Kelet-Magyarország, 1979. augusztus (36. évfolyam, 178-203. szám)

1979-08-08 / 184. szám

4 KELET-MAGYARORSZÁG 1979. augusztus 8. Vietnam nem fogadja az USA küldöttségét Kommentár Az ellen- forradalmárok kudarca Elkövetkezett, amire világ­szerte sok megfigyelő számí­tott: az Afganisztáni Demok­ratikus Köztársaság főváro­sában a külföldi reakció a belső ellenforradalmárokkal együttműködve kísérletet tett az ország új, demokrati­kus rendjének megdöntésére. Afganisztán a világ egyik legelmaradottabb országa. Mind topográfiai körülmé­nyei (sok a zord, magas hegy, kevés a művelhető földterü­let), mind etnikai széttagolt­sága (számos, nyelvileg is kü­lönböző népcsoportra oszlik a lakosság megnehezítette a fejlődést. A legfőbb akadály azonban évszázadokon társa­dalmi természetű volt: a vi­lágtól magas hegyekkel el­zárt országban szinte rezze- netlenül konzerválódott a feudalizmus, a nagybirtoko­sok és a törzsi arisztokrácia uralma. Ilyen örökséggel kellett szembenézni az új, demokra­tikus kormánynak. Valóban nem volt nehéz megjöven­dölni, hogy a kiváltságait el­veszni látszó uralkodó osztály számos muzulmán vallási ve­zető segítségével mindent megtesz hatalma restaurálá­sáért. Célkitűzéseiben komoly külföldi szövetségesekre szá­míthatott: sem Weshington, sem Peking nem csinált kü­lönösebb titkot abból, hogy — különösen az iráni esemé­nyek után — nem nézi jó szemmel (és tétlenül) a stra­tégiailag fontos Afganisz­tánban zajló eseményeket. A forradalmi rend elleni támadásokra mind földraj­zilag, mind politikailag a szomszédos Pakisztán kí­nálkozott a legalkalmasabb ugródeszkának. Az új afgán rend mégis kiállta a nehéz próbát: a fia­tal forradalmi hadsereg le­verte a lázadást. Ennek leg­főbb feltétele épp az volt, amit a hazai és külföldi reak­ció sorozatosan kétségbe von: a lakosság támogatása. így érthető a győzelmet követő kormánynyilatkozatnak az a kitétele, amely szerint a ka- buli vezetés „mély háláját fejezi ki a lakosságnak, amely aktívan segítette és támogat­ta az ellenforradalmárok szét­verését”. H. E. A Vietnami Szocialista Köztársaság külügyminisz­tériuma bejelentette, hogy Vietnam nem fogadja az Egyesült Államok képviselő­házának küldöttségét, mert a küldöttség egyik tagja hazug vádakkal illette a VSZK kor­mányának politikáját. Mint a VNA vietnami hír- ügynökség jelentette, az Egyesült Államok kormánya az elmúlt napokban azzal a kéréssel fordult a VSZK kor­mányához, hogy a „menekült­kérdés” tanulmányozása cél­jából tegye lehetővé az ame­rikai képviselőház 9 tagú küldöttségének vietnami lá­togatását. A Vietnami Szocialista Köztársaság jóakaratról tett bizonyságot, amikor engedé­lyezte, hogy a küldöttség au­gusztus 8—9-én látogatást te­gyen Vietnamban abból a célból, hogy — mint érdekelt fél — az Egyesült Államok is részt vehessen a menekül­teknek nyújtandó segítség ki­elégítő megoldásának felku­tatásában. Ezzel egyidejűleg azonban, Robert Drinan, az amerikai képviselőház és egyben a küldöttség tagja Vietnam-ellenes rágalmakkal próbálta eltorzítani a Vietna­mi Szocialista Köztársaság kormányának politikáját. Ez arról tanúskodik, hogy az Egyesült Államok nem akar együttműködni Vietnammal a menekültek problémájának megoldása érdekében — hangsúlyozza a nyilatkozat. Ma fejeződik be a Brit Nemzetközösség Lusakában fo­lyó csúcsértekezlete. Képünkön: Thatcher asszony angol miniszterelnök a konferencia házigazdája, Kaunda zambiai elnök társaságában. (Kelet-Magyarország telefotó) f olynak a tárgyalások a Rio de Janeiro-i svéd nagykö­vetséget megszállva tartó latin-amerikai csoporttal. Képün­kön: a kapu előtt összegyűlt brazil újságíróknak nyilatko­zik — rács mögül — a svéd főkonzul. (Kelet-Magyarország telefotó) TELEX GEORGETOWN: A Guyanái Szövetkezeti Köztársaság fővárosában hétfőn befejeződött a Gu­yanái Népi Haladó Párt XX. kongresszusa. A küldöttek el­fogadták a párt új szervezeti szabályzatát és a párt új programját, mindkét okmány a párt egységének további erősítését és a tömegbefolyás növelését állítja követel­ményként a párt elé. A kong­resszus megválasztotta az új központi bizottságot, amely első ülésén ismét Cheddi Bha­rat Jagant választotta meg fő­titkárnak. SAN FRANCISCO: Földrengés rázta meg hét­főn este San Francisco kör­zetét. A Richter-skála szerint 5,9 erősségű rengés epicent­ruma a várostól 160 kilomé­terre volt. A földlökések anyagi károkat okoztak, hat embert kórházba kellett szál­lítani. LISSZABON: Antonio Ramalho Eanes, portugál köztársasági elnök hétfőn Lisszabonban kétórás megbeszélést folytatott a nem hivatalos látogatáson Portugáliában tartózkodó Luis Cabrallal, a Bissau- Guinea Köztársaság állam­tanácsának elnökével. A megbeszélésen a portugáliai és Bissau-Guinea, illetve a Portugália és Mozambik kö­zötti kapcsolatokról volt szó. ÚJVIDÉK: E hó első napjaiban meg­kezdik a vajdasági Palics ta­vat a Tiszával összekötő csa­torna építését, ami két sza­kaszban történik. Az első szakaszban a szennyvíztisztí­tó berendezés felépítése és a tó medrének feltöltése, a má­sodik szakaszban történik tu­lajdonképpen a tavat a Tiszá­val, majd pedig később a Du­nával összekötő csatornák megépítése. A csatornahálózat — egyebek között — lehetővé teszi Észak-Bácskában (a víz­ben legszegényebb területen) az öntözéses növénytermesz­tést. BÉCS: Salzburgban nemzetközi szemináriumon vitatják meg a föld lakosságának élelmi­szer-problémáit. A tanácsko­zás munkájában 20 ország szakemberei, valamint az ENSZ képviselői vesznek részt. BOHMI LEVELÜNK Az „anti“ főváros H arminchét falu háromszázezer lakossal — ez Bonn, a Német Szövetségi Köztársaság fővárosa. — Nem a tiszteletlen külföliek, hanem maguk a néme­tek nevezik „Bundessdorfnak”. Azaz, szövetségi falu­nak, jellemző külsőségeire: hosszan elnyúló, alacsony házaira és kialakulásának körülményeire egyaránt cé­lozva. A két szomszédos rajnai tartomány — a népes és iparosodott Westfalia, valamint a német történelem­ben sokat szereplő, de gazdaságilag jóval kevésbé je­lentős Pfalz — határán egymásba érő kis községekből három tucatot kapcsoltak egybe annak idején, hogy Bonnt úgy, ahogy fővárosi rangra emeljék. E városré­szek nemcsak nevükben, de épületeikben és az emberi kapcsolatokban is megőrizték egykori faluszerűségüket. Az élet itt rendkívül nyugodt, csendes, szinte mindenki ismer mindenkit, a lakosság nagy része nyugdíjas — híven e vidék sok évtizedes tradíciójához. Amióta ugyanis a nyugdíj intézményét egyáltalán ismerik, a tehetősebbek errefelé, a Rajna menti gyógyforrások kö­zelében vettek házat, vagy lakást maguknak. Hogyan kerülhetett éppen ide a három nyugati meg­szállási övezetből harminc éve alakult szövetségi köz­társaság fővárosa? Kinek juthatott eszébe Bonnt vá­lasztani — annyi nagy múltú és ma is virágzó nagyvá­ros helyett? Az alapítók — akik Németországot tulajdonképpen végleg kettészakították, — az ideiglenességet akarták hangsúlyozni. Azt, hogy ez csak átmenet, és eljön még az idő — ők így gondolták — amikor az összes közin­tézményt Berlinbe költöztethetik. Kellett tehát egy „an- ti” főváros. És, hogy miért éppen Bonnra esett a, vá­lasztás? Nos, Konrad Adenauer, a későbbi kancellár ezt a várost támogatta. Nem csoda: Adenauer kölni polgár- mesterként kezdte politikai karrierjét, márpedig Bonn valamikor a kölni választófejedelem nyári rezidenciája volt... Ma, harminc évvel a történtek után, a város sem képében, sem lakosainak összetételében nem sokat vál­tozott. Ugye hihetetlen: a tőkés világ gazdaságilag má­sodik legerősebb országának fővárosában, az ipart mindössze egy csempe-, egy csokoládé- és egy tapéta­gyár képviseli?! Nincs a városnak se országosan szá­mottevő színháza, se fedett sportcsarnoka, a legújabb filmeket itt vetítik legutoljára, és ami talán a legfeltű­nőbb, egy ilyen futballországban: a bonni focicsapatnak nem jutott hely még a Bundesliga második osztályában sem. P rovizóriumból azonban időközben tartós helyzet lett: Bonnak és a világnak hozzá kellett szoknia ahhoz, hogy mégis csak itt található az NSZK fővárosa. Itt ülésezik a parlament, — egy volt főiskola zegzúgos épületében — és itt laknak az ország első emberei — egykori gazdag patrícius családok elhagyott villáiban. Hogy az összképen valamelyest javítsanak, a városi hatóságok átestek a ló túlsó oldalára: 12 emele­tes városházát építettek, kéregvasútat a belváros és a pályaudvar alá, megtoldva atombiztos föld alatti autó­parkolókkal, legújabb „művük” pedig az országos ker­tészeti kiállítás több holdas területe, amit — tekintettel a drága beruházási költségekre' — csak belépődíj elle­nében látogathat a közönség, ugyanúgy, mint valamikor nálunk a Margitszigeten. A bonniak azonban még ezt se bánják: végre akad látnivaló városukban! Egy jú­niusi estén negyedmillió ember sereglett ide, hogy szem­tanúja legyen a világhíres japán tűzijátéknak. Ha utá­naszámolunk: csak a csecsemők és a betegek marad­hattak otthon... jßLfUHXOiit Q t)Ótl GALSAI PONGRÁC: jof (}izi játékai Még a rendeletben előírt adó­kat sem vonták le tőle. Kivé­telezett helyzetét azonban nem irigyelte senki: ő Bajor volt, maga is kivétel, rajta megtörtek a jogszabályok. Most azt mondta: csak akkor köt szerződést, ha közben ide­gen színházakban is játszhat, de nemzeti színházi fizetését hiánytalanul fölveheti. Ez már nem is feltétel volt. Hanem provokáció. De Németh Antal, a szí­nésznő legnagyobb meghök­kenésére, még ezt a provoka­tív ajánlatot is elfogadta. így történt, hogy Bajor Gi­zi két évig felváltva játszott a Nemzeti, a Magyar és a Vígszínházban. Németh Antal a fiatalok konok önbizalmával vezeti színházát; ezt a „spirituális gépezetet”, ahol Gordon Craig, Appia és Meyerhold szimbolikus kellékei gomb­nyomásra tűnnek el, vagy emelkednek a magasba. Kis­sé öntelten figyeli az akara­tának engedelmeskedő színé­szek, áttetsző fátyolfüggö­nyök, zajtalanul váltó reflek­torok működését. Munkatár­sai titokban így hívják: a „fővilágosító”. Németh külön­böző fényhatásokkal világítja át a drámák belső szerkeze­tét; teátrális trükökkel törek­szik a teátralitás megszünte­tésére. S ez nem mindig si­kerül. Akadnak darabok, ami­kor a fényt a lényegtelenre irányítja. Ilyenkor talál egyik kritikusának szójátéka: „A szemünk jóllakott, agyunk és szívünk azonban üres ma­radt.” De nagy rendezéseiben a technikai készenlét valóban a mű mondanivalóját szol­gálja. Számos intézkedése: az élő magyar írók pártolása — kilenc év alatt több, mint hetven eredeti bemutatót tart —, a fiatalok szóhoz-szerep- hez juttatása, a művi beren­dezések felújítása frissítőén hat a színházra. Bajor a Németh Antal- korszakban tizennégy fősze­repet játszik. Köztük olyan időtálló, klasszikus és félklasszikus szerepeket is, mint Lavina, Nóra, vagy a Kaméliás hölgy. De „en suite” sikereit alig lehet letépni a műsorról. Herczeg Kék róká-ja 209 előadást ér meg, az Utolsó tánc 181-et, A bolond Asvay- né 220-at. A talány: vajon járt-e Cecil a Török utcában ? — bőven visszafizeti az 1937- ben újra megnyílt Kamara- színház költségeit. Donna Diána kedvéért külön színpa­dot kell bérelni, az új Madách Színház kölcsönhelyiségében. Ásvayné tolókocsija pedig elviszi a színésznőt a Pesti Színházba, a Tisza Kálmán téri művelődési otthonba és több vidéki városba is. Az 1935-ös évad első Ba­jor-premierje Paul Geraldy Krisztin-je volt. Játék egy nőről, aki szabad akar lenni, mindaddig, amíg valaki haáználati tárggyá nem teszi. Meg egy ingerlékeny szerelmes költőről. Meg a láthatatlan „harmadikról”. A színpad hátterét elrekesztet- ték, a szereplők a bedeszká- zott zenekari árok fölött mo­rogtak, szinte a közönség ölébe tolt proszoéniumtál- cán. Ezzel növelték az inti­mitásokkal ható darab inti­mitását. Ez már nem is intim szín­darab — mondta Rédey Tiva­dar. — Hanem intimitás: színdarab nélkül...” A színésznő itt inkább csak régi „témájának” repertoár­eszközeit használta fel. A franciás szépelgésből és pi­kantériából ki-kivillantva vérszomjas macskaszemeit. A következő évben A néma leventé-t mutatta be a Ma­gyar Színház, Hevesi Sándor rendezésében. Tudjuk, hogy Bajor húzó­dott a kosztümös-verses sze­repektől. De Heltai szövege oly eszesen érzelmes és san- zonszerűen könnyed volt, hogy kisimult benne a vers­mérték szigora; a kötött for­ma ezúttal maga is játéknak tetszett. Ebben a szerepben már Ba- jor-Zilia játszott a színpadon: saját egyéniségének „témá­ját” az írói témával tökélete­sen eggyéválva tudta tovább­mondani, bonyolítani, fejlesz­teni: önmagát táplálta a hős­nő gondolataival, és vért ára­moltatott a szerepbe. Miköz­ben mindkettőjüktől függet­len, ironikus énjét is működ­tetve leleplező intimitásokat árult el róluk. Az énhasadás és eggyéötvözés attrakciója bámulatos volt. Annál is in­kább, mivel ez a teljesítmény látszólag minden erőfeszítés nélkül, a játék könnyed, ol­dott, felelőtlen közegében történt. A néző tökéletesen belefelejtkezett a játékba. S csak utólag vette észre meg- csalattatásának művészi „fo­gásait”. Azokat a „fogásokat”, amelyeknek Bajor Gizi sze­repről szerepre' más jelentést, árnyalatot, hangulati hatást tudott adni. Eszköztelen mű­vész? Ilyen nincs. Akinek ki­alakult a stílusa, nem lehet mentes a sablonoktól sem. fcsak az a fontos, hogy a be­vált sablonok ne idegenked­jenek el a szereptől, ne hül­jenek ki, ne rakódjanak rá kéregként az alakításra. Később A néma le­vente sikerétől indítva vállalta el Moreto: Don­na Diána című spanyol verses vígjátékának főszere­pét. S e műfajba tartozik A kertész kutyája is, amelyben már a felszabadulás után lát­tuk. Az olasz reneszánszot épp­úgy az ösztöneiben érezte, mint az ezeréves kínai roko­kót. Szép példája ennek Hsuing mesejátéka, a Gyémántpatak kisasszony. Beszéd helyett szópanto­mim. Szavak helyett tánclé­pések. Tárgyak helyett kép­zelt kellék. A kifejezés vala­mennyi eszköze helyett: csak mozdulatok! Egy kínai lány és egy kertészlegény szerel­mének koreográfiája. Balett, prózai színészekkel, a Nem­zeti Színházban. A szereplők nemlétező széken ültek. Kép­zelt lovon nyargaltak. Vagy vizet ittak a láthatatlan po­hárból. Így színpadi jelenlé­tük, egy apró szócsuszamlás- tól is, inkább furcsának tet­szett, mint meseszerűnek. Csak Bajor Gizi — s a rend­kívül könnyed Uray Tiva­dar — tudta szavakkal és mozdulatokkal tökéletesen végigtáncolni ezt a nem min­dennapi előadást De a Német Antal-korszak legnagyobb művészi tette O’Neill Amerikai Elektrá-já- nak bemutatója volt. Ezra Mannont — Csortos Gyula, Christine-t, az anyát — Ma­kay Margit, Laviniát — Ba­jor Gizi, Orint, a testvért — Timár József, Brandt kapi­tányt, az asszony szeretőjét — Uray Tivadar játszotta. Ba­jor drámai ellenfele tehát Makai Margit volt. Szikár, kemény, aszténiás Laviniát játszott. S a dráma kétharma­dában szándékosan a háttér­ben máradt. Hangját lefogta. Száját beszívta. Még a fizi­kumát is hozzáedzette zordon feladatához. A sötét, jeltelen gyász volt. Hagyta, hogy Christine fölébe nőjjön, s „le­játssza” őt; mert Makay vör rös hajával, merészen nagyra- húzott szemével, hosszú, mé­regzöld ruhájában valóban kisajátította a színpadot. Ba­jort észre sem lehetett venni mellette. A közönség nem ér­tette: mi történt? Ilyen sem­milyennek sohasem látták... Aztán beteljesedett Christine végzete. Orin megöli anyjuk csábítóját, Brandt kapitányt, és az asszony kétségbeesésé­ben öngyilkos lesz. Lavinia pedig fokozatosan átveszi Christine szerepét; Bajor Gizi félelmes utánzókészségével oldotta meg ezt az átválto­zást; Christin „hazajáró lel­ke” szinte a szemünk láttára költözött belé; s a gyász „jel­telen” viselője még fizikailag is átlényegült Bajor tökélete­sen visszajátszotta Makay Margit mozgását és hangsú­lyait; sőt a hangja is olyan lett, mintha az elhunyt asz- szony szelleme egy médiu­mon keresztül beszélne hoz­zánk. Bajornak lettek talán csil­logóbb szerepei. (Folytatjuk) 41.

Next

/
Thumbnails
Contents