Kelet-Magyarország, 1979. november (36. évfolyam, 256-280. szám)
1979-11-20 / 271. szám
4 KELET-MAGYARORSZÁG 1979. november 20. KOMMENTÁR Tuniszi kérdőjelek T uniszban véget ért az arab külügyminiszterek tanácskozása és a konferencia „egy osztály- lyal magasabb szintre” lép: keddtől csúcsértekezletet tartanak a tunéziai fővárosban. A külügyminiszterek feladata az volt, hogy előkészítsék a kormány- és államfők találkozóját. Ezt a lehetőségek keretein belül meg is tették — csak éppen a lehetőségek bizonyultak korlátozottaknak. Az egyik legfőbb téma a dél-libanoni helyzet volt. A dilemma magva: a véres izraeli támadások után Tel Aviv mindig arra hivatkozott, hogy a térségben palesztin alakulatok tevékenykednek, amelyek „zaklatják az izraeli határterületeket, így rendszeresen veszélyeztetik Izrael biztonságát”. A libanoni vezetésben az izraeli támadások elkerülésére irányuló óhaj erősebbnek bizonyult, mint a palesztinokkal való szolidaritás, így igyekezett a PFSZ-t dél-libanoni akcióinak korlátozására, sőt beszüntetésére bírni. A beiruti kormányzat a tuniszi fórumot is megpróbálta felhasználni ennek a kényes kérdésnek a számára kedvező befolyásolására. Mint várható volt, mérsékelt sikerrel. Az ügyben valószínűleg senkit sem kielégítő kompromisszum született: a PFSZ csak azt vállalta, hogy a jövőben „tartózkodik az Izrael-ellenes akciók deklarálásától”. A libanoni vezetés „cserében” elismerte: a palesztinoknak „joguk van ellenállni az izraeli nyomásnak valamennyi arab fronton”. E megfogalmazásban a lényeges alighanem a „valamennyi arab front” kitétel, amelybe értelemszerűen Dél-Liba- non is beleértendő ... Nehéz elképzelni, mit kezdhet a csúcsértekezlet egy ilyen felemás dokumentummal — de hát a jelenlegi bonyolult helyzetben a legoptimistább arab kommentátorok sem várhattak kristálytiszta, egyértelmű állásfoglalásokat. A felemásság majdnem hasonló mértékben nyomja rá bélyegét a többi várható téma tárgyalására is. Mindenekelőtt az iráni—amerikai konfliktusban elfoglalt álláspontról van szó. a mi viszont egyértelműnek és határozottnak bizonyult Tuniszban, az a Camp Da- vid-i különalku változatlan elítélése és ennek nyomán Egyiptom fokozódó arabközi elszigetelődése. Kairó reagálása nemcsak különösnek, hanem csaknem gyermetegnek minősíthető: Butrosz Ghali' külügyi államminiszter televíziós beszédében egyszerűen kijelentette, hogy az egyiptomi kabinet „érvénytelennek” minősíti a külügyminiszteri konfe- i encia már meghozott és a csúcsértekezlet még meg sem hozott (!) határozatait ... Harmat Endre TÚSZOK Frankfurtba érkezett hétfőn az a három amerikai állampolgár, akiket hajnalban bocsátottak szabadon az USA teheráni nagykövetségét megszállva tartó iráni diákok. A nagykövetség őrségéhez tartozó két színesbőrű tengerész- gyalogost és egy titkárnőt Koppenhágán keresztül szállítottak az NSZK-ban állomásozó amerikai csapatok egyik központi kórházába. Megnyílt Bukarestben az RKP kongresszusa flz MSZMP és az SZKP üdvözlete Hétfőn délelőtt Bukarestben megnyílt a Román Kommunista Párt XII. kongresszusa. Több mint 2600 küldött és csaknem másfélszáz külföldi pártküldöttség jelenlétében a kongresszuson jelen van a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának küldöttsége is, amelyet Apró Antal, a Politikai Bizottság tagja vezet. Az üdvözlések és a kongresszus szerveinek megalakítása után Nicolae Ceausescu, az RKP főtitkára megkezdte a központi bizottság jelentésének felolvasását. A XII. kongresszus elé terjesztett napirend hét pontból áll. A központi bizottság beszámolója után megvitatják a kongresszusi irányelvek tervezetét. A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága a Román Kommunista Párt hétfőn megkezdődött XII. kongresszusához intézett üdvözletében ezeket írja: — A szovjet embereket örömmel töltik el a román munkásosztály, parasztság és értelmiség sikerei, melyeket a kommunista párt vezetésével értek el. Ezek a sikerek a többi testvéri ország eredményeivel együtt meggyőzően támasztják alá: a szocializmus minden nép előtt széles lehetőségeket nyit meg gazdasági, társadalmi és szellemi téren egyaránt, ugyanakkor a szuverén szocialista országok gyümölcsöző együttműködéséről tanúskodnak. — A szocialista országok, a békeszerető erők egysége és összeforrottsága napjainkban különös jelentőséggel bír, amikor' az emberiség sorsa nagymértékben függ attól, sikerül-e megállítani a fegyverkezési versenyt és sikerül-e a politikai enyhülést katonai enyhüléssel összekapcsolni. Éppen erre irányulnak a Szovjetuniónak a közelmúltban, á Varsói Szerződés tagországaival történt konzultáció után előterjesztett nagyjelentőségű javaslatai. — Az SZKP, az 1976. évi legmagasabb szintű román- szovjet találkozóról kiadott közös nyilatkozat szellemében „következetesen folytatja a baráti kapcsolatok megszilárdításának és fejlesztésének irányvonalát a Romárr Kommunista Párttal a marxizmus—leninizmus és a proletár internacionalizmus szellemében”. — A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága kifejezi azt a meggyőződését, hogy a szovjet—román barátság és együttműködés a két nép, a béke és a szocializmus alapvető érdekeinek megfelelően tovább erősödik és fejlődik — hangsúlyozza végül az SZKP KB üdvözlő távirata. ★ A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság kommunistái, a szocializmust építő magyar nép nevében elvtársi üdvözletünket és jókívánságainkat fejezzük ki a Rpmán Kommunista Párt XII. kongresszusának, a párt tagjainak, a baráti Román Szocialista Köztársaság népének. A Magyar Szocialista Munkáspárt ismeri és nagyra értékeli azokat a vívmányokat, amelyeket a Román Szocialista Köztársaság kommunistái, munkások, parasztok és értelmiségiek a Román Kommunista Párt legutóbbi kongresszusa óta elértek. Örömmel tölt el bennünket, hogy a Szocialista Románia lendületesen fejlődik és előrehalad a szocializmus építésének útján. Meggyőződésünk, hogy a Román Kommunista Párt XII. kongresszusának határozatai alapján a Román Szocialista Köztársaság újabb sikereket ér majd el az ország népgazdaságának fejlesztésében, a ftép anyagi és szellemi jólétének emelésében, a szocialista társadalmi rendszer felvirágoztatásában. A sok évszázados közös múlt és a forradalmi harcok tapasztalatai alapján történelmünk legjobbjai felismerték, hogy a magyar és a román nép csak közös összefogással érheti el boldogulását. Ennek az összefogásnak a történelmi feltételei a Szovjetunió antifasiszta felszabadító harca nyomán teremtődtek meg, amikor népeink a szocializmus építésének útjára léphettek. Ez lehetővé tette, hogy az együttműködés és barátság szellemében fejlődjenek országaink és népeink kapcsolatai. Szomszédok vagyunk, mindkét ország dolgozó népe a szocializmus építésén munkálkodik. Kapcsolataink fejlődésének kiemelkedő állomása volt Kádár János és Nicolae Ceausescu elvtárs 1977. évi találkozója. A találkozón megfogalmazott feladatok végre- najtasa együttműködésünk további erősítését szolgálja. Meggyőződésünk, hogy kapcsolataink további bővítése mindkét ország népeinek érdeke, ezért pártunk és kormányunk a jószomszédság elmélyítésére, a politikai, a gazdasági, a kulturális és egyéb kapcsolataink fejlesztésére törekszik. Országaink barátságának fontos tényezője a Magyar Népköztársaságban élő román és a Román Szocialista Köztársaságban élő magyar nemzetiség léte. Közös érdekünk, hogy nemzetiségeink mind nagyobb mértékben töltsék be a híd szerepét a magyar és a román nép baráti kapcsolataiban. A nemzetközi béke és biztonság megszilárdításáért, az enyhülés politikájának és a leszerelés ügyének előmozdításáért, s a társadalmi haladásért vívott harcban mind fontosabb szerepe van a szocialista országok, a kommunista és munkáspártok összefogásának és együttes fellépésének az imoerializmus ellen. Közös céljaink elérése és feladataink eredményes megoldása érdekében pártunk és kormányunk a jövőben is a proletár internacionalizmus elveire épülő jó együttműködésre törekszik mind a magyar—román kétoldalú kapcsolatokban, mind a Varsói Szerződés szervezetében, valamint a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsában folytatott közös tevékenységünkben. A Magyar Szocialista Munkáspárt, hazánk dolgozó népe szintén számvetésre készül: elkezdtük XII. kongresszusunk előkészítését. A XI. kongresszus határozatainak végrehajtásában és az V. ötéves tervünk feladatainak teljesítésében népünk jelentős eredményeket mondhat magáénak. Országunkban szilárd a dolgozó nép hatalma, a párt élvezi a tömegek bizalmát, népünk a fejlett szocialista társadalmat építi. A Magyar Szocialista Munkáspárt a marxizmus—leninizmus eszméi szellemében alkotó módon alkalmazza a szocializmus építésének általános törvényszerűségeit hazai viszonyaink között. A nemzetközi küzdőtéren a szocializmus, a társadalmi haladás és a béke ügye érdekében együtt haladunk a szocialista közösség országaival, a kommunista és munkáspártokkal, s minden más forradalmi haladó és demokratikus erővel. Kedves elvtársak! Eredményes munkát kívánunk a Román Kommunista Párt XII. kongresszusának, őszintén kívánjuk, hogy a kongresszus adjon újabb lendületet szocializmust építő munkájukhoz, segítse elő a szocialista Románia további előrehaladását az élet minden területén. Erősödjön a Magyar Szocialista Munkáspárt és a Román Kommunista Párt internacionalista összefogása, országaink barátsága és együttműködése a két nép érdekében, a szocializmus és a béke javára! Magyar—holland gazdasági kapcsolatok (1.) A jó terméket sem könnyű eladni A kis népek panasza: nem ismeri őket a nagyvilág. Pontosabban nem eléggé, vagy éppenséggel felületesen, elnagyolt sémák alapján. Valódi értékeiket nem méltányolja eléggé. Ismerős panasz, hiszen mi, magyarok is a kis népek családjába tartozunk, így aztán tudjuk, hogy ez mennyire így van. Igen ám, de őszintén szólva a hozzánk hasonló kis népeket mi magunk sem ismerjük eléggé, noha ugyancsak sokszor szégyenkeztünk már e szellemi restségünk miatt. Mert ugyan mit is tudunk úgy általában Hollandiáról? — töprengek magamban a KLM légitársaság DC 9-es gépén, késő délutáni, őszi napsütésben, a felhők felett. Hát bizony édeskeveset! Igaz, kapcsolataink mindeddig meglehetősen szórványosak voltak, a társadalmi-gazdasági élet bármely területét is vizsgáljuk. Leginkább még a kultúrában fedezhetünk fel bizonyos kapcsolódási pontokat, gondoljunk csak például Misztótfalusi Kis Miklós és a világot járó Szepsi Csombor Márton tevékenységére. Persze — töprengek tovább —, a hollandok érdeklődése sem volt számunkra különösebben kedvező. Őket inkább a messzi földrészek izgatták, meg a világtengereken és az óceánokon zajló kereskedelem. Alapvető változás csak gyarmatbirodalmuk elvesztése, a második világháború után következett be. Hollandia kapcsolatait a kelet-európai szocialista országokkal még később, csak az utóbbi néhány évben kezdte fejleszteni, nem utolsósorban a helsinki értekezlet ösztönzésére. Miközben mindezt végiggondolom, a DC 9-es csökkenti a magasságot és belefúrja magát a fehér és világoskék színű felhőkbe. Ahogyan közeledünk a földhöz, úgy rajzolódik ki egyre élesebb körvonalakkal a jellegzetes németalföldi táj: a csatornák és az utak által határolt élénk zöld, szabályosnak tűnő geometriai alakzatokat utánzó sík szántóföldek sora. Még néhány perc és öreg földrészünk egyik legkorszerűbb légikikötőjében, az Amszterdam melletti schipoli repülőtéren landolunk. o „Álljon meg ember az közepén Hollandiának, minden szeglete felől ez világnak gyalog ember egy nap ki mehet belőle” — írta hajdanán az első magyar útikönyv szerzője, a már említett Szepsi Csombor Márton. Valóban, Hollandiában nincsenek távolságok. A schipoli repülőtérről például negyven perc vagy egy óra alatt az ország szinte minden nagyvárosa elérhető. így aztán érkezés után egy óra múlva már Hága utcáit járom. Hága sajátos helyzetben van: itt vannak a minisztériumok, az államigazgatás központjai, évente minden szeptember harmadik hetének keddjén itt kezdi meg tanácskozását a parlament, de a gazdasági, kereskedelmi életben nálánál sokkal jelentősebb szerepe van a másik két nagyvárosnak, Amszterdamnak és Rotterdamnak. A tenger közelsége, az ipar hiánya miatt a város levegője üdítően tiszta, a forgalom mérsékelt, Itt is, miként nálunk, a csütörtök a bevásárlások napja, akkor néhány bolt és áruház a szokásosnál tovább, este 9 óráig tart nyitva. Ekkor aztán a nyüzsgés is nagyobb, de valóban csak este 9 óráig, hogy azután a csönd vegye birtokába a várost. Ezt a megnyugtató csöndességet csak néha töri meg az erőszakhullám egy-egy megnyilvánulása: lövöldözés például az egyik belvárosi indonéz étteremben, a török nagykövet fiának nyílt utcán való meggyilkolása. Tragikus, de Hollandiára egyébként nem jellemző közjátékok. Jellemzőbbnek vélném inkább a fogyasztói társadalom már sokszor elemzett és részben kárhoztatott vonását: az áruk már-már nyomasztó bőségét és a magas árakat. A laikusnak úgy tűnik, itt minden eladható, itt könnyű a magyar kereskedőnek, hiszen látszólag minden áru könnyen gazdára talál. Ez persze csak a látszat, kereskedelmi kirendeltségünk munkatársai elmondották, hogy a mérce ugyancsak magas, a konkurrencia nagy, úgy hogy még a jó minőségű árut sem könnyű eladni. De nemcsak erről van szó. Ahhoz, hogy a jelenlegi magyar—holland gazdasági kapcsolatok a jövőben még intenzívebbé váljanak, még sok a tennivaló; egymás tevékenységének alaposabb megismerésére, folyamatos, a jelenleginél kiterjedtebb információcserére van szükség, hogy csak a fontosabbakat említsem. Mindezt együttesen szolgálta a Magyar Kereskedelmi Kamara magas szintű küldöttségének legutóbbi látogatása, azt követően pedig a magyar—holland gazdasági, ipari és műszaki együttműködési vegyesbizottság idei ülésszaka Hágában. O A tárgyalások célja a már meglévő kapcsolatok magasabb szintre való emelése volt, s azt a folyamatot bővítették, amelyet az 1968-as kooperációs megállapodás, majd az 1975-ben megkötött hosszú lejáratú gazdasági, ipari együttműködési szerződés indított meg. Mindkét fél részéről egyetértettek abban, hogy a kétségtelen eredmények ellenére sok még a kihasználatlan lehetőség, a tennivaló. E rről beszélt a gazdasági minisztérium két magas rangú munkatársa, J. Th. C. Mol, a dél-európai osztály és dr. W. Maarse, az európai osztály vezetője. Egyebek mellett elmondották, hogy eddig különösen az élelmiszer- és gyógyszeriparban sikerült gyümölcsöztető kapcsolatokat kialakítani. Immár holland részről is lehetőséget látnak arra, hogy holland és magyar vállalatok kooperációs alapon harmadik ország piacain is jelentkezzenek beruházásokkal, közösen kifejlesztett, illetve gyártott termékekkel. Az ilyesfajta kapcsolatok kialakításában érdekeltek az olyan jelentős cégek, mint például az Euribrid, a Hunter Douglas és a Vekamaf, amelyekkel a magyar vállalatoknak már eddig is voltak kapcsolatai, de alacsonyabb szinten, laikusán fogalmazva: adok, veszek, és nem kooperációs alapon. Kövekezik: Tudományosan megalapozott termelés. Kloss Andor Napirenden a kétoldalú kapcsolatok fejlesztése Gromiko Madridban Hétfőn délben Marcelino Oreja Aguirre spanyol külügyminiszter meghívására háromnapos hivatalos látogatásra Madridba érkezett Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter. A szovjet diplomácia vezetőjének látogatása, amely négy évtized óta az első magasszintű hivatalos szovjet látogatás Spanyolországban, Oreja külügyminiszter ez év elején Moszkvában tett látogatásának viszonzása. A tárgyalások középpontjában a kétoldalú kapcsolatok fejlesztésének témája mellett várhatólag a jövőre Madridban megrendezendő európai biztonsági és együttműködési értekezlet problémái fognak állni. Hétfőn délután a spanyol külügyminisztériumban megkezdődtek a hivatalos tárgyalások Andrej Gromiko és vendéglátója, Marcelino Oreja között. A két külügyminiszter megbeszélése után I. János Károly spanyol király fogadta Andrej Gromi- kót. Budapesten tanácskozik a magyar—lengyel együttműködési bizottság (Folytatás az 1. oldalról) évi, illetve Lázár György és Biotr Jaroszewicz idei találkozóján megfogalmazott közös feladatokat. Országaink között jók a politikai, társadalmi és gazdasági kapcsolatok, az árucsereforgalom a tervezettnek megfelelően fejlődik. A kölcsönösen szállított termékeknek egyharma- da már szakosítás vagy kooperáció alapján készül, s fontos cél a termelési együttműködés további fejlesztése. Emlékeztettek arra is, hogy az 1981—85 közötti tervek koordinációja záró szakaszába jutott, a tervegyeztetést szeretnék a jövő év első negyedében befejezni, hogy ezzel is jól és kellő időben megalapozzák az együttműködést a következő tervidőszakra. A mostani tanácskozások is az együttműködés további elmélyítését segítik elő. Az ülésszakon értékelik az előző ülésszakon hozott határozatok végrehajtásának menetét, áttekintik a két ország egyes ágazatai közötti szakosítás és kooperáció helyzetét, megtárgyalják az 1980 utáni gazdasági együttműködéssel összefüggő teendőket, és foglalkoznak azzal a kérdéssel is, hogy milyen módon fokozhatnák a tudományos-műszaki együttműködés hatékonyságát. Megvizsgálják azt is, hogyan halad az 1979. évi árucsereforgalmi megállapodás végrehajtása, és milyen lehetőségek kínálkoznak a forgalom további növelésére. ★ Szekér Gyula hétfőn este a Parlament vadásztermében vacsorát adott a Magyar— Lengyel Gazdasági és Műszaki-tudományos Együttműködési Bizottság ülésszaka alkalmából.