszorús Ber­zsenyivel...” Itt élt 1818-ig, amikor az­tán férjhez ment s elköltö­zött férje, Geöndötz Ferenc Sárváron túli házába, a Rá- ba-parti Felsőpatyra. Ezt a helyet is versbe szedte: „Egy csendes kalibám itt, ahol a szép Rába / a virágos rétek partjait locsolja” — így kezdi a verset, s az utolsó szakaszba szövi a fa­lut: „Így élek itt s íme időmet így töltöm, / Kies Paty teben- ned zengem el énekem...” De ekkor már keveset írt ő, akit Kazinczy így vígasz­talt korábban: „Ne rettegje a kisasszony azt a vádat, hogy a mely leány verset ír, nem lehet jó feleség”. N. F. leym... c. írásaival foglalko­zunk kissé részletesebben. Mándy bútortörténetei em­bertermészetű mesék. A használati tárgy mivoltukból emberi érzéstartalmak plasz­tikus megjelenítőivé előlé­pett kellékek, miután bené­pesítik az élet megannyi te­rületét, sokféle üzenetet köz­vetítenek. Tulajdonképpen több is ez, mint üzenetközve­títés. Nevezhetjük magatar­tásnak, szokásnak s ezáltal jellemet reprezentálnak. Bú­torokat találunk a szobában, padláson, kertben, kórház­ban, utcán stb. s a személyte­len objektivitás megteremti az író számára a megszólalás nem mindennapi lehetőségét. Mert igaz, hogy szófoszlá­nyok, közléstöredékek, rit- mustalan, kapkodó párbe­széd, olykor a szituációt leg- ■pregnánsabban kifejező tő­szavak formájában, de a bú­torok közvetítik a látottakat, hallottakat, visszaadják a megismételhetetlen pillanatok hangulatát. Az ábrázoltak alapján elég­gé leszűkült világnak mond­hatjuk mindazt, amit Mándy bemutat. Elsősorban nem a helyszínek miatt az — bár A Rakéta Regénytár legfris­sebb kötetei színességükkel továbbra is vonzzák a sze­met, szinte felkínálkoznak az olvasásra. A jó értelemben vett harsány borító, valamint a témabeli változatosság nem marad hatástalan, úgyhogy a Ra-Re a könyvpiacon ma is slágernek számít. Ráth— Végh erényöve (Az erényöv), Dobai lavinája (Lavina) stb. erotizáló hangsúlyú, képzele­tet megmozgató, szellemi iz­galmat kiváltó prózája mel­lett számtalan, ennél „vissza­fogottabb”, de korántsem hal­vány vagy érdektelen mű megjelenéséről számolhatunk be. A sorozat e kategóriába tartozó tagjai közül itt Mán­dy Iván: A bútorok, és Rá- kosy Gergely: Latiatuc fe­A poétái világ Malvinája Vannak változásuk... KM VASÁRNAPI MELLÉKLET Dukai Takács Judit emléktáblája a Kossuth utca 15. számú házon nyelv ügye s a tehetsége okán. A lány, Takács Judit később, harmadik személy­ben szólva magáról, így írta le ezt önéletrajzában: „Ezek voltak..., akik néki poétái ne­vet adtak s csakhamar az egész poétái világban Judit­ból Malvina ’etggjjSr^B iili

Next

/
Thumbnails
Contents