Kelet-Magyarország, 1979. február (36. évfolyam, 26-49. szám)

1979-02-24 / 46. szám

4 KELET-MAGYARORSZÁG 1979. február 24. Újabb kínai csapatmozdulatok Heves harcok öt tartományban A vietnami hírközlő szer­vek pénteken részletes össze­foglalót tettek közzé a kínai agresszió elleni küzdelem el­múlt huszonnégy órában tör­tént fejleményeiről. A jelen­tésből kitűnik, hogy a kínai inváziós csapatok, amelyek eddig 12 ezer embert és 140 harckocsit, katonai járművet veszítettek, most több he­lyen beásták magukat és erő­sítésre várnak. A harcoktól leginkább súj­tott Cao Bang tartomány azonos nevű székhelye felé jelentős kínai szárazföldi egységek és harckocsioszta­gok tartanak. A határtérség­ből keltezett egyes tudósítá­sok szerint már magában Cao Bang tartományi székhelyen folynak a harcok. Ugyancsak a fenti források szerint a Cao Bang tartományba be­tört két kínai hadosztály újabb előrenyomulást készít elő. Kínai támadás célpontja továbbá az iparilag fontos Guang Ninh tartomány Mong Cai nevű körzete. Nyugati megfigyelők nem tartják le­hetetlennek, hogy viszonylag rövid időn belül a kínai légi­erő is bekapcsolódik a Viet­nam elleni agresszióba. További súlyos harcok folynak Lang Son tartomány két stratégiai fontosságú kör­zetében: a Huu Nghi nevű határátkelőhelynél, illetve a határvonaltól három kilomé­terre fekvő Dong Dang körül. Dong Dangban a kínai csapa­tok eddig ezer főt és 30 harc­kocsit vesztettek. A vietnami védelmi erők ellentáma­dást intéztek a Hoang Lián tartomány székhelyébe, Lao Caiba befészkelődött kínai erők ellen, s 1200 támadót tettek harcképtelenné. Havasi Ferenc befejezte moszkvai tárgyalásait Havasi Ferenc, az MSZMP Központi Bizottságának tit­kára az SZKP Központi Bi­zottságának meghívására február 20—23. között látoga­tást tett Moszkvában. Ha­vasi Ferencet fogadta A. P. | Kirilenko, az SZKP KB Po­litikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára. Havasi Ferenc tanulmányoz­ta a népgazdaság pártirányí­tásának tapasztalatait, és hasznos véleménycserét foly­tatott V. 1. Dolgihhal és M. Sz. Gorbacsovval, az SZKP KB titkáraival. Látogatást tett az SZKP KB több osztá­lyán, s a Szovjetunió Állami Tervbizottságában. Találko­zott K. F. Katusevvel, a Szovjetunió KGST-beli ál­landó képviselőjével és Z. N. Nurijevvel, a Szovjetunió mi­nisztertanácsának elnökhe­lyettesével. A szívélyes baráti légkör­ben lezajlott találkozókon és megbeszéléseken részt vett B. I. Gosztyev, az SZKP KB póttagja, a KB osztályveze­tője és dr. Szűrös Mátyás, az MSZMP KB tagja, hazánk moszkvai nagykövete. Havasi Ferencet útjára el­kísérte Hoós János, az MSZMP KB osztályvezetője. Varga István osztályvezető­helyettes és Kádár Béláné alosztályvezető. Havasi Ferenc, aki pénte­ken hazaérkezett Moszkvá­ból, a Ferihegyi repülőtéren Balíai László, az MSZMP KB osztályvezető-helyettese fo­gadta. Jelen volt V. J. Pav­lov, a Szovjetunió magyaror­szági nagykövete. PRÁGAI LEVELÜNK ______:_____________:_________________________i Veled vagyunk Vietnam Folytatódik a kínai agresszió elleni tiltakozás Pénteken is a dolgozók tíz- és tízezrei emelték fel a sza­vukat az egy hete tartó kí­nai agresszió ellen. Táviratok százai juttatják kifejezésre a magyar dolgozók szolidaritá­sát Vietnammal és mélysé­ges felháborodását Kína ka­landorpolitikáján, amely a világ békéjét is veszélyezteti. Számos fővárosi üzem kol­lektívái csatlakoztak az or­szágos tiltakozó hullámhoz. Az Orion Vállalat öt gyár­egységében tartottak röpgyű- léseket, amelyeken a vállalat egész kollektívája nevében is elítélték a Vietnami Szocia­lista Köztársaságot ért kínai támadást. Hasonló megmoz­dulásokra került sor az Ika­rus budapesti és vidéki gyár­egységeiben is. A Taurus Gu­miipari Vállalat budapesti, váci, nyíregyházi és szegedi üzemeinek 11 ezer munkása emelte fel szavát a kínai tá­madás ellen, s Vietnam mel­lett. A budapesti református, evangélikus, ortodox, izraeli­ta, unitárius egyházak és a magyarországi szabadegyhá­zak tanácsába tömörült fele­kezetek lelkészei, papi béke­gyűlést tartottak a Hazafias Népfront budapesti székhá­zában. A békegyűlés tiltako­zását fejezte ki a kínai ag­resszió ellen, a békét kívánó erőkkel együtt szolidaritásá­ról és humanitárius tettekben megmutatkozó együttérzésé­ről biztosította a sokat szen­vedett vietnami népet. Folytatódtak megyénkben is a szolidaritási gyűlések. Üjabb üzemek, intézmények kollektívái ítélték el a Viet­nam ellen elkövetett kínai agressziót. Szolidaritási gyűlést tartot­tak Nyíregyházán az ipar­cikk-kiskereskedelmi válla­latnál. Az élelmiszeripari szakmunkásképző iskola diákfiataljai és tanárai táv­iratban tiltakoztak a kínai agresszió miatt. Fehérgyarmaton a város­körzeti tanácskozás ötszáz résztvevője Törős Magdolna KISZ-fiatal javaslatára tilta­kozó táviratot küldött a kí­nai nagykövetségre, ugyan­akkor a vietnami diplomá­ciai képviselethez küldött táviratukban együttérzésük­ről és támogatásukról biztosí­tották Vietnam lakosságát. Fogadás a szovjet hadsereg napján A szovjet hadsereg és ha­ditengerészeti flotta megala­kulásának 61. évfordulója al­kalmából Dmitrij Oszadcsij vezérőrnagy, a Szovjetunió budapesti nagykövetségének Jcatonai és légügyi attaséja pénteken fogadást adott a nagykövetségen. A fogadáson részt vett Korom. Mihály, az MSZMP Központi Bizottságának tit­kára, Borbándi János, a Mi­nisztertanács elnökhelyette­se, Rácz Sándor, a Központi Bizottság osztályvezetője, Púja Frigyes külügyminisz­ter, Benkei András belügy­miniszter, Csémi Károly ve­zérezredes, honvédelmi ál­lamtitkár. Ott volt a Magyar Néphadsereg tábornoki ka­rának több tagja, s jelen vol­tak a társfegyveres testületek vezető képviselői, valamint politikai, társadalmi, gazda­sági, kulturális életünk is­mert személyiségei. A fogadáson részt vett Vlagyimir Pavlov, a Szovjet­unió magyarországi nagykö­vete, Jurij Naumenko vezér- ezredes, a Varsói Szerződés tagállamai egyesített fegyve­res erői főparancsnokának magyarországi képviselője, s Fedot Krivda vezérezredes parancsokkal az élen az ideiglenesen hazánkban állo­másozó szovjet déli hadsereg­csoport több képviselője. Jelen volt a fogadáson szá­mos nagykövetség — Buda­pestre akkreditált — katonai és légügyi attaséja. Jerzy «■s®» Mester MocAreck üzletei FORDÍTOTTA: BÁBA MIHÁLY 43 — Köszönöm, de inkább a francia mellett maradok. Szeretném a lehető legha­marabb megtanulni, és ez csak akkor lehetséges, ha ál­landóan használom ezt a szép nyelvet. Igazgató úr van egy ügyem: amerikai gyáriparos vagyok, állandó lakásom New Yorkban van, de nagy üzleteket kötök Eu­rópában. Többek között Franciaországban. Ezért el­határoztam, hogy itt a Rivié­rán, Nizzában házat veszek. Villát, és innen akarom irá­nyítani európai üzleteimet. Természetesen bankszám­lámnak is lennie kelL Az ön bankját javasolták. — Nagyon köszönöm a megtiszteltetést. örömmel üdvözöljük önben kliensün­ket. Van önnek akkreditivá- ja, amelynek alapján csekk­számlát nyithatunk? — Sajnos nincs. Az Egye­sült Államokból elég gyorsan kellett elutaznom, és nincs akkreditivám. Számlám a The Chase Manhattan Bank­ban van New Yorkban. A csekk-könyvem nálam, tehát egyszerűen átadom önnek a csekk-könyvemet. — így is lehet csinálni, de ez meghosszabbítja a szám­la megnyitását. A csekket el kell küldeni a képviselőnk­höz Amerikába, és csak an­nak igazolása után írhatjuk a csekk összegét az ön szám­lájára. — Ez rettenetesen bürok­ratikus — mondta az ame­rikai. — Addig én egy fillér nélkül leszek. Alig három­ezer dollárom van. Nem le­hetne ezt gyorsabban intéz­ni? Hiszen telefonálhatnak is a The Chase Manhattan Bankba. Telefonon blokkol­hatják az összeget, ha meg­adják a csekkszámot. — Megtehetjük, de ez to­vábbi költségeket von maga után, amivel önt terheljük meg. Ez a költség a telefon- beszélgetés díja és nagyabb bankprovízió, mert így nem inkasszó, hanem diszkontó csekkel lesz ügyünk. — Semmiség — legyintett az amerikai. — Arról van szó, hogy a lehető leggyor­sabban kapjam meg a pénzt. Említettem önnek, hogy nagy üzletet bonyolítok le it­ten, házat akarok venni, és kocsi nélkül is vagyok. Ügy érzem magam, mint akinek levágták a kezét. Apropó, nem hallott, igazgató úr, el­adó sport Ferrariről? Sze­retnék venni. Összkomfortos piramisok P rága egyik festő dombján, a Kavcich Horán külö­nös formájú épület látható. A ház nyolcszintes, teraszosan épült és szinte belesimul a hegyoldal­ba. A piramisház hatalmas ablakaival a nap felé for­dul, nyáron a teraszokon virágok, bokrok virítanak, — egyszóval ez a lakóház valósággal eggyéolvad a termé­szettel. Minden szinten két lakás van, de ez sem pon­tos kifejezés, hiszen az egyes otthonok kivétel nélkül külön bejáratúak, — csak éppen a magasabban lévők­höz valamivel többet kell gyalogolni. Legalul — a hegybe bevájva — a garázsok kaptak helyet és ez nem­csak az autósok számára volt ésszerű, hanem abból a szempontból is, hogy a legalsó szinten lakók „kilátás­hoz” jutottak. Ez a lakóháztípus egyesíti magában a kertes csa­ládi ház és a központi fűtéssel, meleg víz-szolgáltatás­sal ellátott lakótelep minden előnyét. A lakások egy­mástól teljesen különállóak — kitűnő a hangszigetelés is — az oldalsó szomszédtól vörösfenyő-borítású beton­fal választja el a teraszokat, amelyek olyan nagymé­retűek, hogy a növényeken kívül pingpongasztal és fel­fújható pancsolómedence is kényelmesen elfér terüle­tükön. A teraszokat és a bejárati részt egységesen cso­koládészínű majolikalapokkal burkolták. A teraszok szélén széles betonvályú fut végig, ide lehet ültetni az évszaknak megfelelően nyíló virágokat, a termőfölddel töltött betonkockákba pedig a díszcserjék, bokrok, tör­pefák kerültek. Nyáron az ajtókat széthúzva — a te­rasszal megnagyobbítható a nappali szoba, akár kerti mulatságot vagy hangulatos rostonsütést is rendezhet­nek a házigazdák. A tervező a lakásokat öt állandó lakóra és két ven­dégre, illetve később a második és harmadik generáció számára méretezte. A halion, konyhán, étkezőhelyisé­gen, nappali szobán kívül három hálószoba és egy ven­dégszoba (ehhez külön WC és zuhanyozó tartozik), nagyméretű fürdőszoba és gardrobhelyiség biztosítja a kényelmet. Külön szobát terveztek a házimunkához (mosás, vasalás, varrás), valamint a barkácsoláshoz. Ez a két helyiség a családtagok megszaporodásával egyéb cé­lokra is felhasználható. A nappali szobában nyitott kandalló biztosítja a kellemes hőmérsékletet a hűvö­sebb napok idején. A tüzelőt, kerti szerszámokat, ke­rékpárt, gyümölcsöt, zöldségfélét a bejárat melletti két kamrában lehet tárolni, — akárcsak a családi házak pincéiben. A ház északi frontján húzódó folyosón helyezték el a gáz- és villanyvezetékeket, a központi fűtés csat­lakozását, valamint a mérőórákat. A konyha kivéte­lével ide nyílnak egyébként azok a helyiségek (zuha­nyozó, fürdőszoba), amelyeket magyarul tömören „vi- zesblokk”-nak nevezünk. Ma még természetesen kevesen laknak ilyen nagy­méretű luxuslakásokban. De Prága több pontján már épülnek az újabb piramisok. Azt mondják, azok még kényelmesebbek lesznek, több közös helyiséggel, pél­dául házimosodával és szaunával. A Kavcich Hora-i épület tervezője, Vlastimil Mulac műépítész szerint a piramisház a jövő városi la­kása. Nagy előnye, hogy amíg a családiházas te­lepüléstípusban átlagosan 40 lakos él egy hektár te­rületen, a piramisházban ez a lélekszám eléri a három­százat. A hasznosság nemcsak a telek árában, de a közművesítés központosításában is megmutatkozik, vagyis lényegesen olcsóbb, mint az egyéni építkezés. Tény és való, hogy a piramisházak szépek és ké­nyelmesek, esztétikusán simulnak a tájba. Hogy az ez­redfordulón így lakunk-e, — ki tudja? Mindenesetre a dimbes-dombos Prágában még nagyon sok a beépítet­len hegyoldal. Prága, 1979. február. 'Dí.iuj JHária. — Félek, hogy nem kap. Ha jól tudom, csak megren­delésre készülnek. Ferrari sportkocsik. Mindenesetre a Riviérán ennek a cégnek nincs képviselete. — Kész vagyok használtat is megvenni. Ez a kocsi a passzióm. Meg kell szerez­nem. — Talán a használtgép- kocsi-vállalatoknál kap, de azt is kétlem. Visszatérve a mi ügyünkhöz, javaslom, hagyja itt a füzetét. Tele­fonálunk az USA-ba, és holnap reggel készek va­gyunk magának az előkészí­tett csekk-könyvet kiadni. Megfelel önnek ez az elinté­zési mód? — A legteljesebb mérték­ben, igazgató úr. — Tehát kérem a csekk­füzetét. Hol lakik ön? — Pillanatnyilag az Am- basador Szállodában. De há­zat keresek és remélem, hogy néhány napon belül át­költözhetek a saját villám­ba. — Jó vételt kívánok ön­nek. — Köszönöm. Ajánlottak nekem egy céget, a Le Chaps testvéreket. — Nagyon jó választás! — helyeselt az igazgató. — A mi klienseink. Eközben mister MacAreck elővette a tollát és a csekk­füzetét. Kitöltötte, kitépett egy kékes színű lapot és át­nyújtotta az igazgatónak. Az igazgató búcsúzáskor egészen a bank ajtajáig kísérte. Még a Crédit Lyonnaisban sem történik meg mindennap, hogy az ügyfél százezer dol­lár csekkátutalást kér. Az igazgató tehát megígérte az amerikai gyárosnak, hogy holnap reggel a csekk-köny­vecske az Ambasador szállo­dai szobájában lesz. Az amerikai távozása után azonnal telefonált New Yorkba. Amikor a kagylóban felhangzott a The Chase Manthattan Bank együk igazgatójának hangja, a Crédit helyi képviseletének főnöke értesítette, hogy mis­ter MacAreck százezer dol­lárra diszkontó csekket ka­pott és kérdezi van-e erre fedezet, ezenkívül kéri blokkolni ezt az összeget. Az óceán túlsó felén felhang­zott a nevetés. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents