Kelet-Magyarország, 1980. január (40. évfolyam, 1-25. szám)
1980-01-05 / 3. szám
4 KELET-MAGYARORSZÁG 1980. január 5. Röviden t nemzetközi sajtókonferencia Kabulban (Folytatás az 1. oldalról) anyagi, erkölcsi és katonai segítség teljes mértékben megfelel az afgán nép akaratának, és arra irányul, hogy visszaverje az Afganisztánit fenyegető külső veszélyt. Az ilyen irányú segítségkérés megfelel az 1978. december 5-én megkötött szovjet— afgán barátsági, jó szomszéd- sági és együttműködési szerződésben foglaltaknak és az ENSZ ailaipokanányának. Békejobbot nyújtottunk Pakisztánnak, Iránnak, valamint Kínának —, folytatta nyilatkozatát Babrak Karmai. — A reakciós körök, a kizsákmányolok azonban továbbra is Afganisztán ellen lépnek fel, s meg kell jegyezni, hogy ellenséges magatartásuk az áprilisi forradalom után érte el csúcspontját. Ezt tanúsítják maguk a nyugati újságírók is, akik pakisztáni látogatásaikat követően számos leleplező anyagot tettek közzé. Beszámoltak arról, hogy a nyugati államok és Kína anyagi támogatást nyújtanak a Pakisztán területén működő lázadóknak, és fegyvereket szállítanak nekik az Afganisztáni Demokratikus Köztársaság elleni akcióhoz. Babrak Karmai bejelentette, hogy a közeljövőben kidolgozzák az ország új demokratikus alkotmányát, amely kifejezi az afgán lakosság valamennyi rétegének óhajait és törekvéseit. Az áprilisi forradalom olyan mértékben elhajlott saját elvi irányvonalától, hogy katasztrófához vezetett volna, ha az afganisztáni nép akaratának megfelelően nem biztosítjuk a forradalom új szakaszához való átmenetet, amelyet az Afganisztáni Népi Demokratikus Egységpárt vezetésével, az afganisztáni felszabadító néphadsereg segítségével hajtottunk végre. A forradalom új szakaszán jelenleg a legfontosabb előttünk álló feladat az igazi forradalmi elvek győzelmének biztosítása és a korábbi hibák kijavítása. Alapvető feladatunk az is, hogy széles demokratikus szabadságjogokat biztosítsunk Afganisztán népének, beleértve a gyülekezési, szervezkedési és szólásszabadságot azzal, hogy az ország minden állampolgára békés körülmények között élhessen és dolgozhasson — fejezte be nyilatkozatát Babrak Karmai. Amerikai lapvélemények A SALT vitájának elhalasztása a szerződés megtorpedózásával egyértelmű Az amerikai sajtó pénteken egybehangzóan úgy ítélte meg, hogy a SALT—II szenátusi vitájának elhalasztása a szerződés amerikai megtorpedózásával egyértelmű. A lapok most azt latolgatják, hogy milyen új, to* vábbi fegyverkezési lépéseket tesz majd az Egyesült Államok, miközben nyilvánvaló : a SALT-szerződés nélkül sokkal veszélyesebbé, bizonytalanná válhat a nemzetközi légkör. Mindenesetre reményüket fejezik 'ki, hogy mindkét fél a jövőben is tiszteletben tartja majd a korábbi hadászati fegyverkorláito- zási megállapodásokkal. „A döntés, hogy a SALT- szerződést egyelőre leveszik a szenátus napirendjéről, jelentős vereség Carter elnök számára” — irta a The New York Times. A lap szerint a szakértők a kormányban és azon kívül úgy látják, hogy az Egyesült Államoknak újra az ügyesül! Államoknak újra kell értékelnie a következő évtizedre szóló hadászati fegyverkorlátozása terveit. Bár Washington szövetségesei szorgalmazzák az európai nukleáris és hagyományos erők korlátozásáról kötendő szerződéseket, a SALT kudarca csaknem bizonyosan visszaveti majd ezeket a törekvéseket is” — állapította meg a lap. A The Well Street Journal szerint amennyiben a Szovjetunió továbbra is tiszteletben tartja az első SALT-szer- ződés 1977-ben lejárt előírásait, valószínűleg hasonlóan jár majd el az Egyesült Államok is. Az üzleti körök lapja ugyanakkor beszámol a Pentagon legújabb fegyverkezési terveiről is: olyan mozgó, indítóállású (hadászati) rakéta- rendszert szeretnének építeni, amelyik nem ellenőrizhető, és ismét szóba került új hadászati bombázó gyártása is. A hadikiadások a Car tér- kormány által bejelentett infláció nélküli évi öt százalék helyett nyolc százalékkal is emelkedhetnek. HÍD AZ ÉLETHEZ (2.) Egy ország járni tanul Pen Sovan, a Kambodzsai Népi Forradalmi Tanács al- elnöke tart sajtóértekezletet. Csendesen, szabatosan beszél: „Az utóbbi három hónap alatt senki nem halt éhen Kambodzsában.” De a nehézségeket sem titkolja: az életben maradt lakosság — Pol Pot a khmer népnek csaknem felét kiirtotta — 70 százaléka munkaképtelen volt az éhezés és a betegségek miatt. Ráadásul az országban mindössze 54 orvos maradt. Ma már a népi hatalom hihetetlen erőfeszítései, a szocialista országok és a Vöröskereszt segítségével a lakosság döntő többsége visszanyerte fizikai erejét. Karácsonyi Zoltán, a Debreceni Agrártudományi Egyetem adjunktusa 1979. december 16-a óta a FAO-prog- ram végrehajtója Kambodzsában. — A jelenlegi száraz évszakban mintegy tízezer hektáron akarjuk elvégezni a vetést. Napokon belül megérkezik 650 tonna kiváló minőségű rizs, úton van 2300 tonna műtrágya és 450 szivaty- tyú. Az esős évszakra szó’ó program 50 ezer hektár rizsvetést irányoz elő. 1980-ra már halászati és növényvédelmi programot is kidolgozott a FAO. A májusi aratás 200 ezer ember számára biztosítana élelmet két hónapra. Hogy a helyzet nehézségét érzékeltessem: 26 ezer kapa szállítását is várjuk, hiszen most sokszor egyszerűen nincs mivel dolgozni. A mezőgazdasági minisztérium jelenleg hat főből áll. Itt ismeretlen a bürokrácia: együtt járjuk a tartományokat, a rizsföldeket. Ha kell, tíz órát, ha kell. tizennégyet dolgozunk. Jelenleg legfontosabb feladatunk megfelelő mennyiségű vetőmag termelése. A rizses tálkát is a Vöröskereszt küldte .., Textilgyár Phnom Penh- ben. A 113 mérnök és technikus fizetése személyenként 21 kiló rizs havonta. A szakmunkások száma 783, ők fejenként 18 kilót kapnak. A gyerekek után 8 kiló családi pótlék jár. Végigvezetnek a gyáron, ahol szövetek és gumipapucsok készülnek. Az egyik raktárban a Pol Pot-rendszer alatt gyártott termékek garmada: fekete szandál, fekete selyem, fekete vászon. Pol Pót alatt csak fekete színű öltözéket lehetett viselni... A Komarey általános iskolában járunk: a padokban 6-tól 15 éves korig ülnek a gyerekek. Írni tanulnak. A szekrényekben füzetek sorakoznak, az Unicef — a nemzetközi gyermekalap — küldeményei. A tankönyvek már az országban készültek. Phnom Penh 40 iskolája közül ez az egyik legnagyobb. A fővárosban jelenleg 776 tanár van. Az oktatás megszervezését egyenlő súllyal kezelik az élelmiszer-termeléssel. A Kompong Speu-i kórházban sokkal rosszabb a helyzet : az igazgatón kívül egyetlen olyan ember akad, aki már négy évet végzett az orvosi egyetemen. A kórház 1979. április 9-én nyílt meg. Azóta 560 ember hagyta el gyógyultan. Volt olyan, akit csak fel kellett táplálni, de voltak gyógyíthatatlanul legyengültek is. A gyógyszereket egyébként a Nemzetközi Vöröskereszttől és a vietnamiaktól kapták. Kicsi Kő falu a Mekong mentén. A 200 lakos liánból, bádoglemezből, háncsból, pálma- és bambuszlevélből épített új épületeket. A házak körül 3—4 lépés hosszú zöldségeskert. Kézi malmokban őrlik a rizst péppé és agyagedényekben érlelik. A férfiak halásznak — a Mekong a világ egyik halban leggazdagabb folyója. Mielőtt elindulok, egy pillanatra részesülök abból az élményből, amikor elindul az új élet. Cheng Sok Kim-nek gyermeke születik. A bambuszkunyhó mélyéről felhangzik a sírás: az éles, bántóan gyönyörű hang remeg a pálmalevelek között, ö már a jövő századra született. Becsüld meg magad jobban XXI. század. Kicsi Kő falu, Kambodzsa, 1979 december. Szigethy András Gerencsér Miklós: FERDE HÁZ 18. Ezzel ki is fogyott az arzenálja. Letörte az eredménytelenség. Hirtelen friss levegőre kívánkozott, minél távolabbra a tanártól, akit e pillanatban fenntartás nélkül utált. ★ Karonfogva vezette végig Dezső kiöltözött feleségét a virágzó külvárosban. Ügy döntöttek, azért sem sava- nyodnak bele a családi vitába. Elmennek lazítani kettejük külön örömére a Rep- kény eszpresszóba, ahol Schwarzkopf úr, a maszek cukrász Dunántúl legkiválóbb fagylaltját méri, márpedig köztudott, hogy Dunántúlon igen sok helyen kapható elsőrangú fagylalt. Dezső is kicsípte magát, de csak amúgy hevenyészve. Fölvette alpakka nadrágját, azzal a díszes övvel, amelyet épp a feleségétől kapott ajándékba negyvenharmadik születésnapjára. Daliás mellkasán már-imár kérkedve mutogatta merész mintázatú ingét: szerfölött nagy és élénk színezetű kockás minták ékesítették azt az inget, mintha a Sárga Csikó valamelyik abroszából szabták volna. — Ügy hallottam, mostanában zöld fagylaltot is készít Sohwarzkopf úr — újságolta Dezső udvarló hangon a feleségének. — Állítólag Erdőmester a neve. Azt megkóstoljuk. — Levert vagyok — siránkozott Paula. — Még tönkreteheti tervünket az a Károly. — Ne búsulj, én majd teszek róla. Kiklopfolom belőle az igent. És tekintélyesen, vasárnapi Moszkva: Nyolcvankét éves korában elhunyt Sztyepan Scsipacsov szovjet-orosz költő. Részt vett a polgárháborúban és a Nagy Honvédő Háborúban, 1919 októbere óta volt tagja az SZKP-nak. Az SZKP és a szovjet állam vezetői által aláírt nekrológ méltatja Scsipacsov irodalmi munkásságát és rámutat, hogy műveiben az orosz klasz- szikus költészet legjobb hagyományait fejlesztette tovább. Verseit és poémáit több idegen nyelvre is lefordították. HAVANNA: ötvenezer látogató tekintette meg eddig a Nemzetközi Újságíró Szövetség, valamint a Kubai Újságíró Szövetség és az Interpress szervezésében Havannában megrendezett nemzetközi fotókiállítást. A Kubában méreteit és művészi színvonalát minden eddigi hasonló fotótárlatot felülmúló rendezvényt a kubai forradalom 21. évfordulója, a december 31- ével véget ért nemzetközi gyermekév, valamint a Kubai Újságíró Szövetség közelgő negyedik kongresszusa tiszteletére szervezték. WASHINGTON: Az amerikai kormány bejelentette, hogy Tajvannak nagy mennyiségű rakétát, ágyút és más fegyverzetet ad el, összesen 280 millió dollár értékben — közölte csütörtökön az amerikai külügyminisztérium. A külügyi szóvivő hozzáfűzte, hogy a döntést, amelyet a kormányzat közvetlenül Brown hadügyminiszter kínai útja előtt hozott, Peking tudomására adták. Prága: Csehszlovákia magyar közreműködéssel létesült új nemzetközi és országos helyközi telefon- és távíró- központját csütörtökön ünnepélyesen felavatták Prágában. Az új távközlési központ a csehszlovák posta eddigi legnagyobb beruházásaként, összesen több mint másfél milliárd korona költséggel készült el. A létesítmény egyrészt a belföldi távhívásos, automatizált telefonhálózat egyik fő gócpontja, másrészt fontos nemzetközi hivatást is betölt, mert korszerű és nagy teljesítményű elektronikus átmenő (tranzit) központja az európai földrész kelet—nyugati irányú távbeszélő- és telexösszeköttetéseinek. BELGRAD: Jugoszláviában 40 éve nem voltak olyan nagy havazások, mint az elmúlt négy nap alatt. A vastag — néhol 2 méteres — hótakaró az egész országban rendkívül megnehezítette, helyenként pedig megbénította a közúti forgalmat, s a falvak tucatjait elzárta a külvilágtól. Több vidéken az óránként 100—120 km sebességű orkán leszaggatta a villany- és telefonvezetékeket, s számos helység áram nélkül maradt. A vonatok az egész országban késéssel közlekednek, esetenként 3—4 órát késnek. A szkopjei, tlvati, tltogradi, dub- rovniki és ohridi repülőtér nem fogad gépeket. tartással vonultak át a betonjárdán, a kertváros juharfái alatt. Jobbról a dárdakerítések végtelen sora, balról a sírhantokra emlékeztető virágágyások petúniával, árvácskával, kardvirággal. A nyílegyenes járda végében, a mélyre csüngő juharlombok ányékában egy cifra trafikosbódé díszelgett, az Aeros cirkusz oroszlános plakátjával. Innen, a trafikosbódé mögül bukkant elő Márti. Gyönyörűen és könnyedén. Magas, karcsú lány, bronzos hajtömege laza kö- tegbe csavarva, szabadon hagyva hosszú nyakának bájos ívét. Fehér tenisznadrág és ibolyakék fiúing volt rajta. Meztelen combja és karja barnán tündökölt. Mihelyt meglátta szüleit, hatalmasat lódított sporttáskáján és futásra lendült, mint a sprinter. — Szervusztok, őseim! — kiáltotta már messziről, hozzájuk érve csaknem ledöntötte őket a lábukról hirtelen csókrohamával. — Hát te merről repültél ide? — hebegte a megrökönyödött apa. — Lillafüredről!... — Gyere, hadd nézzelek — kukorékolta meleg örömmel Paula. Még a könny is elfutotta a szemét. — Milyen szép vagy. Milyen mesés a színed. Jó volt a kiránduláson? — Remekül sikerült! Nevettünk, nevettünk, állandóan nevettünk! Álom az egész... Kitűnő érettségi, új ház, meg ez a gyönyörű nyár. Ráadásul a felvételim is sikerült! Mit tudtok Imréről? ... Mókázva újságolta az apa: — Szeretne már benősülni, de nem voltál itthon. Tegnapelőtt megkínálta anyád sárgarépafőzelékkel. Azóta nem láttuk. A boldog lány valósággal a szüleinek dőlt, macskásán unszolta őket. — Hála istennek, még mindig a régiek vagytok. Gyertek ... Na gyertek! Nem látjátok, hogy mennyire kívánkozom haza? — Mi meg a Repkénybe mennénk, egy kis fagylaltra — mondta tétovázva Paula, hátha szabadon engedi őket a lány. De az nem tágított. Húzta szüleit hazafelé. — Veletek megyek én is, csak előbb le akarok tusolni a saját fürdőszobánkban. Most, mindjárt. Aztán megyünk a Repkénybe. Apa és anya összenézett: Márti csak azt látta ebből, hogy beletörődnek akaratába. Gondtalanul csevegett: — Előre kikötöm, hogy a szobámat én rendezem be. Saját ízlés szerint! Megint összenéztek a szülők. Dezső kerülte a beszédet, inkább elvette lányától a kerekre tömött sportszatyrot. ★ Ebben a nyári késő délutánban volt valami emberien bizonytalan. Danka Ká- rolyon érzéki ingerek áramlottak át, idegeiben az ölelé- si akarat építkezett, ugyanakkor egyfajta belső intelem tagadni próbálta a készülődést. Editnek ugyanilyen hangulata volt. Éppen attól volt oly vitathatatlan az összetartozásuk, hogy mindig együtt változott kedélyük hőmérséklete. Józanul beszélt, ám a szavakat átfűtötte asszonyi bizalmával. — Vergődjünk végre zöldágra. Egyezz bele és kész. A kérést nem, de a hangvételt szerencsésnek tartotta Danka. Nyomban átvette: határozottan beszélt, de a bizalmasság közvetlenségével. — Neked ártanék vele a legtöbbet. Ha engednék, újabb másfél évet pocsékolnánk el az ifjúságunkból. Te huszonnyolc vagy, én harminchárom. Ránk férne még utoljára egy kis kamaszkodás. — Nekem már semmi szükségem a kamaszkorra... Tudnám én is, jaj de tudnám, hogy mi az élet értelme. Csak lenne hozzá elegendő pénzem. — Százezrek nélkül is menni fog ez, meglátod. — De ha egyszer itt a lehetőség, hogy megszerezzük a teljes anyagi jólétet, édes Karcsik ám! — Hidd el, üres maradna a jólét, ha mindenáron a pénzt szeretnéd megtenni családfőnek. A mérnöknő tett egy lépést a férje felé, derekát is feszesebbre húzta, hogy tartása ingerlőbb legyen, de hűvösködő hangjával mégis elhúzódott Danikától. — Hát akkor melyikünk legyen a családfő? Én a havi háromezer-négyemmel ? — Tedd hozzá az én két- ezer-kilencszázamat is. (Folytatjuk) Egy ebéd Kicsi Kő faluban.