Kelet-Magyarország, 1980. február (40. évfolyam, 26-50. szám)

1980-02-24 / 46. szám

CSAL*Db OTTHON Tánc az egyfülű edény körül KONYHA Gesztenyével töltött pulyka Receptje: Hozzávalók: 4—5 kg-os pulyka, 25 dkg zsír, 30 dkg füstölt szalon­na, 60 dkg sertés színhús, 1 kg gesztenye, 4 db tojás, 10 dkg vaj, 3 db zsemle, 4 dl tej, 3 dkg pa­radicsompüré, 3 dkg liszt, 1 gr szerecsendió, 2 gr majoránna, só. Az elkészítés módja: A jól megmosott, vizétől le­csurgatott gesztenyét, oldalán he­gyes késsel be vagdaljuk, tepsibe téve sütőben elősütjük, úgy, hogy a héja könnyen leválaszt­ható legyen. Letisztítjuk, majd lábasba téve annyi vizet öntünk rá, hogy ellepje és fedő alatt pu­hára főzzük. Esetleg tejben is főzhetjük, de a tejét csak akkoi4 adjuk hozzá, amikor a gesztenye már félig megpuhult. A zsemlé­ket tejben áztatjuk, majd jól ki­csavarjuk. A sertéshúst megmos­suk, darabokra vágjuk és a ki­csavart zsemlével együtt finom-i ra daráljuk. Megfelelő nagyságú edénybe tesszük, hozzáöntjük á felvert egész tojásokat, a puhára főtt, vékonymetéltre vágott gesz­tenyét, megfelelően fűszerezzük, sózzuk. Hozzáadjuk az olvasztott vajat és a masszát jól összegyúr­juk, maid hűtőszekrényben kis­sé összeérleliük. A pulykát töltésre előkészítjük, a combjaiból a vastagabb inakat kihúzzuk és a mellcsontot óvato­san kifejtjük. A pulykát kívül- belül jól megmossuk, belsejét megsózzuk, és majoránnával be­dörzsöljük. A töltelékkel megtölt­jük, a nyílást cérnával bevarrjuk. Ezt követően a pulyka külső fe­lületét besózzuk és tepsire he­lyezzük úgy, hogy a melle része felül legyen. Alá kevés olvasztott zsírt és vizet öntünk, mérsékelt hőfokú sütőbe helyezzük. Idő­közönként saját zsírjával meglo­csoljuk. Amikor félig megsült, a mellehúsra vékonyra vágott sza­lonnaszeleteket helyezünk én beborítjuk alufóliával, hogy az meg ne égjen rajta. Amikor a Dulyka puhulni kezd, óvatosan leszedjük az alufóliát és szép pi­ros ropogósra sütjük. A megsült pulykát egy másik, mélyebb tepsibe áttesszük, tálalá­sig szikkadni hagyjuk. Saját zsír­jából, paradicsompürével, liszt­tel elkészítjük a pecsenyelevet. Ezt a hús mellé, vagy külön szolgáljuk fel. Burgonyaköretek­kel, párizsi sült burgonyával, esetleg párolt rizzsel, vagy vaj­ban párolt sárgarépával tálaljuk. Jó átvágyat kívánunk! Bermann István A bili finom körülírása nem pontos. Manapság a bili füle ki­ment a divatból, nagyanyáink te­kintélyes súlyú porcelán edényei, ifjúságunk kényelmetlen fehér zománctrónusai helyébe könnyű, formatervezett műanyag csodák léptek. A tisztaságra szoktatásban más jelentős változás nem tör­tént. Mikor kezdjük? A gyermekor­vosok megegyeznek abban, hogy a bilizést csak akkor szabad el­kezdeni, ha a kisded már önál­lóan, biztosan ül. Ez pedig igen változó életkorban következik be, két testvér között is előfordulhat féléves eltérés a mozgásfejlődés­ben. Ha kikérdezzük az anyukákat, hogy hogyan, mikortól kezdték a tisztaságra szoktatást, és mikor járt sikerrel — vagyis, hogy mi­korra lett gyermekük éjszakára is megbízhatóan „szobatiszta” — rendkívül tarka képet kapunk. Van, aki 4—5 hónapos csecsemő­jét ölbe véve biliztette, van, aki még két-három éves gyerekére is zokszó nélkül mosta a pelenkát. A korai szoktatást általában nagymamák kezdeményezik, oly­kor erőltetik. Nem csoda, hiszen nekik még nem volt mosógépük, centrifugájuk, főzték-vasalták a pelenkát, s ez bizony nem volt nagy öröm. A modern anyáknak tehát több a türelmük, könnyeb­ben kivárják, míg a gyerek ma­gától tud szólni, kéredzkedni. A bilizés megkezdésekor nem csak a mozgás — hanem a be­szédfejlődés is irányadó, hiszen ez a kettő együttesen jelzi az idegrendszer érésének folyama­tát, ha nem is párhuzamosan. Vannak gyerekek, akik 1 éves korukra elindulnak, biztosan jár­nak, futnak, ügyesen énítenek, de még nem beszélnek, kielégí­tetlen szükségleteiket sírással vagy gesztusokkal jelzik. Éppen ezért nehéz tanácsot adni arra nézve, hogy mikor kezdjük el a biliztetést. A lassú, nyugodt kisgve”Pk órákig is elül a bilin anélkül, hogy felfogná, mit is kívánnak tőle. de vannak olyan gyerekek is, akik kifejezetten félnek a bi­M. N. Zsekovának, az Állami Biztosító kisinyovi munkatársnő­jének szakácsművészetét sok ezer ember értékeli méltóképpen, és nemcsak Moldáviában. Zsekova receptjei alapján a Moldplodo- voscsprom mezőgazdasági-ipari egyesülés megkezdte a paradi­csomlében tartósított uborka ké­szítését. Sok tucat háziasszony vett részt abban a köztársasági versenyben. liztetéstől, üvöltve feszítik hátra magukat, minduntalan felugrál­nak vagy lebukfenceznek. Mind­két reakció azt jelzi, hogy még nem jött el a -tisztaságra szokta­tás ideje. Ahogy a gyerek nő és okosodik, mozgásában is zavar­ja a pelenka, neki is kényelmet­lenné válik a dolog, és gyorsan rájön, hogy hogyan szabadulhat meg tőle. A szerencsés időpont­ban megkezdett tisztaságra szok­tatás szinte napok alatt eredmé­nyes, a túl korai hónapokig tar­tó kínszenvedést jelenthet gye­reknek is, anyának is. Az erőszakos biliztetésnek rá­adásul az a veszélye is fennáll, hogy a gyerek — noha régen tudja, mit kívánnak tőle — da­cossá válik, székletét, vizeletét visszatartja, vagy éppen feldönti a tele bilit. Ez nemcsak kelle­metlen, hanem fölöttébb gyanús szokás: a gyerek lázad, kijátssza a szabályokat. ürítési szokásai' „manőverezésre” kezdi használ­ni. Tapasztalja, hogy a bili — fegyver, melynek segítségével maga felé fordíthatja az anyja figyelmét, ha harag, vagy bünte­tés formájában is. Súlyos hiba. ha büntetéssel, megszégyenítéssel párosul a tisz­taságra szoktatás. Ez nemcsak igen rossz hatásfokú módszer, hanem kifejezetten személyiség­károsító hatású is. Azokat a ne­gatív élményeket ugyanis, ame­lyek ezzel kaocsolatban érik a gyereket, később sem tudja fel­dolgozni, hiszen túlságosan kora­iak ahhoz, hogy „helyre tegye” őket, vagy tudatosítsa, ám túl erősek is ahhoz, hogy nyomtala­nul eltűnjenek a lelki életéből. Az erőszak- és konfliktus- mentes tisztaságra szoktatás fon­tos győzelem a nevelés folyama­tában, hiszen ez a gyerek első találkozása a tiltással, a- szabá­lyokkal, ez az első alkalom, ami­kor meg kell tanulnia szükség­letei kielégítését feltételekhez köt­ni. Jó. ha az első tanulási folya­mat dicsérettel, örömmel, juta­lommal összekapcsolódva raktá­rozódik el emlékezete mélyére. Dr. Karczag Judit amelyet Moldáviában rendeztek, a legjobb házi konzervek készí­tői között. M. N. Zsekova minta­készítménye a legmagasabb osz­tályzatot kapta a tekintélyes zsű­ritől, amely egyúttal tömeggyá.r- tásra is ajánlotta a kitűnő házi­asszony egyéb receptjeit is, a sa­ját levében konzervált szőlőt, az őszibarack- és somkompótot, va­lamint más újdonságokat is. Ezek a konzervek már az idén kaphatóak lesznek az üzletekben. Újfajta konzervek Dohányzás és rák A dohányzás és rák közti ösz- szefüggésre utaló első megállapí­tás 1795-ben Sömmering nevéhez fűződik. Több mint 100 éve is­mert a bételdiórágás és a száj­üregi rákok keletkezése közti kapcsolat és okkal feltételezték, hogy a rágásra használt masszá­ban lévő dohány a fő rákkeltő. A dohánynak ilyen élvezete még manapság is az egyik legfonto­sabb okozója a ráknak Ázsia né­hány országában. Boussion volt az első, aki egyértelműen bizo­nyította, hogy a pipázás a fő oka Franciaországban az ajak­ráknak. Az elmúlt évtizedekben egyre több figyelemreméltó tudomá­nyos vizsgálatot végeztek, me­lyek kétséget kizáróan bizonyí­tották a dohányzás szerepét egyes rákféleségek keletkezésében. Kü­lönböző vizsgálati eredmények alapján készítettem egy összeál­lítást, mely szerint a dohányzók kockázata nem dohányzókkal összehasonlítva tüdőrák esetében 10,8-szeres, gégerák esetében 5,4- szeres, szájüregi rákok esetében 4,1-szeres, nyelőcsőrák esetében 3,4-szeres, hólyagrák esetében 1,9- szeres, veserák esetében 1,5-sze- res, egyéb rákok esetében 1,4- szeres. A dohányzás közvetlen mérge­ző hatása lényegében 4 vegyület, illetve anyagcsoportból adódik: 1. nikotin és alkaloidái; 2. szén- monoxid; 3. aldehidek és más iz­gatóanyagok és végül 4. fémnyo­mok, pl. króm, nikkel, arzén stb. Eddig már száz felett van a do­hányfüstben a mérgező, illetve rákkeltő hatású vegyületek szá­ma, de valószínű, hogy a további kutatások újabb rákkeltő anya­gokra derítenek fényt. A dohányzás szerepe egyes rák­féleségek keletkezésében: Tüdőrák: jelenleg megyénkben férfiak rákos megbetegedései kö­zött már az 1. helyet foglalja el, míg nők körében a 9. leggyako­ribb rákféleség. A férfi—nő arány 15 éve még 10:1 volt, 1975-ben már 3,3:1 a nők tömegessé vált cigarettázása következtében. A dohányzásnak a tüdőrák keletke­zésében játszott szerepe ma mái nem vitatható. A dohányzás rákkeltő hatására vonatkozó ren­geteg bizonyíték közül megemlí­tem a következőket. 1. A dohányzók sokkal gyak­rabban betegszenek meg és hal­nak meg tüdőrákban, mint a nem dohányzók. 2. A veszélyeztetettség annál nagyobb, mennél több cigarettát szív el a dohányzó. 3. Olyanok, akik a dohányzás­ról leszoktak, annál ritkábban betegedtek és haltak meg tüdő­rákban, mennél korábban hagy­ták abba a dohányzást, továbbá a halálozási arányszám annál ala­csonyabb volt, mennél rövidebb ideig dohányzott az illető és mennél kevesebb cigarettát szí­vott el naponta. A halálozás annál magasabb volt, 4. mennél korábban kezdett a beteg dohányozni: 5. mennél több volt életében a dohányzással eltöltött év; í. mennél mélyebben szívja le valaki a füstöt. 7. Állatkísérletekben többféle módon kimutatták a dohánykát­rány rákkeltő és rák keletkezé­sét elősegítő hatását. 8. A cigarettafogyasztás emel­kedése messzemenően párhuza­mosan halad a tüdőrákos megbe­tegedések számának emelkedésé­vel. 9. A tüdőrákok száma nem, vagy csak alig emelkedett nem dohányzó népességcsoportokban, pl. adventisták, indiai párszik körében. 10. A tüdőrákok száma eddig nem emelkedett ott, ahol nem hosszú ideje dohányoznak csak, mint pl. Izlandon. 11. Ezzel szemben különösen magas azon területeken, ahol az ipar és autóforgalom nem nagy, de a cigarettafogyasztás magas, mint pl. Velencében és Finnor­szágban. 12. A háziállatok, elsősorban a kutyák ugyanolyan légkörben él­nek, és a levegőszennyeződésből származó ugyanazon anyagokat szívják be, mint az emberek, mégsem emelkedett tüdőrákos megbetegedéseik száma. Gégerák: 90%-ban férfiak kö­rében fordul elő. Előfordulását a dohányzás minden formája nö­veli, ezért e rákféleségben való megbetegedések számának csök­kenése csak a dohányzás általá­nos csökkenésétől várható. Száj­üregi rákok: főleg a pipázás és szivarozás játszik szerepet. Nye- löcsőrák: 4/5 részben férfiak kö­rében fordul elő. Elsősorban a cigarettázás és szivarozás játszik szerepet. Gyakran figyelték meg előzetesen a két káros szenve­dély — a dohányzás és alkoholiz­mus — együttes előfordulását ezen betegek esetében. Hólyagrák: elsősorban a ciga­rettázás játszik szerepet; az erős dohányzás és a füst mély belég- zése mindkét nemben fokozza e betegség kockázatát. Veserák: a kutatók feltételezik, hogy e rák- féleség keletkezésében a dohány­zók vizeletében lévő, dohányfüst­ből származó rákkeltő anyagok játszhatnak szerepet. Gyomorrák: újabb megfigyelések szerint a rendszeresen szeszes italt fo­gyasztó dohányzók körében gya­koribbá vált a gyomorrákos meg­betegedés. Hasnyálmirigyrák: számos jel mutat arra, hogy a hasnyálmirigyrák kockázata fo­kozottabb a dohányzók, mint a nem dohányzók körében. A rákkal kapcsolatban nagyon sok kérdés vitatható, a szolid bi­zonyítékok hiánya, a különböző vizsgálatok ellentmondásos bizo­nyítékai, vagy a bizonyítékok különböző értelmezése miatt. Ez azonban nem áll a dohányzás rákkockázatra kifejtett hatását tekintve néhány rákféleség ese­tében. Nehéz lenne találni még egy olyan kérdést, melyet az el­múlt 25 évben oly sokoldalúan tanulmányoztak volna. Az eddigi vizsgálatok eredményei egybe­hangzóan igazolták a dohányzás szerepét egyes rákfajták keletke­zésében. A veszélyt felismerték a kutatók, erőteljesen felhívták a közvélemény és a kormányok fi­gyelmét. Az Egészségügyi Világ- szervezet is nagy figyelmet szen­tel e kérdésnek, 1980-at a do­hányzás elleni küzdelem évének nyilvánította. Dr. Juhász Lajos onkológus főorvos, az orvostudományok kandidátusa Beszélgetés Légrádi Netti divattervezővel Magyar divat? Azt mondják a francia nő bájos, az angol elegáns, a né­met nagydarab, a magyar pe­dig szép. S mindenki tudja, a szépség önmagáért beszél. Nincs szüksége arra, mint sze­gény Raquel Welchnek, hogy Loris Azzaro szalonjában ké­szíttessen tizenötezer frankért raffinált szabású toalettet. Éppen ezért- jobban teszi a magyar asszony, ha természe­tesen, egyszerűen öltözködik. A hazai módi sajátos arculatát is­merve, nyugodt lélekkel ajánl­hatjuk a huszonharmadik üz­letben lelt, csodaszép téglavö­rös ruhához, a térdig jártam a lábam érte, majdnem vörös, li­la cipőt. Hogyan öltözködnek valójá­ban a magyarok? Erről beszél­gettünk Légrádi Nettivei, a Debreceni Ruhagyár művészeti vezetőjével: — Létezik egyáltalán csak Magyarországra jellemző öl­tözködési stílus? — Nem ml diktáljuk a világ­divatot. Annak is örülnénk, ha napra készen követhetnénk az európai irányzatot. A divat, az alapanyag, a fonal színénél kezdődik. „Széteső” anyag­ajánlatból nehéz, egy ország karakterisztikus öltözködési stílusát kialakítani, pedig jól informált, képzett szakembe­rekben nem szűkölködünk. Sajnos hiányzik a divatipar egyes szakmáinak az összhang­ja és ezt a magyar kirakat is tükrözi. Az ideális az lenne, ha a próbababán a fejfedőtől a cipőig minden harmonikus vol­na, a kirakat megtanítaná az embereket arra, mit mihez vi­seljenek. Ott, ahol szem előtt van, látványosan követhető a divat szín és formaváltozása, az emberek öltözködési kultú­rája is fejlett. — Nem tudunk öltözködni? — Inkább azt mondanám, nem mindenki veszi magának azt a valóban nagy fáradtsá­got, hogy elrejtett darabokból állítson össze ízléses ruhatárat. — No és ami divatos, jó mi­nőségű, az drága is. — A divat nem feltétlenül pénzkérdés. Néha egészen meg­lepődöm, kis pénzű lányok mennyire ötletesen öltözköd­nek. A Debreceni Ruhagyár igyekszik minden társadalmi réteg és korosztály igényét fi­gyelembe venni. Fiatalok szá­mára is készítünk divatos és elérhető árú modelleket. Az új divatvonalat követő, jól sike­rült darabjaink nem tipikus konfekció áruk. Könnyen egyé­nivé varázsolhatók. Az Arany Gyűszű díjat nyert lódén csa­lád — kabát és rövid pelerines téli kosztüm — roppant egy­szerű szabásvonalra épült, s nem volt sem korosztályhoz, sem mérethez kötve. — A szép modellek gyorsan eltűnnek az üzletekből, mégis ritkán találkozni velük az ut­cán. — Az olcsó és divatos ruhá­kat nemcsak a magyarok, ha­nem a nálunk járó turisták Is szívesen vásárolják. Ez a ke­reskedelmet arra figyelmeztet­te, többet rendeljen a sikeres darabokból, mint régebben. A tavalyelőtti BNV-díjas hat nyá­ri ruhából álló összeállításunk jóformán napok alatt elkelt. Mégis alig lehetett belőlük lát­ni Pest utcáin, inkább Varsó­ban és Prágában találkozhat­tunk velük. — Elnyerte az Arany Gyűszű pályázat első díját, BNV-díjas modelleket tervezett... — Tizenöt évig dolgoztam az OKISZ Laborban. De úgy érez­tem, több embernek használna, ha ruhagyárnak készítenék mo­delleket. A magyar iparnak most az a feladata, hogy meg­teremtse a kulturált, ízléses öl­tözködés feltételeit. A divat világszerte alkalmazkodik az emberek életmódjához. Az át­lag francia nő sem tudna mit kezdeni a luxus szalonok va­dász ruhájával. A magyar kö­zönség is elvárja, hogy a ruhá­hoz legyen megfelelő színű, stílusú kiegészítő is. Ne kelljen kilométereket gyalogolni egy szép cipőért. A díjak... min­dig igyekeztem a hazai adott­ságokat figyelembe venni, s együtt dolgozni az anyagter­vezővel. Az anyag és a forma összhangját próbáltam úgy megvalósítani, hogy a model­lek alkalmasak legyenek a nagyipari gyártásra. Valószínű­leg ezt vette figyelembe a szak­mai zsűri is. — Előfordul, hogy vadidegen emberek fordulnak önhöz dl- vattanácsért? — Gyakran. S ha lépést vált a divat, igyekszem eloszlatni a pánikhangulatot. Megpróbálom terjeszteni, hogyan lehet kis átalakítással újra hordhatóvá tenni régi ruháinkat. — Ez most éppen időszerű lenne. Rajzolna néhány tavaszi- nyári modellt? I. Sokat változott az új divat vonalvezetése; a váll kiemelt, használjuk a válltömést, keske- nyedett a stiluett, a derék hangsúlyozott lett. 1/1. A hosz- szú kabát teljesen ruhaszerű kidolgozású. Az ügyesek egye­dül is vállalkozhatnak a meg- varrására. Előtérbe került a kosztüm és a „kiskabát”, a blézerviselet, divatos a bolero és a spencer is. 1/2. A klasszi­kus kosztümkabátot továbbra is viselhetjük blézerként, új vonalú szoknyával. 1/3. Átala­kíthatjuk a régi kosztümöt spencerre. 1/4. A régi tavaszi kabátot lerövidíthetjük és ki­egészíthetjük egyenes vonalú, elöl átlapolt szoknyával. A magyar alakra jellemző a szé­les, egyenes váll. így, ha az öl­tözék egyes elemei divatosak, egy ideig még nélkülözni tud­juk a válltömést. Két-három réteg egymásra gépelt, erősebb vásznat tehetünk a kabátkák vállába, így egyenes hatást érünk el. II. A pulóver nyári ruha fö­lé nem öltöztet, ezért elenged­hetetlen kiegészítője a divatos öltözködésnek a könnyű blézer vagy kiskabát. Készülhet vá­szonból, könnyű műszál-pamut szövetből, vagy jerseyből. Mit viseljünk alatta? Blúzt szok­nyával, vagy nadrággal, ingru­hával, s a legutóbbi divat sze­rinti vállpántos, kánikularuhá­val. Nyugodtan indulhatunk így a hűvös reggelnek, esté­nek, forró délidőnek. A puha, könnyed formák vékony anya­got igényelnek. A ruhákra kü­lönösen alkalmasak a Magyar Pamut „Dráva”, „Káma”, „Amur” flokon anyagai, ame­lyek nemcsak divatosak, de ol­csók is. A rajzokon szereplő modellek egyszínű onplin ka­rakterű anyagokból is készül­hetnek. S. É. KM VASÁRNAPI MELLÉKLET 198(k február 24. @

Next

/
Thumbnails
Contents