Kelet-Magyarország, 1979. január (36. évfolyam, 1-25. szám)

1979-01-21 / 17. szám

TÁJAK, KOROK, MÚZEUMOK FILMJEGYZET Erdei múzeum a Blikkben A Bükk-iieK.vscg legszebb táján, a szilvásvárad! Szalajka-völgyban létesítettek az első olyan múzeumot, amely az erdő munkásainak emlékét őrzi. Egy eredeti malomfúrész. A bükki erdőkben egyre kevesebb mészégető kőtőrő kalapácsának hangjai hallhatják az arra .járók. És talán még kevesebb szénégető boksa van a turistautak mentén. (Győri Lajos kép­riportja) Filmek gyerekeknek 1979: Nemzetközi gyer­mekév. Ebben az esztendőben ta­lán még a megszokottnál is több mosoly, szeretőbb gondoskodás, figyelmesebb törődés édesíti meg a kicsik életét. A filmprogram is tükrözi a tizenkét hónapon át tartó ün­nep jellegét: 1979-ben az át­lagosnál jóval több gyerme­keknek szóló alkotás jelenik meg a mozikban. Mielőtt a várható kínálatot számbavennénk és tallóznánk az idei műsorban, vizsgáljuk meg a kérdést: Mit kell — mit érdemes — bemutatni a legifjabb generáció tagjai- nek? Egy — immár örökzöld — aforizma szerint a gyerme­keknek ugyanúgy kell filme­ket készíteni, mint a felnőt­tek számára, csak egy kicsit jobban és igényesebben... Ha belegondolunk, ebben a megállapításban nincs sem­miféle túlzás. A művészek felelőssége azért óriási, mert a pöttömnyi emberek részben a filmekből tanulják meg az élet összefüggéseit — s vi­lágképüket, ízlésüket, ideál­jaikat a mozgóképek is for­málják. A legkisebbek álta­lában jó kritikusok: sokkal alaposabban eligazodnak a fimek között és ügyesebben különválasztják az értékest és a talmit, mintsem gondol­nánk. Előítéleteik sem annyi­ra megcsontosodottak, mint a felnőtteké. Fogékonyságukra és tudásvágyukra — no és nem mellékesen: szórakozási igényükre — számítva fil­mek légióját kellene szá­mukra biztosítani. Sajnos, a helyzet koránt­sem ilyen rózsás. Noha a fen­tebb idézett elveket senki sem tagadja (a filmalkotók sem), valójában meglepően kevés gyermekfilm készül vi­lágszerte. Az okok nagyjából a következők. Hiánycikk a A téli könyvvásár újdonsá­ga, a Tevan-sorozat feltéte­lezhetően nem marad olva- satlanul. A tizenkét kötet tetszetős köntösben jó irodal­mat kínál, s bizonyára sok helyen kiérdemli majd a könyvbarátok megbecsülését. Hálás feladat arról írni, ami értékei miatt csak mél­tatható. A magyarországi könyvnyomtatás egyik nagy múltú műhelye, a Tevan Nyomda és Kiadó 1913—1943 közötti igényes vállalkozásá­nak mostani betűhív kiadása kvalitásai miatt, a szó igaz értelmében csak méltatható. Jó érzés kézbe venni, együtt és külön-külön ezeket a zsebkönyv formátumú köte­teket, mert ahogyan monda­ni szokták: beszédesek, él­nek. A merített utánzatú pa­píron a színvonalas tipográ­fia, a gazdag illusztráció és színnyomás harmonikus egy­séget alkot a szövegekkel és kihangsúlyozza a művek esz­tétikumát. Szép könyvek te­hát és ráadásul érdekes ol­vasmányok is. A fentiek ellenére azonban ki tagadhatná, hogy pl. Kis­faludy Sándor: Regék a ma­gyar elő-időből; Kármán Jó­zsef: Fanni hagyományai, vagy nevezetesen Heltai Gás­pár: A bölcs Esopusnak és másoknak fabulái stb. nem tartalmas forgatókönyv. Nem sokan képesek a gyerekek nyelvén beszélni. Egy szab­vány vígjátékot vagy krimit sokkal könnyebb összeütni egy igazi mese- vagy ifjúsági filmnél. Ne tagadjuk, az is előfordul, hogy a mozivá­laszték megtervezői sem szá­molnak a tízen inneniek és túliak igényeivel. A felújítá­sok gyakran esetlegesek. Szó ami szó: nem mindig érvé­nyesülnek a nemzetközi gyermekév célkitűzései a filmgyártásban és a forgal­mazásban. Demagógia lenne, ha kije­lentenénk: ettől az esztendő­től kezdve minden megválto­zik. Egy valami mégis bizo­nyos: 1979 hazai moziműso­rának összeállítói megkülön­böztetett figyelmet szenteltek a gyermekfilmeknek. S most következzék né­hány — minden bizonnyal érdeklődéssel várt — filmúj­donság felsorolása. A gyermekek részére aján­lott 21 film között klasszikus regények képi változatai, ka­landos históriák, fordulatos mesék, vidám rajzos történe­tek egyaránt szerepelnek. Megjelennek a mozikban a kedves tévésztárok, Lolka és Bolka. Nuki majom sok mu­latságos percet szerez a fia­tal mozikedvelőknek (a szov­jet filmet Osztasenko rendez­te). Egy kisfiú és egy nemes paripa a főszereplője A leg­szebb ló című szovjet alko­tásnak (elárulhatjuk: boldog befejezéssel, mert a srác re­mekül megtanul lovagolni a film végére). Aligha téve­dünk, ha megjósoljuk: sok korosztály kedvence lesz A dzsungel könyve — ezúttal amerikai rajzfilmen láthat­juk viszont kedvenceinket (a minőségért önmagában az is szavatol, hogy a mű Walt Disney stúdiójában készült). Izgalmas cselekménye van az Egy kis indián című ameri­kai filmnek is. Középpontjá­tártozik a mindennapi ol­vasmányaink közé. A kötele­ző iskolai irodalomként szá­mon tartott művek kapcsán inkább az „avitt” és a „mit mondhat ez ma nekünk”-féle válaszok fogalmazódnak meg bennünk, semmint esetleg mulasztásainkra figyelmez­tetnének. Régiek, éppen ezért régiesek és valóban azok, de pl. a regék — Csobánc, Tá­tika, Somló — kitűnő ábrá­zolásmódja miatt, amilyen plaszticitással mába vetíti a kort, az abban élő ember szemléletét és szokásait, sem­miképp nem maradhat hatás­talan; a Fanni hagyományai, ez az érzelmességig túláradó napló és levélformában írt regény is jelenthet élményt, kikapcsolódást, és kitűnhet, hogy Esopus máig bölcs ma­radt, csak mondanivalóját gondolkodásunk sajátossá­gainak megfelelően kell újra­értelmeznünk. A sorozatban található mű­vek túlnyomó többsége iro­— emlékezik Gvadányi Jó­zsef: Egy falusi nótáriusnak budai utazása c. ízes nyelve­zettel megírt munkájában, míg az „Aranykéz utcai szép napok” c. könyv remek no­vellái, s a vallomásos. iro- nikus-önironikus előhang Krúdyt idézik, azt a Krúdyt, aki napjainkban vált igazán népszerűvé. A sorozat kiadására a Te­van Nyomda alapításának hetvenötödik évfordulója al­kalmából került sor. Az, újra ban egy kisfiú és egy ka­tona barátsága áll, szín­hely: a sivatag, időpont: a múlt század... Mark Twain regényét, a Koldus és királyfit szinte minden isko­láskorú gyermek ismeri. 1979- ben megtekinthetjük a film- változatot (angol produktum), melynek az az érdekessége, hogy a felvételek egy részét Budapesten készítették. A rendező Richard Fleischer, a főszereplők — világsztárok. Hamupipőke története an­gol zenés filmben éled újjá (a címe: Papucs és rózsa). A vad hattyúk című egész es­tét betöltő, japán rajzfilm ih- letöje_Andersen ismert mesé­je volt. A mentolos italt fran­cia művész, Kurys „jegyzi”. Tanárok és diákok kapcsola­táról, 13—15 éves kamaszok életéről szól. Megemlítjük még az Éljenek a kísértetek! című csehszlovák filmet, melynek a mai élet romanti­kája kölcsönöz időszerűséget. A premiereket — régi szo­kás szerint — a felújítások egészítik ki (újra látható a mozikban az Apacsok, A fej nélküli lovas, a Sztrogoff Mi­hály, a Bogáncs). S az emlí­tett filmek mellett akad még néhány figyelemre méltó mű a programban: olyan alkotá­sok, melyeket elsősorban nem a gyermekkorosztályoknak készítettek, de feltehetően nekik is élményt jelent majd. A nemzetközi gyermekév re­mélhetőleg a filmműsor mi­att is az emlékezetes eszten­dők számát szaporítja. Veress József dalomtörténeti szempontból a felvilágosodáshoz (Csokonai Vitéz Mihály: A csókok; Fa­zekas Mihály: Lúdas Matyi stb.) és a reformkorhoz (Kis­faludy Károly: Tollagi Jó­nás viszontagságai; Vörös­marty Mihály: A két szom­szédvár stb.) köthetők, de egyes írók a még korábbi re­formációt képviselik (Heltai), míg mások a századelő híres Nyugat-nemzedékéhez tar­toznak (Kosztolányi). Próza és líra váltja egy­mást, s mindegyik felmutat valami azóta is utánozhatat­lan jegyet, értéket a műfaj legjobb eredményeiből. De­rűre hajló anekdotizálás, vas­kos népi humor mellett ro­mantikus színezetű tragédiák, válsághangulatok utalnak a társadalmi lét akkori reali­tásaira — többek között Fáy András, Petőfi Sándor mű­veiben. Említést érdemelnek to­vábbá a megyei vonatkozá­sok: kiadás mai könyvészetünk vitathatatlan nyeresége, mert értéket képvisel mint a nem­zeti nyelv és hagyományápo­lás dokumentuma, ízelítőt ad a század eleji könyvművészet fejlődéséről, eredményeiről, s ha úgy tetszik, jelenthet egy kisebb lélegzetvételű olvasá­si programot. Nemcsak ér­demes, szükséges is, hogy tudjunk róla. Futaky László „Alkonyodott, mikor értem Piritsére, A Dinnyés Nyírségnek leg elsőbb helyére, Szabolts Vármegyének éppen a szélére Colégámhoz száltam a falu végére.” Tevan-könyvek KM VASÁRNAPI MELLÉKLET 1979. január 21. Könyves­polc

Next

/
Thumbnails
Contents