Kelet-Magyarország, 1979. január (36. évfolyam, 1-25. szám)
1979-01-20 / 16. szám
4 KELET-MAGYARORSZÁG 1979. január 20. Európa békéjéről, a szovjet—spanyol kapcsolatokról Gromiko és Oreja Kommentár Callaghan I rigylésre méltónak aligha nevezhető a brit kormányfő helyzete. Callaghan két tűz közé került. Az egyik oldalról a mozdonyvezetők és a teherautóvezetők sztrájkja miatt egyre súlyosabb gondokkal küszködő gazdasági élet, a másikról az ellenzék nyomása nehezedik a kormányfőre. Thatcher asszony, a konzervatívok vezére nyíltan gyámoltalannak és gyávának minősítette a kabinet eljárását, amikor az ismételt követelésre is elvetette a rendkívüli állapot kihirdetését. Ész- szerűek a kormányfő ellenérvei: a katonaság bevetése, a rendkívüli állapot a konzervatívoknak kedveznének. Ugyanakkor az is vitathatatlan, hogy a vonatvezetők és a teherautó sofőrök bérharca jelentőségében túlnő a tőkés országokban gyakran ismétlődő hasonló jelenségeken. A szállítás teljesen megbénult csütörtökön, amikord mozdonyvezetők megálltak. A tehergépkocsi-vezetők} szakszervezetének „magatartási kódexe” sem sok jóval kecsegtet: igaz, hogy bizonyos esetekben hajlandóak fuvart lebonyolítani, de mindez nem csökkenti alapvetően az ipar és a kereskedelem gondjait. Úgy tűnik, a konzervatívok szeretnék kihasználni az alkalmat, s rábírni a kormányt a rendkívüli állapot kihirdetésére, ami alaposan megtépázná a munkáspárt tekintélyét éppúgy, mint Callagha- nék választási esélyeit. Közvetve amúgysem használ a kormánynak egy másik, nem kevésbé veszélyes jelenség: a terror fokozódása. A két tűz között őrlődő Callaghan számára a következő napok sorsdöntőek lehetnek. o Elhatároztam, hogy az Atlanti-óceán másik partján vadászok cápákra. Volt egy kis tőkém és csalhatatlan módszerem a sokszorosításra. így aztán egy napon leszálltam New Yorkban a la Guardia repülőterén. — De miért változtattad meg a nevedet? — Egyáltalán nem változtattam meg, csak fonetikusan leírtam angolul és ír hangsúlyt adtam neki. Ne felejtsd el, hogy azokban a nem nagyon Egyesült Államokban a származásnak óriási szerepe van, és sajnos, a szláv származást a legrosszabbnak tekintik. Ugyanúgy, mint az olaszt. Ellenben az ír nevű emigránsok a legrégebbi, legarisztokratikusabb réteg Amerikában. A „Mac”, vagy az „O” betűvel kezdődő névjegy minden ajtót kinyit az USA-ban. A legelőkelőbb társaságba is belépést biztosít. Nekem meg feltétlenül be kellett jutnom abba a körbe. A pénz egymagában nem sokat ér. Miért ne lehettem volna MacAreck a szegény Makarek helyett. Gondolod, hogy Lengyelországban, a homlokegyenest más rendszerben, ez a pincér ugrálna úgy körülöttem, ha nem Mister MacAreck, hanem csak a ' Nyugatról hazatelepült Henryk Makarek lennék? Légy nyugodt, biztosan nem. No, de gyerünk. Pihenni is kell egy keveset. Megyek Mied- zyzdrojéba. Megismerkedtem ott egy csodálatos kislánnyal. A Képzőművészeti Főiskola hallgatója. Ha akarod, mehetünk együtt. — Köszönöm a meghívást. És ki csinálja meg helyettem a bírósági tárgyalásról a beszámolót és ki adja le telefonon Varsóba, a szerkesztőségLeonyid Brezsnyev visszaérkezett Moszkvába Pénteken visszaérkezett Moszkvába Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára, a Legfelsőbb Tanács elnökségének elnöke és Konsz- tantyin Csernyenko, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára. Leonyid Brezsnyev és Konsztantyin Csernyenko Tódor Zsivkov meghívására rövid baráti látogatást tett a Bolgár Népköztársaságban. Szófiából Moszkvába visszatérőben rövid időre megálltak Szocsiban. Békés tüntetések Bolfviában Nagyszabású, békés munkástüntetéseket tartottak csütörtökön a bolíviai fővárosban és az ország más nagyvárosaiban a polgári kormányzás, a demokrácia megteremtése mellett. A nagyszabású munkásakciót a bolíviai pártok nagy többsége is támogatta. be? Talán holnapután sikerül korábban elszabadulnom. De most már valóban a legfőbb ideje, hogy eltegyük magunkat holnapra... ★ Mivel még korán volt, és az idő nagyszerű, elhatároztam, hogy meglátogatom Mi- edzyzdrojéba utazó barátomat. Könnyen megtaláltam a kocsiját, aztán őt magát is. Kislány ismerőse valóban csinos volt, és kellemes társalgó. Pompásan töltöttük a délutánt. Este a barátommal visszatértünk Szczecinbe. Aztán vacsora után megkértem hajdani osztálytársamat, hogy folytassa nem mindennapi élményeit. Igaz, kezdetben nem volt hajlandó másról, csak a Képzőművészeti Főiskola szépséges növendékeiről beszélgetni, dé később, amikor én is kifejeztem elragadtatásomat, élete történetének színes fonalába kapaszkodott: — Amikor megérkeztem az Egyesült Államokba — fonta tovább —, több mint tízezer dollár volt a zsebemben. Andrej Gromiko, szovjet külügyminiszter pénteken ebédet adott Oreja spanyol külügyminiszter tiszteletére. Andrej Gromiko pohárköszöntőjében rámutatott, hogy a szovjet—spanyol tárgyalások egyáltalán nem mindennapos jelenség az európai, sőt nemcsak az európai politikában. A Szovjetunió és Spanyolország közvetlen párbeszédet kezdett egymással. — Ki tudja-e jelölni a Szovjetunió és Spanyolország, mintegy újrafelfedezve egymást, a kölcsönös megértés megszilárdításának útjait? Milyen lehet a szerepe és a fajsúlya a szovjet—spanyol kapcsolatoknak a nemzetközi élet egészében? A válasz ezekre a kérdésekre számos tényezőtől függ. Az azonban világos, hogy a fő ezek közül országaink vezetőségének politikai akarata, a szovjet és a spanyol nép békére törekvése —, mutatott rá Andrej Gromiko. Nem sok, de annyi mégis, hogy kezdjek valamihez. Nem volt ismerősöm. New Yorkban állapodtam meg, kivettem egy kicsi, de jó helyen lévő szobát. Zárójelben jegyzem meg, hogy rettenetesen drága volt, egy új felhőkarcolóban. Lengyelországban nektek fogalmatok sincs arról, hogy Nyugaton mennyit kell fizetni egy tisztességes lakásért. Gyakran a kereset felét. — Miért nem szállodában laktál? — Még a legelegánsabb szálloda sem ébreszt az emberben bizalmat. Ismeretségre akartam szert tenni, ezért rendszeresen eljártam a tőzsdére. Persze óvatos voltam, és csak a legbiztosabb értékpapírokat vásároltam. Semmiféle közös üzletbe nem szálltam be, mert emlékeztem a londoni mosodai tapasztalatomra. Nagyon hamar megismertem a tőzsde és a játék mechanizmusát. Még Lengyelországon is sikerült keresnem. Talán az volt a legnagyobb tranzakcióm. — Nem értem. (Folytatjuk) — A Szovjetunió a korábbiakhoz hasonlóan történelmi jelentőségű feladatként emeli ki a fegyverkezési hajsza megállítását a leszerelést célzó gyakorlati lépésekre történő áttérést. Értékeljük, hogy Spanyolország támogatta az ENSZ-ben azt a kezdeményezésünket, amelyet a nukleáris fegyvereket területükön nem tároló és azzal nem rendelkező államok biztonsága biztosítékainak megszilárdítására tettünk — emelte ki a szovjet külügyminiszter. — A leszerelés gazdag kérdéskomplexumában rendkívül fontos, hogy milyen irányban haladnak a hadászati támadó fegyverzet korlátozásáról folyó szovjet— amerikai tárgyalások. A múlt év végén jelentősen előre tudtunk lépni sikeres befejezésükhöz. Szeretnénk remélni, hogy mostani erőfeszítéseink teljes megegyezést eredményeznek a Szovjetunió és az Egyesült Államok között abban a néhány kérdésben is, amelyben még nem tudtunk megállapodni —, hangsúlyozta Gromiko. A szovjet külügyminiszter rámutatott, hogy a kambodzsai nép győzelme eredményeként új, kedvező távlatok nyílnak a béke megszilárdítása előtt, az együttműködés és a jószomszédi kapcsolatok fejlesztésére Délkelet-Ázsiá- ban. Válaszában Marcelino Oreja Aguirre az enyhülés és az államok közötti kölcsönös bizalom nagy jelentőségét emelte ki, hangsúlyozva, hogy szélesek a lehetőségek Spanyolország és a Szovjetunió közötti politikai együttműködésben. — Spanyolország és a Szovjetunió jelentős munkát végzett az európai biztonsági és együttműködési konferencia keretében, amelyet a Varsói Szerződés tagállamai kezdeményezésére hívtak össze. Ma is készek vagyunk elmélyíteni és fejleszteni a helsinki záródokumentumnak az európai népek közötti kölcsönös megértést és a békét szolgáló minden tételét — mutatott rá Aguirre. A spanyol külügyminiszter kiemelte, hogy országa nagy jelentőséget tulajdonít külpolitikájában az arab országokhoz fűződő viszonynak és hangsúlyozta: a Szovjetunió és Spanyolország álláspontja jelentős mértékben megegyezik a közel-keleti konfliktus rendezését illetően. Marcelino Oreja Aguirre megelégedéssel nyilatkozott a spanyol—szovjet kapcsolatok fejlődéséről és a kapcsolatok és rendszeres kozultációk folytatása mellett szállt síkra a béke és a biztonság megszilárdítása, a szovjet—spanyol viszony további fejlesztése érdekében. Szakemberek vizsgálatai és a mindennapos tapasztalatok bizonyítják, hogy a Német Demokratikus Köztársaság vízkészletei szűkösek. Míg a természetes vízkészletekből a világ egy-egy lakosára átlag 12 ezer köbméter jut, az NDK-ban mindössze 900 köbméter az egy lakosra eső víz- vagyon. A patakoknak, folyósnak, tavaknak évente mintegy 17 milliárd köbméter a vízhozama, száraz időszakban azonban gyakran csupán 6—8 milliárd. Az évi csapadék az ország területére egyenletesen elosztva mindössze 60 centiméter mély vízfelületet képezne. Ugyanakkor a vízigény rendkívüli tempóban nő. Az évi vízszükséglet 1971 és 1975 között 7,2 milliárdról 7,9 milliárd köbméterre emelkedett. 1990-ig további 150—160 szá(Folytatás az X. oldalról) unió területén lévő hmelnyic- kiji atomerőmű és a Lengyel Népköztársaságban lévő Rze- szów közötti 750 kilovoltos távvezeték és a rzeszówi al- állomás építésében és üzemeltetésében megvalósuló együttműködést határozza meg. A végrehajtó bizottság ülése során az érdekelt KGST- tagállamok általános megállapodást írtak alá arról, hogy bővítik a Kubai Köztársaságban a geológiai feltáró munkát. Ugyancsak megállapodást írtak alá arról, hogy a nyugat-ukrajnai Vinnyica és a magyarországi Albertirsa között létesült 750 kilovoltos távvezeték, valamint a viny- nyicai és az albertirsai alál- lomás üzembe helyezését követően úgy garantálják az elektromos energia szállítását, hogy kihasználják a rendszerközi hatékonyságot, amely az elektromos terhelés és az áramfejlesztő kapacitás grafikonjainak egyeztetéséből adódik. Ezek a megállapodások fontos hozzájárulást jelentenek a komplex program és a hosszú távú együttműködési célprogramok megvalósításához. Az ülésen beszámolót hallgattak meg az Orenburg és a Szovjetunió nyugati határa között létesült gáztávvezeték első szakasza építésének befejezéséről és az üzemeltetés megkezdéséről. Az ülés résztvevői nagy megelégedéssel fogadták Leonyid Brezsnyev- nek, az SZKP KB főtitkárának, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa elnöksége elnökének az építkezés valamennyi résztvevőjéhez intézett üdvözletét, amely nagyra értékeli a sok ezres nemzetközi kollektíva együttes munkájának eredményét. A végrehajtó bizottság megállapította: a világ legnagyobb gázszállító rendszerének létrehozása példát mutat arra, miként valósul meg a gyakorlatban az együttműködés további elmélyítését és tökéletesítését, valamint a KGST-tagállamok szocialista gazdasági integrációjának fejlesztését célzó komplex program, megmutatja, milyen célszerűek és hatékonyak az új szervezeti formák a nagyszabású építési programok együttes erővel történő megvalósításában. A végrehajtó bizottság ülésén eszmecserét folytattak a nemzetközi gyártásszakosítás és a termelési kooperáció fejlesztésének kérdéseiről. Megoldásukra gyakorlati intézkedéseket határoztak meg. Gyakorlati intézkedéseket szabtak meg a korszerű, numerikus vezérlésű szerszámgépek és az azokhoz szükséges rendszerek gyártásának koordinálására. Határozatot fogadtak el arról, hogy mindenekelőtt a gépgyártásban, valamint a rádiótechnikai és az elektrolikai iparban meggyorsítják azt a munkát, amely a késztermékek mellett az egyes részberendezések, alkatrészek, részegységek gyártásának szakosítására és kooperálására irányul. Jóvá. zalékos növekedéssel számolnak. Ebből jelentős rész jut a háztartások vízfelhasználására. A most folyó ötéves tervidőszakban megépülő, illetve modernizálásra kerülő 750 ezer lakás magától értetődő járuléka a hideg-meleg folyóvíz. A nagyvárosok s újonnan létesült települések ellátására modern víztávvezetékrendszert építenek ki. A Harz-hegységben például az évi csapadékátlag 1400 milli-. méter, ettől keletre azonban alig 500 milliméter. A különbséget az „Elbaue-Ost- harz” vezeték segítségévéi egyenlítik ki. Távvezetéken érkezik a jó ivóvíz az Ohra völgyzáró gáttól, Tambacft- Dietharztól Weimarba, Erfurtba, Jenába. Egy másik föld alatti vezetékkel töltik fel a colbitzi vízmű kútjait. Az elmúlt években a falusi ivóvízellátásra is több mint hagyták „a KGST-tagállamok szervezetei közötti gyártásszakosítás és termelési kooperáció általános feltételei” című okmányt, amely egységesen rendezi az ilyen jellegű szerződések megkötésével kapcsolatos kérdéseket. Ugyancsak jóváhagyták azt a javaslatot amelynek értelmében megjavítják a KGST-tagállamok között a hosszú távú tervmegállapo- dások alapján kölcsönös kereskedelmi forgalomban szállított gépek és berendezések szervizellátását és alkatrész- ellátását. A végrehajtó bizottság beszámolót hallgatott meg a közlekedés terén 1976—80 között, valamint az azt követő időszakban az együttműködés fő irányainak fejlesztésére vonatkozó intézkedések teljesítéséről. Megállapították, hogy a tervezett intézkedések megvalósítása elősegíti a KGST tagállamai közötti szállítási kapcsolatok megszilárdulását. Megvitatták annak az együttműködésnek és segítségnek a kérdéseit, amellyel elő kívánják mozdítani a Vietnami Szocialista Köztársaságban a népgazdaság helyreállítását, a szocializmus' anyagi-műszaki alapjának építését. Meghatározták az érdekelt KGST-tagállamok részvételét számos olyan objektum tervezésében és építésében, amelyet a sokoldalú együttműködés keretei között hoznak létre. Az ülésen áttekintették a sokoldalú gazdasági együttműködés néhány más kérdését is. A végrehajtó bizottság az ülésen tájékoztatót hallgatott meg a KGST és a KGST tagállamai, illetve az EGK küldöttsége között megtartott tárgyalások eredményeiről. A végrehajtó bizottság ülése a barátság, a kölcsönös megértés és a konstruktív együttműködés légkörében zajlott le. Mint az MTI munkatársának a KGST szakértői elmondották, az Albertirsa — Vinnyica közötti távvezeték üzemeltetésével kapcsolatos megállapodás arra vonatkozik, hogyan használják ki a lehető legjobban a Szovjetunió európai területei egységes elektromos rendszerének, valamint a KGST egységes energetikai rendszerének összekapcsolásából adódó előnyöket. Az időszámítási különbségek következtében a két rendszer területén a csúcsfogyasztási időszak nem ugyanakkor jelentkezik: mikor a Szovjetunió egyes területein már csúcsigény jelentkezik, akkor a szocialista országok nagy részében az erőművek kapacitása még nincs mindig kihasználva, viszont amikor nálu^ van csúcsfogyasztás, a szovjet erőművek áramfejlesztési kapacitása már nincs teljes terhelés alatt. Így az éppen kevésbé megterhelt rendszerből jelentős mennyiségű elektromos energiát lehet eljuttatni a másik rendszernél jelentkező igények fedezésére. Hasonló jellegű együttműködés már megvalósult a KGST-rend- szeren belül. 7200 kilométer új vezetéket fektettek le. A mezőgazdasági és ipari üzemekben a víz termelőeszköz is, s jelenleg az ipar kapja a felhasznált víz 80 százalékát. Az üzemek nagy része azonban ma már úgynevezett zártkörű vízgazdálkodást alkalmaz: a használt vizet saját berendezéseikkel lehűtik, tisztítják és újra felhasználják. Korszerű öntöző- és esőz- tető berendezésekkel 1975- ben az ország szántóterületének egytizedét, összesen 650 ezer hektár területet öntöztek. Ez a terméseredményekben is éreztette hatását Az őszibúzavetések például az esőztetett területeken hektáronként két mázsával nagyobb termést adtak. A következő tervidőszakban 450— 520 ezer hektárral növelik az öntözött mezőgazdasági földterületeket. Gy. D. Bonnban tárgyal a japán külügyminiszter. A képen Szonoda Szunao Helmut Schmidt nyugatnémet kancellár társaságában. (Kelet-Magyarország telefoto) Jerzy Mister MacAreck üzletei FORDÍTOTTA BÁBA MIHÁLY Az NDK életéből Ivóvíz a hegyekből