Kelet-Magyarország, 1980. január (40. évfolyam, 1-25. szám)

1980-01-04 / 2. szám

4 KELET-MAGYARORSZÁG 1980. január 4. Dr. Markója Imre nyilatkozata (Folytatás az 1. oldalról) — Jogpolitikai céljaink­hoz — főként a törvényes­ség, a hatékonyabb bűnöl- dözés, illetőleg a megelőzés szempontjából — megfele­lően igazodik-e az ítélkezési gyakorlat? — A jogalkalmazás, köze­lebbről az igazságszolgáltatás dolgozói nincsenek könnyű helyzetben. Az elmúlt évek­ben alkotott törvényekkel és más magas szintű szabályo­zással nagy terjedelmű új jog­anyag került a jogalkalma­zókhoz, amelyet nem könnyű „megemészteni” és megfelelő­en érvényesíteni a gyakorlat­ban. Amellett is jelentős a jogalkalmazók megterhelése. Egy év alatt az igazságszol­gáltatásban dolgozó csaknem 2000 bírónak, közjegyzőnek és végrehajtónak több mint egymillió peres és nem peres ügyet kell elintéznie. — Az igazságszolgáltatás — ilyen nehézségek közepette is — többségében megfelelő színvonalú munkát végez. Amikor az igazságszolgálta­tás színvonalát értékeljük, mindig három tényezőt ve­szünk figyelembe: milyen az ítélkezés időszerűsége és gyorsasága, csorbítatlan-e a törvényesség és mennyiben érvényesülnek az ítélkező te­vékenységben a jogalkalma­zás jogpolitikai elvei. Nem­régiben az országos igazság­ügyi vezetői értekezleten e tényezőket illetően helyzet- elemzést végeztünk. Megálla­pítottuk, hogy az ítélkezés időszerűsége a büntető, a gaz­dasági és a munkaügyi bíró­ságokon megfelelő, a polgári ügyeknél azonban sajnos nem. Az ítélkezés törvényes­sége egészében jónak mond­ható, ritkán fordulnak elő törvénysértések (s ezek is fő­leg eljárásjogi rendellenes­ségek). ‘‘Amennyiben á i.öpvé- nyességi követelményeket tá- gabban értelmezzük, ide tar­tozónak tekintjük például a tárgyalások külsőségeit, az ítéleteket és a határozatok kellő indoklását, a bírósági periratok, ítéletek külcsínjét (amelyek szintén eszközei le­hetnek a bíróság tekintélye megóvásának), akkor már több teendőt látunk magunk előtt. Az ítélkezés jogpolitikai rangját, nevelő erejét, hatá­sát — jóllehet már határozott fejlődés tapasztalható, külö­nösen a büntető és a gazda­sági bíróságok munkájában még fokozni kell. — Mik a változatlan kö­vetelmények és a további feladatok igazságszolgálta­tásunk fejlesztésében? — Nekünk minden ügyben — szakmailag, jogilag, politi­kailag egyaránt — jót és jól kell produkálnunk, ez szocia­lista államiságunk lényegéből fakadó követelmény. Enélkül elképzelhetetlen azoknak a feladatoknak a megoldása is, amelyeket a bíróságoknak kü­lönösen szem előtt kell tarta­niuk az elkövetkezendő idő­szakban. így az új büntető jogszabályok alapján a bün­tető bíróságoknál olyan dif­ferenciált, a kellő szigort és a humánumot egybeötvöző büntetéskiszabási gyakorlat kialakítását, amely az eddigi­eknél hatékonyabban szolgál­ja a bűnözés elleni küzdel­met. A korszerűsített polgári jog alapján olyan ítélkezésre van szükség a polgári bírósá­goknál, amely teljesen men­tes a formális jogszemlélet­től; a bíráskodásban messze­menően biztosítja a társadal­mi, a csoport- és az egyéni érdekek összhangját; az össz­társadalmi érdekek védelmé­ben határozottan fellép a még fellelhető olyan negatív je­lenségek ellen, mint amilye­nek például a jogtalan va­gyonszerzési, harácsolási és spekulációs törekvések, ugyanakkor következetesen védi az állampolgári érdeke­ket és jogokat. Olyan gazda­sági és munkaügyi ítélkezési gyakorlatnak kell kialakulnia — a megváltozott gazdasági és munkajogi szabályok alap­ján —, amely hozzájárul a népgazdaságban is a rend és fegyelem következetes, szigo­rú megteremtéséhez, a mun­kafegyelem megszilárdításá­hoz, s egyidejűleg védi a gaz­dasági élet demokratikus in­tézményeit és a dolgozók jo­gait. — További terveink között szerepel a bírósági szervezet korszerűsítése. Például elkép­zelések vannak olyan na­gyobb ív. fokú bírósági egysé­gek kialakítására, amelyek egyedül képesek biztosítani a kifogástalan ítélkező munká­hoz szükséges specializáló­dást. Ide tartozó feladat az igazságügyi szakértői szerve­zet, a pártfogói hálózat fej­lesztése is. Folyamatosan és sokat foglalkozunk a bírói munkamódszerek tökéletesí­tésével, s igyekszünk mind szélesebb körben alkalmazni a technika legújabb vívmá­nyait a bírói munkában. Fon­tos feladatunknak tekintjük a bírák továbbképzési rendsze­rének tökéletesítését is — mondta befejezésül dr. Mar­kója Imre. Röviden ISZTAMBUL: Ismeretlen fegyveresek szerdán éjjel agyonlőtték az izraeli El A1 légitársaság isztambuli irodá­jának vezetőjét. A merényle­tet a „marxista—leninista fegyveres propagandaegység” nevű török tarrorszervezet vállalta magára. Telefonnyi- latkozatáibam a terrorszerve­zet arra hivatkozott, hogy ál­dozata az izraeli titkosszolgá­lat tagja volt. BELGRAD: Jugoszlávia konti­nentális éghajlatú vidékein há­rom napja szinte szakadatlanul hull a hú és a hófúvások nem­csak a köz- és vasúti közlekedést nehezítik meg, hanem a bosznia- hercegovinai, makedóniai és szer­biai hegyekben több települést elzártak a külvilágtól. Mosztarftl 20 km-re egy távolsági autóbusz megcsúszott a síkos úton és a Neretva folyóba zuhant. 26 utasa közül 18 életét vesztette. A dal­mát tengerparton, Senj közelében a szélvihar lesodort az útról egy autóbuszt. A szerencsétlenségnek két halálos áldozata van és töb­ben megsebesültek. A szerbiai Duvno közelében két ember meg­fagyott a hóviharban. RIO DE JANEIRO: Több mint 30 személyt gyilkoltak meg szilveszter éjszakáján Rio de Janedróban és kör­nyékén. Ezenkívül két ön- gyilkosságot követtek el, és öten vízbe fulladtak — kö­zölték szerdán hivatalos for­rásból. ★ ACAPULCO (Mexikó); Ki­engedték az acapulcói kór­házból J. Weissmüllert, több­szörös olimpiai bajnokot és számos Tarzan-film ünnepelt főszereplőjét. A 76 éves Weissmüllert krónikus légúti megbetegedések miatt ope­rálták meg. Az ex Tarzan a kórházból távoztával kijelen­tette: nem akar többé vissza­térni az Egyesült Államokba, életének hátralévő részét a mexikói Acapulcóban kívánja tölteni. ★ NEW YORK: Los Angeles újabb „rekordot” állított fel a gyilkosságok számát te­kintve, Az elmúlt évben a városban 819 személyt gyil­koltak meg, az 1978-as re­kordszám 755 volt. BELGRAD: Január 1-től 10—30 százalékkal emelkedett a viteldíj a JAT jugoszláv légiforgalmi vál­lalat nemzetközi járatain. Így a többi között 30 százalékkal meg­drágultak a repülőjegyek Auszt­riába, Belgiumba, Hollandiába, az NSZK-ba és Svájcba, 20 szá­zalékkal Bulgáriába, Lengyelor­szágba, Romániába, a Szovjet­unióba, Svéd- és Finnországba, 15 százalékkal Nagy-Britanniába és Máltára, 10. százalékkal Görög- és Törökországba. Az új díjszabás alapján egy retúrjegy Belgrád— London—Belgrád között 10 740, Belgrád—Athén—Belgrád között 4914, Belgrád—Párizs—Belgrád között 8476 dinárba kerül. híd az éleihez (1.) Felfelé a pokol tornácáról Kambodzsa újjászületé­sének első évfordulóját ün­nepli. Egy esztendővel ez­előtt, 1979. január 7-én vo­nultak be a felszabadító csapatok az ország főváro­sába, Phnom Penh-be. ja­nuár 11-én pedig kikiáltot­ták a Kambodzsai Népköz- társaságot. Magamon nem vettem ész­re. Csak a feleségem figyel­meztetett, hogy néha dado­gok. Második napja volt, hogy hazajöttem Kambodzsá­ból... Ez a monológ négy napig tartott. Félmondatokból állt össze, ahogy Kong Keo Ka­mine, a bársonyos tekintetű, 25 éves khmer nő elmondta az elképzelhetetlent. — A katonák megállítot­tak. A férjemet pár lépéssel előbbre vitték, aztán szembe­fordították velem. Egyikük hozzálépett, kivette a kését és elvágta férjem nyakán az ereket. Aztán levágta a fejét és odatette a lábam elé. Két hónapja voltunk házasok. Az apámat is megölték. En­gem elvittek Phnom Penh-ből Svay Yengbe. Négy évig dol­goztam egy rizsföldön. A munkaidő éjjel háromkor kezdődött és hol 16, hol 18 órát kellett dolgozni. Az öre­gek nem bírták sokáig, de az elhaltak helyébe fiatalokat hoztak. A megtermelt rizsből nem kaptunk: négy évig krumplin éltünk, körülbelül húsz dekát kaptunk náponta. Egyik nap — április 29-e volt — összekötözték a ke­zünket és az őrök az erdő fe­lé tereltek bennünket. Tud­tam, hogy meg fogok halni. Az erdőtől már csak pár mé­terre lehettünk, amikor lö­véseket hallottam. Valami­ben megbotlottam és eles­tem. Amikor magamhoz tér­tem, a kezemen már nem volt rajta a kötél. Akkor láttam először viet­nami katonát. Auschwitzra emlékeztető kép — ruhamaradványok hegye — a Tuol Sleng börtönben. A téboly stációit nehéz lo­gikai rendbe rakni. Pol Pót négyéves rémuralmának há­rommillió áldozata közül elő­ször az értelmiségieket nyel­te el a tömegsír. Az árvahá­zakban megpróbálnak vala­miféle statisztikát összeállí­tani a meghalt szülők foglal­kozásáról, hogy a világnak legalább elképzelése legyen az elszabadult őrületről. Az eltűnt szülők 47 százaléka paraszt, 25 százaléka értelmi­ségi. A kambodzsai gyere­keknek 40 százaléka árva. Pol Pót számára nem volt elég csak az ember: össze­hordatta és felgyújtatta az autókat. A Phnom Penh-i tv- torony körül ma is látható a kiégett gépkocsik garmada. Az autókat a könyvek követ­ték : amikor elhamvadt a be­tűkbe zárt értelem, bezárták az iskolákat. A hírhedtté vált Tuol Sleng börtönt egy egyetemen rendezte be a kambodzsai nép hóhérja. A Buddha-szentélyeket fel­dúlták, az időtlen-bölcs mo- solyú istenségek szobrait fel­darabolták. Amikor Pol Pót már látta vereségét, a rizs­földeken is felrobbantották a szivattyúházakat. Végül áfák következtek. A karcsú pál­mák eleven felkiáltójelként álljak az egyes számú út mentén, a háncs körbevág­va, az életet szállító szövet­rendszer szétzúzva. A fák állva halnak meg. Phnom Penh-ben ma már újra laknak. Üzletek ugyan még nincsenek, de piac már van. Mivel pénz még nincs az országban, rizs, vagy hal szolgál cserealapul. A kettős pálmasorokkal szegélyezett sugárutak újra kerékpárosokat hordanak a hátukon. Utcanév vagy ház­szám még nincs a főváros­ban, de az érdeklődőket sze­retettel és bizalommal kalau­zolják el a most szerveződő állami hivatalokhoz, intéz­ményekhez. A középületek többsége persze még üres: az ajtók végtelen sora egymásba nyitva tátong. A kitört abla­kokon beszökő légáramlat pa­pírcetliket lebegtet a padló felett. Az egyik szobában halkan, lassú surrogással járja vég­telen útját egy bekapcsolva felejtett ventillátor. — Hogy hívnak? — Nem tudom. Csak az új nevemet. Phnom Penh két árvaháza közül a nagyobbikban va­gyunk. Sok gyerek nemhogy szüleire nem emlékszik, de a nevére sem. Hvot Somana gondozónő az állandóan kar­ján csüngő egyéves kislány­nak a Ban Deth nevet adta. Anyja holtteste mellett ta­láltak rá: ült a porban és két napja fogta az élettelen szü­lői kezet. Ő még nem vesz részt a nagyok ebédjén. Ma ugyanis nagy nap van — a Vöröskereszt első élelmiszer­szállítmánya érkezett meg az árvaházba. A hatalmas barakképület­ben 540 gyerek eszik egyszer­re. Állok és az első percben nem tudom, mi érthetetlen számomra. Aztán belém ha­sít a felismerés: nincs zaj, nincs zsongás, nincs beszéd. A gyerekek némán, egyetlen hang nélkül esznek. Csak a szemek villognak a ferdén beeső napsütésben. Legtöbbjük szájába most kerül az életben először em­berhez méltó meleg étel. Kambodzsa, 1979 december. Szigethy András Gerencsér Miklós: FERDE HÁZ 17. Rózsi úgy féltette férjét, mintha az zsenge nebáncs- virág lett volna. — Már megint beleártod magad?... A mamlasz boldogok gyen­gédségével mentegetőzött a kőműves: — Valamivel ezután is fog­lalkoznom kell, kiskutyám. Megölne az unalom. Danka lehangoltan fejezte ki fonák elismerését: — Te legalább őszinte vagy. — Velem aztán ne köte­kedj, mert megjárod! — Rendben van — állt eléje a karcsú Danka. — Nyugodtan üss le. Zoltánban kétségtelenül na­gyobb volt a jóérzés, mint a lángelme. Visszakozva szá­jait. — Attól, hogy melós az ember, még lehet gógyija. Igenis jól jön az a dohány. Bízd csak ránk. A Burjánok ehhez jobban értenek. Ha nem szívóskodsz annyit, ra- jongani fogok érted. De ha rapliskodsz, isten bizony úgy csinálok veled, ahogy a rossz fattyukkal szokás. — Kecsegtető kilátás. De ha nem haragszol, emlékez­tetnélek, hogy vélejlenül ép­pen az én lakásomban va­gyunk. Itt még te sem ígér­heted be a rokoni verést. Ezt nem kifogásolhatta Zoltán. Türelmét mégis el­vesztette, mérgesen ágált: — Vastag vagy, édesapám! — Tovább nem jutott. Fele­ségére förmedt. — Gyere in­nen, kiskutyám. Inkább La- josmizsére járok vendégség­be, minthogy ide még egyszer betegyem a lábam. Az elhatározáshoz méltó haraggal vonult ki. Rózsi szeppenten követte. De ő nem akart örökre távozni. Esde- kelve szólt a morcosán hall­gató rokonokhoz: — Nem érdemes veszeked­ni... Hiszen olyan szépen megvoltunk eddig. Jussatok dűlőre valahogy... Figyelemre se méltatták. Ahányan voltak, annyi felé néztek, csak a távozó Rózsi­ra nem. ★ Dezső szemrehányó pillan­tásokkal méregette Danka Károlyt. Neheztelés, lenézés, bosszúvágy tette ingerlé­kennyé. — Nem kell ám azt hin­ned, sógor, hogy mindig csak a tanároknak lehet igazuk. Épp oly nevetségesnek, mint sértőnek találta a fiatal tanár azt a fölényeskedő han­got, amelyet következetesen használt vele szemben a kő­faragó. — Ki tart arra igényt, hogy igazat adj nekem? Válj meg a lakásodtól, ha mindenáron nyolcszáz darab ötszázforin­tost akarsz imádattal átnyá- lazni. örülni fogok a boldog­ságodnak. De ehhez mi szük­ség van énrám? Ágaskodva csapott le rá a kőfaragó. — Így beszél, aki birtokon belül érzi magát! Jaj de nagy a mellényed! De henceghet­nél-e ilyen lakással, ha egye­dül kellett volna kinyögnöd?! Danka nem bocsátkozott feleselésbe. Hosszú derekát sem nyújtogatta. Inkább visz- szahúzódott a kimértség fe­dezékébe. Bár a kőfaragóval vitázott, szavait az asszo­nyoknak is szánta. — Rokonszenves ember vagy, Dezső, csak az a baj, hogy valahol elvesztetted a jó ízlésed. Vegyem talán ajándéknak az otthonomat? Éppen úgy megdolgoztam ér­te, mint te a magadéért. Rendben van, a szakmunká­hoz nem értek. De rogyásig hordtam a maltert, kevertem a betont, cipeltem a téglát a kezed alá: Kubikoltam, ho­mokot, kavicsot, salakot ta- licskáztam. Amíg el nem ké­szült a vezeték, lajtban húz­tam ide a vizet, mint az ösz­vér. Egy évnél tovább tróge- roltam minden este, minden vasárnap, minden ünnepna­pon. Ennyi robot után talán csak jogom van a magamé­nak érezni az otthonomat? — Már megint a gumiasz­talon pattogtok — békítette őket Paula, nem feledve, hogy a pártatlanság védelmére szánta el magát. — Mode­ráld magad, Dezső. Hiszen Karcsi még nem is tudja pon­tosan, hogy miről van szó. Danka késedelem nélkül megnyugtatta: — Miért ne tudnám. A kapzsiságról van szó. Mivel divat manapság a pénz után loholni, gyerünk hát, nehogy hülyének nézzenek bennün­ket a harácsolok. Az a sze­rencsétek, hogy keveset tud­tok ennek a szenvedélynek a veszélyeiről. Danka indulati hőemelke­dése láttán furcsamód alább szállt Dezső hevessége. Hogy ne vádolhassák bunkósággal, megpróbálkozott a szellemibb viselkedéssel. Hadd lássák, partnere tud lenni a magát sokra tartó tanárnak is. — Jól figyelj, sógor, egy valódi kőfaragómester beszél hozzád. Elképzelheted, hogy kínos dolog a véső mellé üt­ni, pláne, ha érzékenyek az ember körmei. Fölösleges a veszélyekre hivatkozni. Ezek­kel én jobban tisztában va­gyok, mint három tanári kar együttvéve. De az előnyökkel is, amikről viszont neked tel­jesen homályos fogalmaid vannak. Most figyelj élénken a Dezső bácsira: négyszázez­ret ér minden lakás. Négy- százezret, kápéban. Az egész ház egymillió-hatszázezret. Levonjuk belőle a három- százhúszezer OTP-kölcsönt és mindjárt megkérvényez­zük az új hitelt. Harminc- ezerért új telket veszünk, má­sik harmincezerért bontási anyagot. Ez ugye eddig azt mondja, hogy háromszáz­nyolcvanezer mínusz az egy­millió-hatszázezerből. Béketűrőn, de eltökélten mondott ellent Danka. — Nem, nem dobhatom oda prédának az otthonomat. A drabális kőfaragó megint a lerohanással próbálkozott. — Prédának?! Miféle pré­dának?! Monoton vagy, öre­gem! Ha ránk hallgatsz, negyvenezer forintot keresel havonta, te marha! Dankát sem a lemarházás, sem a végső argumentum nem hozta lázba. — Én már ilyen marha va­gyok — ismerte el egyetér­tőn. Mivel nem torkolták le azonnal, ideje volt folytatni. — Félő, ha a pénz után kez­denék szaladni, lassan-lassan az én szememben is szemétté válna mindaz, amire ma még esküszöm. Addig szaladnék, míg örökre lemaradnék ön­magam mögött. Sivár esély. Nem kell. Homályosan arra gyanako­dott Dezső, hogy közvetve róla beszél a sógor. De nem merte elhagyni az anyagi vi­szonylatok biztos terepét. — Bravó! — kiáltott fel csúfolkodón. — Végre tud­juk, hogy bolond is van a családban! (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents