Kelet-Magyarország, 1980. április (40. évfolyam, 78-100. szám)

1980-04-06 / 81. szám

4 KELET-MAGYARORSZÁG 1980. április 6. (Folytatás az 1. oldalról) A záróünnepség Fazekas Tibornak, a vásárosnaményi városi-járási pártbizottság titkárának zárszavával feje­ződött be. Ezt követően szí­nes kultúrműsor szórakoztat­ta a közönséget, melyben fel­lépett az ungvári Junoszty táncegyüttes, a Szabolcs-Vo- lán táncegyüttes, valamint a vásárosnaményi művelődési központ Liszt Ferenc vegyes kara. Kitüntették 3. V. Ilnyickijt J. V. Ilnyickij átveszi kitün­tetését. Pénteken délelőtt 11-kor a Hazafias Népfront megyei székházában a barátsági na­pok keretében tartotta fel- szabadulási ünnepi ülését a Hazafias Népfront megyei el­nöksége, melyen részt vett a szovjet politikai delegáció is. Dr. Szeifert Gyula, a nép­front megyei elnöke nyitotta meg az ünnepi elnökségi ülést, üdvözölte a megjelent szovjet vendégeket, majd Gu­lyás Emiiné dr., a népfront megyei titkára emlékezett meg hazánk felszabadulásá­nak 35. évfordulójáról és szólt a béke és barátság érdekében kifejtett népfrontmunkáról. Az ünnepi elnökségi ülésen nyújtotta át Gulyás Emilné dr. a szovjet küldöttség ve­zetőjének, J. V. llnyickijnek, az Ukrán Kommunista Párt Központi Bizottsága tagjá­nak, a kárpátontúli területi pártbizottság első titkárának a Hazafias Népfront Orszá­gos Tanácsa által adományo­zott a népek közötti barátság fejlesztésében szerzett kima­gasló érdemeiért a népfront emlékplakettjét. Az ünnepi elnökségi ülésen felszólalt dr. Tar Imre, a megyei pártbizottság első tit­kára. Méltatta J. V. Ilnyickij több évtizedes munkásságát, érdemeit a két nép barátsá­gának erősítésében és elmé­lyítésében. Kifejezte meggyő­ződését, hogy a két testvéri terület, Szabolcs-Szatmár me­gye és a Szovjetunió Kórpá- tontúli területe a jövőben is szilárdítani fogják együttmű­ködésüket. J. V. Ilnyickij me­leg szavakkal mondott köszö­netét a magas kitüntetésért. Iparművészeti tárlat Nyírbátorban Délután négy órakor Nyír­bátorban a Báthori István Múzeumban nyitották meg a Kárpátontúli terület népi iparművészeti kiállítását. Irina Petrovna Timcsenko, a dolgozók képviselői területi tanácsának elnökhelyettese nyitotta meg a nagy érdeklő­déssel kísért tárlatot. Ugyan­csak délután 4 órakor Nagy- kállóban művészeti műsorral folytatódtak a barátsági na­pok eseményei; a járási-nagy­községi művelődési központ­ban a „Junoszty” érdemes ukrán táncegyüttes és a nagy- kállói „Kállai kettős” nép­táncegyüttes adott ünnepi kulturális műsort. Hazautaztak megyénkből a testvérpártok delegációi Szombaton délután a ba­rátsági napok befejeztével ha­zautazott megyénkből a szovjet delegáció, amely J. V. Ilnyickij, az Ukrán Kommu­nista Párt Kárpátontúli terü­leti Bizottságának első titká­ra vezetésével több napot töl­tött Szabolcs-Szatmárban, ele­get téve az MSZMP megyei bizottsága meghívásának. A szovjet küldöttséget a hatá­ron dr. Tar Imre, a megyei pártbizottság első titkára bú­csúztatta. Szombaton hazautazott Sza­bolcs-Szatmár megyéből az a román és lengyel delegáció, amely részt vett a hazánk fel- szabadulásának 35. évfordu­lója tiszteletére Nyíregyhá­zán rendezett ünnepségsoro­zaton. A román delegációt — amelynek vezetője Gita Va­sile, a Román Kommunista Párt Szatmár megyei Bizott­ságának titkára volt — a ha­táron Gulácsi Sándor, az MSZMP Szabolcs-Szatmár megyei Bizottságának titkára búcsúztatta. A lengyel delegációt — amelynek vezetője Kielar Zdzislaw, a Rzeszów megyei pártbizottság titkára volt, a határon Hosszú László, a me- megyei pártbizottság titkára búcsúztatta. Tollhegyen „Törököt fogtam, de nem ereszt” — mondjuk a bo­nyolult helyzetek jellem­zésére. Ráillik ez a mai Törökország belső és külső helyzetére is. A köztársa­sági elnökválasztási huza­vona a parlamenti pártok közti megegyezés képtelen­ségére mutatott rá eddig. „Törököt fogtam, de nem ereszt” — mondhat­nánk akár a NATO-ban is. Az atlanti paktum or­szágai között ott van Gö­rög- és Törökország, de a NATO sokat emlegetett „déli szárnyán” kettejük ellentéte gyakran csak gyöngíti az amerikai irá­nyítás alatt álló imperia­lista katonai szövetséget. Legutóbb Washington kiadta a jelszót: félre kell tétetni Athénnal és Anka­rával az őket szembeállí­tó ellentétet, hiszen, ugyebár, a nemzetközi helyzet rendkívül feszült, s ilyenkor Amerika szö­vetségesei nem engedhetik meg maguknak azt a lu- • xust, hogy egymással áll­janak szemben, nempedig a közös ellenséggel! Görögország az ameri-( kai nyomás fokozódása el­lenére sem tér vissza a NATO integrált katonai szervezetébe, különösen azért nem, mert az USA — márcsak az Iránban el­vesztett katonai támasz­pontjának pótlására is — Törökországban akar új bázisokat, s ezért az an­karai kormánynak ígér mind több katonai segít­séget. Egyelőre hiába fá­radozott Rogers amerikai tábornok, a NATO európai főparancsnoka görögök és törökök összebékítésén. „Görögöt akkor foghatna csak, ha elengedné a törö­köt ...” — így lehet jelle­mezni a mondás kiforga­tásával a NATO déli szár­nyának helyzetét, viszont Amerika egyszerre akar „görögöt, törököt fogni”. A magyar—szovjet határon Szabolcs-Szatmár megye vezetői fogadták a vendégeket. Embléma. Kárpátontúli művészek kiál­lítása a Jósa András Múze­umban. A nyírbátori Báthori István Múzeumban a Kárpátontúli terület népi iparművészeinek leg­szebb munkáit állították ki. A barátság képei A Kárpátontúl fejlődését bemutató fotóki­állítás. Szovjet írók találkozója a nyíregyházi BEAG-ban. Orosz néptánc. Szocialista brigádtagok a megnyitón. A Kárpátontúli állami érdemes népi énekkar. Elek Emil összeállítása

Next

/
Thumbnails
Contents