Kelet-Magyarország, 1979. október (36. évfolyam, 230-255. szám)

1979-10-28 / 253. szám

KM VASÁRNAPI MELLÉKLET TÁJAK, KOROK, MÚZEUMOK Múzeumi körkép Az őszi osztálykirándulások alkalmával bizonyára sokan választják úticélként Budapestet. A főváros közgyűjteményeiben mindenki megtalálhatja a számára legtöbb élményt nyújtó látnivalót. Történelmi, irodalmi, művészeti, ipari-gazdasági emlékek, őseink gazdag tárgyi és szellemi hagyatéka várja az általános és középiskolásokat, az egyetemista és dolgozó fiatalokat, a kirándulni szerető, mindig újat látni akaró felnőtteket. Ez alkalommal múzeumi tallózásunk néhány budapesti gyűjte­ményből ad ízelítőt. A több évszázados római uralom emlékei a város számos pontján fennmaradtak. Köztük a mai Óbudán (a Korvin Ottó és Nagyszombat utca kereszteződésében látható katonai amfiteátrum. Ez a régi „színház” szimbóluma is lehetne a korabeli római életnek: „cirkuszt a népnek, hogy ne legyen ideje nyomorúságára gondolni ..vallotta a birodalom uralkodóosztálya. Az amfiteátrum hagyomá­nyos alakzatban épült. Az ellipszis alakú, mintegy 90 méteres küzdőteret 13 000 ember ülhette körbe. A török korból ránk maradt egyik legszebb épí­tészeti alkotás Gül Baba türbéje. A Mecset utca végén azonnal feltűnik a kupolás, nyolcszögletes alaprajzú építmény. A „rózsák atyja” síremlékét 1543—45-ben építették. A Budapesti Történeti Múzeum — amely a fővá­ros 1000 éves múltját tárja elénk — a budai Vár­palota déli épületében kapott helyet. A Buzogány- torony melletti, ún. Fér dinánd kapun át juthatunk a vármúzeumba. Az I. kerületi Apród utca elején, a világhírű magyar orvos szü­lőházában rendezték be a Semmelweis Orvostörténeti Múzeumot. A tudós orvos életén, munkásságán kívül nyomon követhetjük itt a gyógyászat fejlődését az ókortól egészen napjainkig. A budavári Arany Sas patikát (I. kér., Tárnok u. 18.) 1687-ben alapította Bősinger Ferenc Ignác, a patika mai, állandó kiállításával egy régi, évszázados gyógyszerészlaboratóriumot varázsol elénk. A korabeli patikák legszebb díszei általában a művészi megmunkálá- sú kerémiaedények — üvegek, tégelyek, kancsók — voltak. Győri Lajos képriportja JÜÜI W Aki Marosvásárhelyről Székelyudvarhely felé igyek­szik, útközben valami meg­állásra készteti. Egy síremlék előtt róják le tiszteletüket az erre járó magyarok, s gon­dolnak hálás tisztelettel az egyik legnagyobb székely író­ra, Tamási Áronra. Farkas­lakán, a templom előtti kis dombon a Szervátiuszok Ta­mási-emlékműve áll, a sír ke­let felé néz, ahonnan a vilá­gosság jön, ahol a nap felkel. „Eleitől fogva utolsó lehele­téig Farkaslaka írója maradt, termése mégsem helyi jelle­gű" — írja Tamásiról a hű barát és írótárs Féja Géza. Ebből a kis, semmi különös faluból indult el hódító útjá­FILMJÉGYZET Lengyel panoráma A nemzetközi filmvilág mostanában elég gyakran lengyel művészek és alkotá­sok dicséretétől hangos. A lengyel film legnagyobb si­kerei idején sem csupán Andrzej Wajdával, a kivéte­les klasszisú rendezővel volt egyenlő. A Hamu és gyémánt egyáltalán nem társtalan csillag: Műnk, Kawalerowicz, Has, Konwicki, 'Kutz, Pas- sendorfer — az ötvenes évek végén, a hatvanas esztendők első felében — fontos társa­dalmi kérdésekre irányították a figyelmet és „üzenetüket” szuggesztív nyelven fogal­mazták meg. A lengyel film­iskola sokakat megihletett. Később tartós visszaesés kö­vetkezett. Wajdáék voltakép­pen mindig tisztes színvona­lat képviseltek, ám tagadha­tatlan, hogy az utóbbi évti­zedben témaviláguk elszür­kült, kísérletezőkedvük meg­csappant s pontosan az hi­ányzott munkáikból, ami mi­att annak idején felfigyeltek rájuk: az eredetiség. Megint új szelek fújdo- gálnak a lengyel filmgyártás­ban. Bizonyos jelekből ítél­ve egyenesen „minőségi ug­rásról” számolhatunk be. A különféle fesztiválokon egyre sűrűbben aratnak elisme­rést a baráti ország film­követei. Megszaporodtak a lengyel vásznon a jelen iz­galmas ellentmondásaival és konfliktusaival foglalkozó helyzetjelentések. Gazdago­dott a színkép és fiatal te­hetségek „ugrottak ki”. Sen­ki sem lehet próféta a saját hazájában, szokták mondani — s az igazság mozifronton is érvényes. Mindennek el­lenére (mellesleg: ez is a fel­lendülés bizonyítéka) a len­gyel filmesek a hazai nézők jó részét meghódították. Nem egy alkotást tekintettek meg több millióan. Tanul­ság: a közérthetőség és a korszerűség jól megférhet egymással, a filmművészetet úgy is meg lehet újítani, hogy a rendező a lehető leg­szélesebb publikum igényei­vel számol... Az útkeresésről — illetve az eredményekről — magam is meggyőződhettem a leg­utóbbi filmvásár alkalmából. Ezúttal a festői szépségű To­run városában mutatták be a friss termés darabjait, 14 já­tékfilmet. Noha ez a kínálat valamennyi tendenciát nem vonultatta (nem is vonultat­hatta) fel, s a máról szóló alkotások számszerűen nem domináltak, a színvonal ki­fejezetten jónak mondható s bizonyos törekvések közös ne­vezőjét a több mint egy tu­cat film alapján is megha­tározhatjuk. A művek között természetesen voltak jobbak és gyengébbek, érdekesek és átlagosak, szakmai szem­pontból azonban közepesnél rosszabb nem akadt közöt­tük. Ha valaki ismeri a filmgyártás mai állapotát, tudja, hogy ez milyen nagy dolog. Ami) az úgynevezett ríme­ket illeti: a lengyel film fó­kuszában most elsősorban a magánélet drámái állnak, ami nem jelenti azt, hogy a rendezők megfeledkeztek a történelmi sorsfordulókról. Továbbra is éltető forrás az irodalom (a megtekintett fil­mek jó része regény vágy no­vella mozgóképváltozata). A realizmus hadállásai meg­erősödtek: a stílus öncélú trükkjeit, a „lila” parabolá­kat, a modernkedés hókusz­pókuszait visszaszorították. A legnagyobb élményt Andrzej Wajda csipkefinom szomorú játéka, A wilkói kisasszonyok jelentette. Egyik korábbi jegyzetemben már szóltam róla, most csak any- nyit említek meg méltatás­képpen, hogy a film hangu­latai — szomorúságuk elle­nére — magukkal ragadóak. Minden embernek vannak „wilkói kisasszonyai” az élet­ben, hiszen nem mások ők, mint a testet öltött vágyak, szépségek és remények ... Kieslowski moszkvai nagy­díjas szatíráját, az Amatőr- filmes-t a moszkvai fesztivá­lon láttam először. Üjra meg­néztem a filmet, változatla­nul tetszik, bár a cselekmé­nye mintha kissé túlbonyo­lított lenne. Ami különösen találó (és időszerű): Kies­lowski a kockázatvállalás fontosságát hangsúlyozza és a „csak nehogy valami baj legven” szemlélet elfogadha­tatlanságát bizonyítja be. Mindez nemcsak a művé­szetben, hanem a legszürkébb hétköznapok gyakorlatában is érvényes. Lev Tolsztoj örökségéből a filmesek is gyakran meríte­nek. Domaradzki az egyik kései novella, Az ördög mo­tívumai nyomán forgatta A bestiát (ez a mű is bemu­tatásra kerül nálunk A wil­kói kisasszonyok-hoz és az Amatőrfilmes-hez hasonlóan). A színhely ezúttal az első vi­lágháború előtti — oroszok megszállta — lengyel falu. Egy energikus földesúr, aki a hazafias mozgalmakat is támogatja, egyik cselédlá­nyának érzéki rabjává válik. Képtelen megszabadulni a szenvedélytől. Mikor össze­csapnak feje fölött a hullá­mok, s a „nemzeti ügy” is hajótörést szenved, a hős a nőt is, önmagát is megöli. A bestia képsorait buja ero­tika fűti át, de a rendező nem lépi át a jó ízlés demar­kációs határait. Talán az ol­lót használhatta volna bát­rabban: egy-két mozzanat ismétlődik, s nem minden epizód igazán hatásos. A tudományos-fantasztikus történetek és a mesék kedve­lői (elég sokan vannak!) bi­zonyára örömmel fogadják a hírt, hogy a két műfaj fo­lyamatos utánpótlásának biz­tosításához is hozzájárultak a lengyel filmkészítők. A Pirx pilóta tesztje (rendezője Pi- estrak) hús-vér emberek és robotok érdekharcáról szól — izgalmasan, színvonalasan és látványosan. Bizonyára Ma­gyarországon is sikere lesz. A kicsik filmje a Kérek egy elefántot (Giersz rendezése), melyben egy kisfiú és egy életre kelt porcelánállat szó­rakoztató kalandjai eleve­nednek meg. A televízióné­zők egyébként már ismerhe­tik a figurákat: a néhány év­vel ezelőtt vetített, népszerű sorozatban csetlettek-botlot- tak a képernyőn. Negatív tapasztalatok: a vígjáték Lengyelországban is gyengélkedik (Az ellopott gyűjtemény című komédiát nem is vásároltuk meg), a Lefogás című, sport témájú film a Rocky és a K. O. után nem mondott újat, a Száz ló száz part felé tart című ka­landhistória pedig azért vál­tott ki bennünk ellenérzése­ket, mert túlságosan ideali­zálja a második világháború alatti magyar szolidaritást a lengyelekkel szemben. Bízzunk benne, hogy a fel­lendülés tartós lesz és né­zőink érdeklődéssel tekinte­nek a közeljövő lengyel film­premiere elé. Veress József Tamási világa ra egy székely fiú, hogy az­tán megismerjék mindenütt, ahol magyarul beszélnek. „Három napi gyötrelem után írtam meg az első novellát, amelynek nem a megjelenése döntött engem az irodalom csipkebokrába, hanem az ér­zés, ami az írás után felsza­kadt bennem, s ami nem volt vidámító, hanem olyan in­kább, mintha virágzó csalán­ba feküdtem volna. Nem így gondoltam, de megadtam magam” — írja pályakezdé­séről. A három évig tartó amerikai kaland után abban a műfajban talált igazi hangjára; a novellában. A Lélekindulás, majd a Hajna­li madár c. novellás kötetei után a Szűzmáriás királyfi már igazi magasságokba ívelt. E művében jelentkezik a később levetett messianiz­mus, hogy aztán a Címere­sek című társadalmi regé­nyében lezáruljon a forron­gás és keresés szakasza. A zenitre kétségtelenül az Ábel trilógia első részével jutott Tamási s vált mindmáig hal­hatatlanná. A hargitai ren­getegben élő, furfangos eszű székely fiú tisztaságának ere­jével legyőz minden aka­dályt, ' s válik feledhetetlen népi hőssé. Irracionális ele­mek és a legkegyetlenebb va­lóság ötvöződnek egységes művészi alkotássá; egymás után születnek meg a művek, a Jégtörő Mátyás, az Énekes madár — regények, novellás- kötetek, színdarabok. Az er­délyi ifjúsági mozgalmak szellemi vezetőjeként tanul­mányaiban a demokratikus és népi programot megfo­galmazó politikus gondolko­dót ismerhettük meg. „Igazi” műfaja azonban a novella maradt. A magyar könyvki­adásban — a szövegkritikai kiadásokat kivéve — nagyon szokatlan, hogy egy kötetre az a szó, hogy „összes”, fel­kerül. A Szépirodalmi Kiadó most Tamási nem összegyűj­tött, hanem összes novellá­jának kiadására vállalkozott. Erre a korántsem egysze­rűnek tűnő feladatra Z. Szá­lai Sándor vállalkozott. Az eddig legteljesebb Tamási- novellagyűjtemény 1967-ben jelent meg utoljára — azó­ta Z. Szalai 25 fontos — ré­szint az író által is keresett — írást fedezett fel — köztük jó néhány Amerikában ke­letkezett, mások csak folyó­iratok, újságok hasábjain (pl. Vasárnapi Üjság) láttak napvilágot. Több novellájá­nak variánsai is előkerültek, nem beszélve a címváltoza­tokról. A teljes Tamási-no- vellagyűjtemény halála után 13 évvel végre megjelent az első írástól, a Szász Tamás, a pogány-tói az utolsóig, a Gyökér és vadvirág-ig. Elme­rülhetünk tehát Tamási vilá­gában, eszünkbe juthat leg­többször idézett mondása: „azért vagyunk a világon, hogy valahol ott legyünk ben­ne”. Tamási-novellagyűjtemény. Szépirodalmi Kiadó.

Next

/
Thumbnails
Contents