Kelet-Magyarország, 1980. február (40. évfolyam, 26-50. szám)
1980-02-07 / 31. szám
4 Napi külpolitikai kommentár Üzenet Moszkvából tősége azonban nemcsak a gazdasági segítség önmagában is létfontosságú témáján mutat túl, hanem a kétoldalú kapcsolatokon is. Washington és szövetségesei a múltban is rendszeresen azt szerették volna elérni, hogy az enyhülés sajátos ellenértékéként a Szovjetunió szüntesse be a rabságból felszabadult népek támogatását. Szovjet részről erre mindig higgadtan, de határozottan kinyilvánították, hogy erről szó sem lehet. Az enyhülés — hangzott és hangzik most is a válasz — az emberiség egyetemes érdeke, ami nem lehet elvtelen alku vagy zsarolás tárgya. Miközben az emberi jogokról szónokló Fehér Ház hagyományosan állig felfegyverezte és saját népeik haragjától is a végsőkig védte az olyan diktátorokat, mint Reza Pahlavi, Anastasio Somoza (vagy éppen a Bhuttót felakasztató Ziaul Hak pakisztáni tábornok-elnök), Moszkvától elvárta, hogy közömbösen nézze a haladás és a reakció küzdelmét az úgynevezett harmadik világban. E politika cinizmusára kevés tény volt jellemzőbb, mint az, hogy Washington mindmáig azt a Pol Pot-rezsimet ismeri el, amely a kambodzsaiak egyharmadát elpusztította. E zért mély, jövőt formáló értelemben is elmondható, hogy a szovjet—kambodzsai egyezmények ünnepélyes aláírására elévülhetetlen üzenet Moszkvából. A Szovjetunió külpolitikája lenini alapelveihez híven — változatlanul kiáll az enyhülésért. De továbbra sem azon az áron, hogy lemondjon a haladás pozícióinak erősítéséről. Harmat Endre Sarlós István fogadta az NDK Népek Barátsága Ligájának küldöttségét Sarlós István, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának főtitkára szerdán fogadta azt-a delegációt, amely Horst Braschnak, az NDK Népek Barátsága Ligája főtitkárának vezetésével tartózkodik hazánkban. A küldöttség az NDK kulturális és tájékoztató központja fennállásának 20. évfordulója alkalmából érkezett Budapestre. Horst Brasch tanácskozott Molnár Bélával, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának titkárával, a népfrontmozgalomnak a népek barátságát ápoló munkájáról, valamint az NDK budapesti kulturális és tájékoztatási központját segítő, mindkét fél számára előnyös együttműködésről. kelet-magyarország Képtávírón érkezett Panmindzsonban szerdán tárgyalások voltak Eszak-Korea és Dél-Korea között. A képen a küldöttségek vezetői a megbeszélések fézdetén kicserélik megbízólevelüket. (Kelet-Ma- gyarország telefotó) Milánóban az olasz rendőrség lezárta azt az utcát, ahol egy amerikai leányvállalat épületében egy fegyveres férfi hét túszt ejtve, még kedden elbarikádozta magát. (Kelet-Ma- gyaroszág telefotó) Február 20-án A brnói vásárközpont ez évi programjairól tartott sajtótájékoztatót szerdán a budapesti csehszlovák nagy- követség kereskedelmi osztályán Ludovit Priecel kereskedelmi tanácsos. Mint elmondta, az idei gazdag program a február 20-án megnyíló Szalima nemzetközi élelmiszer-ipari kiállítással kezdődik, amelyre 32 országból 650 kiállító jelentette be részvételi szándékát. Április 16-a és 22-e között a fogyasztási cikkek XI. nemzetközi szakvására nyílik meg Brnó- ban, erre is hasonló számban jelentkeztek már a kiállítók. Magyarország mindkét nagy seregszemlén részt vett. Gerencsér Miklós: Hibátlanul meg kellett adni a módját, Dezső tehát a húgára szegezte kérdő tekintetét. — Részemről rendben van — nyugtatta meg a mérnöknő olyképpen, mintha szórakozottságból ocsúdott volna. A kőfaragót bezzeg nem környékezte szórakozottság. Inkább azt is feledte, hogy az imént még fátyolosra vált a hangja. Mozgékony lett, mintha rámoláshoz készült volna, s visszazökkent megszokott stílusába. — Akkor hát, Félix úr, önre vár a költői munka. Foglaljon helyett ott, ahol a legboldogabbnak képes érezni magát, és támaszkodjon a híres szókincsére, önre hárul a foglalóról szóló nyugta megszövegezése. Mellékes jel árulta el, hogy a bizsust sem kímélte meg az izgalom. Szükségtelenül ösz- szegombolta pocakján sallan- gos bőrkabátját. — Igenis, rögtön hozzálátok. Papírt, tollat, indigót kaphatnék? Önök pedig mél- tóztassanak addig megszámolni az előleg összegét. Az egészből most ezt vélte a legfontosabbnak Dezső. Széles önbizalommal nevetett az asztal közepén tornyosuló pénzre. — Nekem aztán menni fog a számolás, Félix úr! Elhiheti, nedves szivacs nélkül is menni fog. Hát akkor ne lopjuk tovább a napot. Végezze ki-ki a maga kötelességét! Edit feltűnés nélkül cselekedett. A középső szobában lerámolta a kerek asztalkáról a söröspalackokat és a poharakat, szárazra törölte a hólyagos lapot, papírt, indigót, golyóstollat készített rá, a nyűt fotelek egyikét is közelebb igazította. — Talán itt — kínált helyet Félixnek. A bizsus tisztelettudó haj- longással fogadta az előzékenységet. — Köszönöm... Nagyon köszönöm... Ezután a mérnöknő is átment a bal oldali szobába, helyet foglalt az ormótlan ebédlőasztalnál, amelyet a többiek már körbeültek. Mintha imádkoztak volna, szótlanul, magukba mélyedve számolták a pénzt. Elvett az asztal közepéről egy köteg ötszázast, lehúzta róla a szürkéslila szalagocskát, maga is számolni kezdett. Félix Elek pedig odakint szövegezte a nyugtát. Akárha tengerfenékre merült volna a ház, tökéletes csend fogadta magába. ★ Danka Károly ezen a vasárnapon értette meg a vándor kocsmázókat. Azokat a szerencsétlen foglyokat, akik szökni próbálnak bánatuk fantomja elől. Akik bonyolult útvonalakon keresik szabadulásukat, s kocsmáról kocsmára osonva élik bele magukat a menekülés sikerébe, hogy aztán tetőző mámorukban hangoskodva dicsekedjenek bilincstelen kezükkel. Józanul értette meg ezeket a béklyós szánandókat. Egyetlen kortyot sem ivott. De a menekülést megkísérelte. Sodródó csavargással, véletlen találkozásokkal, futó beszélgetésekkel. Elüldögélt a rakparton, bámulta a horgászokat, egy festőművész barátjával a helyi piktorok gyűlölködéséről váltott szót, játszott néhány sakkpartit a városi tanács csónakházában, meghallgatta egyik tanártársa különös elméletét a szellemi munka értékcsökkenéséről. Benézett a gobelinkiállításra is, de zaklatott szétszórtsága megakadályozta abban, hogy kapcsolatot találjon a faliszőnyegek zárt szépségével. Napszálltakor Dankát hazaűzte a magánya. Pocsék állapota ellenére semmi elesett- ség nem látszott rajta. Rugalmasan lépdelt a juharfák alatt, hátrakanyarított zakóját egy ujja tartotta a vállán. Aki látta a karcsú, hullámos hajú fiatalembert, azon se csodálkozott volna, ha fütyörészni hallja. A szembejövő nők rajta felejtették a szemüket. Pedig zsibbadt volt a rettegéstől. Van-e még otthona? — ez a kérdés dobolta tele a mellkasát. Kapujuknál csend és mozdulatlanság fogadta. Békés nyári árnyékok bugyolálták körbe a házat. A diófák langyos dombjai között már az este hallgatott. Danka Károly szorongó kíváncsisággal nyitott be a lépcsőházba. Megszokott helyén, a jobb sarokban látta a hosszú lábú asztalkát, amelyre apósa árnyéktörő dísznövényt készült sze1980. február 7. Befejeződtek a magyar-bolgár tárgyalások Szófiában A magyar—bolgár gazdasági és műszaki-tudományos együttműködési vegyes bizottság 16. ülésszaka február 6-án Szófiában befejezte munkáját. Az ülésszak eredményeiről és határozatairól Marjai József, a Minisztertanács elnökhelyettese és Andrej Lukanov bolgár miniszterelnök-helyettes, a bizottság két társelnöke jegyzőkönyvet írt alá. A bizottság figyelmének középpontjában a két ország párt- és kormányküdöttsé- geinek 1979. évi tárgyalásain született megállapodásokból eredő feladatok végrehajtása, valamint az 1981—85. évi tervek egyeztetése állt. A bizottság meghatározta továbbá a gazdasági és műszakitudományos együttműködés további fejlesztése érdekében szükséges intézkedéseket. A két ország közötti áruforgalom évről évre eredményesen fejlődik. A kölcsönös szállítások 1980. évi előirányzata mintegy negyedmilliárd rubel értéket képvisel. Az áruforgalom növekedésének eredményeképpen az 1976— 80-as időszakra szóló hosz- szú lejáratú kereskedelmi egyezmény 1977-ben bővített előirányzatai is túlteljesülnek, a ténylegesen bonyolított forgalom értéke a jelen*- légi tervidőszakban meghaladja majd a 900 millió rubelt. A bizottság a két ország közötti műszaki-tudományos együttműködés elmélyítése érdekében további intézkedésekben állapodott meg. Marjai József kedden Andrej Lukanov kíséretében Plovdivba látogatott, s megtekintette az ottani mágneses adattárolókat gyártó üzemet, valamint a Georgi Dimitrov mezőgazdasági tudományostermelési komplexumot. Kedden este Marjai József találkozott Ivan Panevvel, a BKP Plovdiv megyei bizottságának első titkárával. Marjai József szerdán visz- szaérkezett Budapestre. ftz iszlám forradalmi tanács ülése Napirenden az ország irányításának kérdései Az iszlám forradalmi tanács szerdai ülésén négy javaslatot dolgoztak ki az ország irányításának kérdéséről. Mint Behesti ajatollah, a testület titkára közölte, a négy lehetőség a következő: a március 7-i parlamenti választásokig működő ideiglenes kormány létrehozása a forradalmi tanács mellett; ideiglenes kormány létrehozása és a forradalmi tanács feloszlatása; a forradalmi tanács elnökségének létrehozása, amely kiterjedt jogkörrel rendelkezne, vagy pedig a jelenlegi helyzet fenntartása, amelyben a forradalmi tanács hozza a döntéseket és a kormány szerepe csak a végrehajtásra korlátozódik. Behesti ajatollah szerint a legjobb megoldás az ideiglenes koimány felállítása, mivel az biztosítaná az ország számára égetően fontos stabilitást. A politikai hatalom szervezeti formáinak vitájában egy időben letartóztatták Nasszer Minacsi tájékoztatási minisztert, akit az amerikai nagykövetséget megszálló diákod a CIA-vel való rezni. Papírlap fehérlett rajta. önkéntelenül érte nyúlt, de a homály miatt nehezen tudta kibetűzni, hogy mi áll rajta. Csak Burján Péter keze írását ismerte fel azonnal. Villanyt gyújtott, hogy jobban lásson. Nem tudta mire vélni a rejtelmes szöveget. Átjárta valami forró gyengeség, ennek ellenére hajszoltan robogott fel a lépcsőn. Odafent aztán megtorpant. Tétova, puha léptekkel érkezett lakásukba. A belső szobában, a nagy asztal körül javában beszélgettek. Az asztal közepén ott látta a rengeteg papírpénzt, családtagjai között Félix Eleket. Mindent értett. — Szervusz, Karcsikám! — fogadta Edit felragyogó örömmel. Dezső flegma dörmö- géssel, ám teljes jó szándékkal bosszantotta: — Hazajött a készre a sógor. A maga bajába zárt ember közönyével reagált Danka a kétféle fogadtatásra. Mivel nyugtalanságát csak növelte a homály, itt is villanyt gyújtott. A könyörtelen fénytől meghökkentek a többiek, s egy pillanatra sértőnek érezték. Kérdőn meredtek Danks Károlyra, aki szintén kérdőn merengő tanácstalanságga mutatta fel az irodai géppapírt, amely számyaszegetter elhajolt ujjai között. (Folytatjuk!. együttműködéssel vádoltak meg. A miniszter letartóztatását családtagjai közölték a sajtóval. Az amerikai követség személyzetét fogva tartó diákok szóvivője bejelentette, hogy szerdán estére vagy csütörtök reggelre várják annak az ötven amerikainak az érkezését Teheránba, akiket azért hívtak meg a diákok, hogy a helyszínen ismerkedhessenek meg az iráni forradalommal, illetve a sah által elkövetett bűnökkel. Az iráni kormány szintén nagyszámú külföldit kíván meghívni az országba: mintegy háromszáz embert várnak az iszlám forradalom első évfordulójának megünneplésére. üli küldetése „Ali félresikerült küldetése” címmel közölt kommentárt a belgrádi Politika szerdai száma. A többi között rámutat: „Dicstelenül kezdte afrikai körútját Mohammed Ali, volt nehézsúlyú ökölvívó világbajnok, akit azért indítottak útnak, hogy rávegye az afrikai országokat a moszkvai olimpiai játékok bojkottálására. Nairobi sajtóértekezletén, ahol Carter elnök megbízottjaként szólalt fel, a kérdések pergőtűzében teljesen összezavarodott, s végül kijelentette, hogy Carter vele akarja megmagyaráztatni az Egyesült Államok magatartását. Ali nem tudott válaszolni arra a kérdésre, hogy az USA miért nem egyezett bele az olimpia, bojkottjába 1976-ban, amikor az afrikai országok ezt követelték a fajüldöző Dél-Afrika sportolóinak részvétele miatt. őszintén bevallotta, hogy erről nem is volt tudomása. A politikai kérdésekben enyhén szólva járatlan ex- világbajnok ezek után beismerte, jobb ha nem próbálja tovább hirdetni a moszkvai olimpia bojkottját”. M oszkvában befejeződtek a legmagasabb szintű szovjet—kambodzsai megbeszélések. Az aláírt egyezmények önmagukért beszélnek: a megállapodások kiterjednek a gazdasági, a műszaki-tudományos és a kulturális élet minden területére. Ez a dolog jellegéből következően elsősorban azt jelenti, hogy a Szovjetunió immár államközi szerződésekben rögzített keretek között folytatja sokoldalú segítségnyújtását a Kambodzsai Népköztársaság sokat szenvedett népének. A szovjet—kambodzsai tárgyalásokról, az ország belső helyzetéről és a segélyszállítmányok kérdéseiről nyilatkozott moszkvai sajtókonferenciáján Hun Sen, a Kambodzsai Népköztársaság külügyminisztere. A megbeszélések rendkívül sikeresek, eredményesek voltak. Kambodzsa teljes mértékben támogatja a Szovjetunió elvi, a nemzetközi feszültség enyhítésére irányuló külpolitikáját. Üdvözli a Szovjetunió békés kezdeményezéseit, szolidáris külpolitikai lépéseivel. Ugyanakkor a Szovjetunió a moszkvai megbeszéléseken messzemenő szolidaritásáról biztosította a Kambodzsai Népköztársaságot, támogatja a függetlenégért, a nemzeti szuverenitásért vívott harcát. Ez a segítség közismerten nem mai keletű. A felperzselt, előbb az amerikai bábrendszer, majd a pekingi ihletésű Pol Pot-rezsim által pusztított kis délkelet-ázsiai országnak élelmiszer, gyógyszer, az elemi vérkeringést biztosító járművek formájában már eddig Is a Szovjetunió nyújtotta a legszámottevőbb támogatást az új élet megindításához..:'A megállapodás erkölcsi-politikai jelenMegnyitja kapuját a brnói vásárközpont FERDE HÁZ 43.