Kelet-Magyarország, 1979. szeptember (36. évfolyam, 204-229. szám)
1979-09-01 / 204. szám
1979. szeptember 1. KELET-MAGYARORSZÁG 7 Á rokonszenvtől a barátságig M iért érzünk bizonyos emberek iránt ro- konszenvet? Miért jó velük együtt lenni, beszélgetni, dolgozni, és miért erősödik meg a vonzódásunk valaki iránt — néha — olyannyira, hogy barátunkká fogadjuk? Az e kérdéseket kutató szociálpszichológusok — olvashatjuk — megállapították például, hogy azokat kedveljük, akiktől a legkisebb „befektetéssel” a legnagyobb „nyereséget” várhatjuk. Ez azonban nem minden vonzalom kialakulására érvényes! Szeretjük ugyan, ha megdicsérnek bennünket, s legtöbbször azt, akitől a dicséretet kaptuk, jobban kedveljük, mint addig. De ha észrevesszük, hogy a dicséret túlságosan hizeD gő, sokszor épp az ellenkezőjét éri el vele. Talán meglepően hangzik, de a kísérletek szerint nem azt szeretjük, akitől ajándékot kapunk, vagy aki szívességet tesz nekünk, hanem azt, akinek mi adunk ajándékot, vagy akinek mi teszünk szívességet! A rokonszenvünk sokszor akkor támad föl valaki iránt, ha megtudjuk, hogy az illető szeret bennünket. Számos vizsgálat igazolta, hogy a vonzalom vonzalmat szül, akit szeretnek, az maga is jobban szeret. Azt is kimutatták, minél bizonytalanabb önmagában, annál inkább vonzódik ahhoz, aki szereti őt. Egy hosszú kísérletsorozat bebizonyította, hogy egy másik ember felénk irányuló rokonszenvének a fokozódása jobban növeli a vonzalmunkat iránta, mintha kezdettől egyformán kedvel minket. A rokonszenvének a visszavonása pedig ellenszevesebbé teszi, mintha kezdettől negatív érzelmeket táplált volna irántunk. R okonszenv a barátság alapja is. Barátot az ember önként, maga választ. A barátsághoz nyíltság, őszinteség és kölcsönös szeretet kell. Szinte kivétel nélkül azok között szövődik, akiket valamilyen közös tevékenység — sport, tanulás, munka — köt össze, azonos csoporthoz tartoznak. Hogy a barátság mély érzelmi kapcsolat, azt jól mutatja az a fájdalmas érzés, amelyet akkor érzünk, ha csalódnunk kell egy barátunkban. GYERMEKVILÁG MÖGÖTTÜNK Á VAKÁCIÓ Csónakon a Tiszán, kerékpáron Beregben Túrázó gyerekek pihenője Most, amikor újra megszólal- maik az iskolák csengői, a szülnétek bizonyára a nyári élmények felelevenítésével telnek majd. Én is ezt tettem, amikor nyarat idézni ültünk le néhány felső tagozatos gyerekikel. Kovács Jóska és Bartha Erzsébet azok között volt, akik júniusban kerékpárral járták be Szat- már-Bereg útjait. Megyesi Antal mint a nyíregyházi úttörőház csónaképítő szakkörének tagja, társaival együtt evezőjüket ragadták meg, hogy Dombrádtól „lecsurogjanak” Tokajig. — Mi júliusban kerékpárra tettük batyunkat — kezdi Jóska az események láncolatát. — Tavasztól tartó felkészülés után nagy izgalommal vágtunk neki a 300 km-es útnak, hogy közelről lássuk megyénk irodalmi, történelmi emlékhelyeit. Gyűjtöttünk adatokat ököritófülpösön a korabeli borzalmas tűzvész túlélőitől, felkerestük Kölcsey és Móricz faluját, jártunk a Túr és a Tisza tál álko ziásá nál. — Kezdetben úgy nézett ki, hogy a kerékpárra gondosan felerősített csomag visz minket, és nem fordítva — kapcsolódik Bartha Erzsiké a beszélgetésbe. — Azért jó, hogy vittem hálózsákot, mert néhol bizony szükség volt rá. Nekem különösen tetszett a Túristvándi vízimalom, no és az, hogy közvetlen közelről láthattuk a szovjet—magyar határt és a „senki földjét”. — Ki javította a kerékpárokat? — Mindenki a sajátját, de ha nem ment valami mégsem, segítettek a fiúk. Még arra is volt erőnk, hogy a napi 30—40 km-es kerekezés után este kézizzünk, vagy a fiúk focizzanak. Számomra örökké emlékezetes marad az éjszakai őrszolgálat is. — No és te, Anti? — Nálunk tavaly szeptemberben kezdődött a felkészülés az idei vízitúrára. Az úttörőház csónaképítő szakkörében Bártfai Laci bácsi irányításával saját magunk készítjük el kenuinkat, hogy aztán nyáron magunkra véve a matróztrikót és sapkát, vízre szálljunk. A tavalyi hosszú túra után, amely Szegedig tartott, idén rövidebb távra indultunk. Most Dombrád szolgált táborhelyül, innen indultunk felfedező portyáinkra. A szomszédos úttörőtábor lakói bizony sóvárogva figyeltek ránk. Egyszer azért megtréfáltuk az őrségüket, eltüntettük az árbocról a tábori zászlójukat. Irultak-pilrultaik az őrök . . . — Hallottam nemes tettekről is! — Igen! Kimentettünk a Tiszából éppen Dombrádnál egy fuldoklót. Úszó fahasáb sértette meg a lábát, aztán görcsöt is kapott a folyó közepén . . . S. J. LEPKEK Lepkék laknak kinin a réten. A virágos messziségben. Egész nap csak szállnak, szállnak, örülnek a napsugárnak. Gyertek, gyertek, menjünk, menjünk, gyerekek: nézzük meg az aranyszárnyú sereget! Madár János A világ minden tájáról... Ez a vidám turista sok helyét bejárta a világnak. Amerre járt, mindenfelől egy-cgy jellegzetes fejrevalót, fejkendőt hozott magának emlékül. Nézzétek meg alaposan a rajzot, és próbáljátok megállapítani, melyik honnan való. •qe.iV '01 'inaaj -6 -ueder ‘8 '1 ouiiqzsa 9 ‘[o^uom g •leipuj •f, •juieupiA •£ ’losiixam 'Z 'H?ipui T :s3|faj83W Á nádszálon szippantott tündér S imái Mihályt eddig költőként ismertük, nemrég mégis prózával lépett elénk. Egy páratlan szépségű mesés- könywel, aminek a címe: „A nádszálon szippantott tündér.” Már a könyv címe is sejteti azt a világot, amelybe elvezet bennünket a szerző. Találkozunk tündérekkel, gonosz királynőkkel, szelíd királyokkal és gyerekekkel. Ezt a találkozást teszik feledhetetlenné a történetek színhelyei is: a Csukás-tó, Nemulass ország, Dínomdánom ország, Hetedhét ország, III. Morózus birodalom, Kővévált erdő és a Bagolyvár. A könyv húsz meséje közül „A nádszálon szippantott tündér” a legérdekesebb, amelyben tavi tündérek táncolnak pdlkikelyruhában. Ott van a legszebb vízi tündér is. „A haja bronzvörös zuhatag. Szeme, mint az égből merített kék. A ruhája hattyúk tollából. Hófehér, fátyolkönnyű. Ö volt az egyetlen tollruihás a pikkelyesek között. És ő volt egyedül szomorú.” Miért? Mert idegennek érezte magát, ö repülni született, így börtönben érezte magát. Egy bátor legényke elhatározta, hogy kimenti. Kikinda, a vízi manó és Mamóka, az öregasszony segítettek neki. Még így sem ment könnyen. Hét napig vágta a nádat a legényke, míg megtalálta a varázsnádat, amellyel kimentette, kiszippantotta a tündért. A tündér gazdagon megjutalmazta a legényke nem mindennapi szolgálatát. A könyvet, amely a Móra Könyvkiadónál jelent meg, Gaál Éva illusztrálta. Gyermekien bályos rajzai jól illeszkednek Simái Mihály meséinek világába. Nem túlzás, ha azt mondjuk: „A nádszálon szippantott tündér” az utóbbi évek egyik legszebb meséskönyve. M. J. CINCI, A RETTENETES Ahogy az udvar többi lakójának, úgy Cinci cirmosnak és Dzsudi kutyusnak is fontos munkakört kell betöltenie. Cinci feladata az egérfogás, Dzsudié, a kis tacskóé pedig a ház őrzése, s a patkányok üldözése, elfogása. De ahogy az emberek, úgy az állatok sem egyformák. Akad közöttük szorgalmas és lusta, bátor és gyáva, igazmondó és hazudós, meg még sokféle. Cinci cirmosnak azonban a szokásosnál is több rossz tulajdonság jutott. Dzsudi viszont nagyon rendes kiskutyus. Barátságos, segítőkész, szorgalmas és bátor. Sosem mulasztja el hangos ugatással jelezni, ha idegen érkezik a ház elé. A patkányokat pedig könyörtelenül üldözi. így aztán egyre ritkábban fordul elő, hogy egy is Dzsudiék udvarán próbálna garázdálkodni. Megirigyelte Dzsudi kutyus sikereit és népszerűségét Cinci cirmos. Butuska volt ugyan, de azért az ármánykodáshoz értett. Kisütötte, s aztán ud- varszerte, sőt utcahosszat hi- resztelte, hogy a patkányokat nem Dzsudi, hanem ő, Cinci, a rettenetes, a félelmetes cirmos fogja. Mindig is ő fogta — mondta —, s nagyvonalúan átadta Dzsudinak, aki azután bemutatta az embereknek. Dzsudi azonban hálátlan kutya, s ő, Cirmos tovább nem hajlandó helyette dolgozni. Az egyik délután Cinci az udvar hátsó sarkában a nagy körtefa alá baráti nyávogásra hívta'meg a környék macskáit. Persze ezt is dicsekvésre akarta felhasználni. Felállt egy faládára, s onnét szónokolt soha meg nem történt patkánykalandjairól. De jaj, mi történt... Cinci előadását a sarokban lévő farakás mögül vad morgás szakította félbe. S a következő pillanatban már ott állt a farakás tetején egy hatalmas patkány. Cinci félelmében mozdulni sem tudott. — Végre megtaláltalak, brrr — morgott a patkány. — Tehát te vagy Cinci, a rettenetes, aki pusztítod népemet? — Miá, miá — nyöszörgőit; nyávogott Cinci. — Nem én vagyok, vagyis, azaz nem én ... Uram, parancsolom, királyom ... — Brrr — mordult közbe a patkány. — Én a patkányok, s nem a te királyod vagyok. Mi halálos ellenségek vagyunk! — Nem én, felséges patkány úr, hanem Dzsudi kutyus pusztítja a patkányokat — vágta ki gyorsan az álnok Cinci. — Ki?! Dzsudi kutyus?! Mondd ezt még egyszer. Hangosan! — Dzsudi kutyus kapta el a patkányokat! — kiáltotta Cinci. — Hallottátok? — fordult a patkánykirály a távolabbról figyelő, fülelő macskákhoz. — Ezek szerint Cinci cirmos nem rettenetesen bátor, hanem rettenetesen gyáva és hazudós. Máskor így higgyetek neki — mondta, s ezzel lekapta a patkányálarcot. Mert álarc volt, s most már ott állt előttük teljes életnagyságban és győztesként Dzsudi kutyus. Cinci cirmos pedig végre összeszedte maradék bátorságát, ami azonban csak arra volt elég, hogy megszégyenülten elkullogjon. Sz. P. BODNAR ISTVÁN:SZEPTEMBER i Puffan a körte dong a darázs pislog a torkos rőzseparázs Futkos a puttony ring a határ must aranyától cseng a pohár Kékje lehervad holdas az ég zöld fa ruháján rozsda-nyakék MOST LÄTHATOD A TERMÉSZETBEN A sárga billegető Sorozatunkba« már szó esett a barázdabillegetőről, erről a kedves fekete-fehér tollazatú mezei madárról. Egy másik, hazánkban viszonylag gyakran fészkelő billegetőfajtáról azonban bizonyára sokaknak nincs tudomásuk: ez a sárga billegető. Az őszi és tavaszi vonulásoknál nagy csapatokban tartózkodnak Magyarországon. A magasban repülve is viszonylag könnyen felismerhető jellegzetes „ficüp-ficüp” kiáltásai alapján, mellyel messziről hírül adja közeledtét. Vadvizek, árkok, nedves, tocsogós területek a kedvelt tartózkodási helyei. Körülbelül veréb nagyságú, jel- jegzetesem hosszú farkú madár, hasi és begytáji tollazata élénk citromsárga színű. Felsőteste szürkószöld, szárnyai pedig olaj- barnák. Bár elég feltűnő tollazatú madár, mégsem könnyű észrevenni az őszi, tarka színekben pompázó növényzet között. A sárga billegető, mint említettük, gyakori madár hazánkban, ám rejtőzködő életmódja miatt nyáron nem könnyű fölfedezni fészkét: ezt gyakran vízközeibe rejti, magas fű közé. Rovarokkal, apró gilisztákkal táplálkozik. Védett madár! Igen sok rovart fogyaszt, így nagy szerepe van a biológiai védekezésben a kártevők ellen. Agárdy Sándor pAtkái Tivadar: SZALMASZEKÉR szalmaszálból szekeret tákoltak a gyerekek: Szervác Pongrác Bonifác három hangya húzta a negyedik tolta azaz tolta volna; ám Szervác készült Vácra Pongrác ide Rácra Bonifác „csak” Fácra ide hajtsunk Rácra alig két dobásra hangoskodott Pongrác Vácra menjünk ne Rácra ott van a kincs elásva ugra-bugrált Szervác gyerünk inkább Fácra sós-lekváros fánkra így viháncolt Bonifác s összevesztek rajta hová húzza szekerüket három szorgos hangya se előre — se hátra gyalog bandukolhattak haza: CSACSI VÁRRA! Törd a fejed VÍZSZINTES: 1. Megfejtendő (a függ. 6. folytatása). 6. Egymást követő betűik a magyar abc-ben. 7. Szófaj. 8. Tetejére. 9. Kálium, nitrogén, oxigén vegyjele. H. Beteges hőmérséklet. 12. Fiatalabbik fiúgyermek beceneve. 14. Száraz sütemény (utolsó négyzetben kétjegyű mássalhangzó). 16. Megfejtendő (a függ. 15. folytatása). 18. Kétjegyű mássalhangzó. 20. Község Vásáros- naimény és Gemzse között. 21 Buta egynemű betűi. 22. A mondat építőköve. 24. Omladék. 25. Egymást követő betűk a magyar abc-ben. 27. Hallgat a szavára (két szóval). 28. Vissza: hajadon. 29. Az ég kékje. FÜGGŐLEGES: 1. . . . mulatság (bál). 2. Bőg. 3. Járom. 4. Szintén ne. 5. Menyasszonyok. 6. Megfejtendő: megyénk új turisztikai létesítménye . . . (folytatása a vízsz. 1., függ. 15., vízsz. 16. sorokban) . . . községben. 10. Oxigén, kén, szén vegyjele. 11. Farmer- márka. 13. Suli. 14. Azonos mássalhangzók. 15. Megfejtendő (a vízszintes 1. folytatása, első négyzetben kétjegyű mássalhangzó). 17. Fial. 19. Tüzelőanyag. 21. Derűre következik. 23. Fél strófa!!! (+’). 24. RDZ. 26. Hangtalan gól! 27. Azonos betűik. Megfejtendő: függ. 6., vízszintes 1., függ. 15., vízszintes 18. A megfejtéseket csak levelezőlapon fogadjuk el. A beküldési határidő: szeptember 5. A lapra írjátok rá: „Törd a fejed!” Múlt heti megfejtés: MADAGASZKÁR, JAPÁN,' ÜJ- ZÉLAND, CEYLON. Könyvjutalom: Gebri Mónika Üjdombrád, Katona Andrea Szamosangyalos, Fucsku János Kijsvárda, Mihály Attila Nyíregyháza, Pálosi László Nagykálló, Sa- rudi Réka Nyíregyháza, Tóth Tibor Kék.