Kelet-Magyarország, 1978. augusztus (35. évfolyam, 179-205. szám)

1978-08-05 / 183. szám

4 KELET-MAG YARORSZÄG 1978. augusztus 5. Atomcsend Tizenöt esztendeje, 1963. augusztus 5-én a Szovjet­unió, az Egyesült Államok és Nagy-Britannia kül­ügyminiszterei országaik nevében Moszkvában ün­nepélyesen aláírták a lég­köri, világűrbeli és a víz alatti nukleáris fegyver- kísérletek betiltásáról megkötött szerződést. Moszkvában akkor „el­ső lépésnek” nevezték az atomcsendszerződést —, amelyet a Szovjetuniónak az általános és teljes le­szerelésért vívott évtize­des küzdelme tett lehető­vé — ezzel is érzékeltet­ve, hogy első győzelem­ként értékelik; olyan első lépésként, amelyet hama­rosan követnie kell a kö­vetkezőknek. 1967-ben született meg a „békés kozmosz”-szer- ződés, amely a kozmikus térség atommentesítéséről szóló fontos okmány. Egy év múltán pedig Moszk­vában, Washingtonban és Londonban számos ország képviselője aláírta a nuk­leáris fegyverek elterje­dését akadályozó „atom- sorompó”-megállapodást. (Ez arra kötelezte az alá­írókat, hogy atomfegyvert nem adnak át más állam­nak, az ilyen fegyverek­kel nem rendelkezők pe- dik kötelezik magukat, hogy nem vesznek át és Pénteken befejezte repülé­sét a Progressz—2 jelzésű szovjet automatikus teher­szállító űrhajó. Az üzemanyag- és oxigén­utánpótlást szállító Prog­ressz—2-t 1978. július 2-án bocsátották fel, majd huszon­öt napig tartó együttes repü­lés után augusztus 2-án táv- irányítással kapcsolták le az nem is gyártanak nukleá­ris fegyvereket.) A hetvenes évek elején a nemzetközi erőviszo­nyok változása következ­tében megnőtt a nagyha­talmak közötti engedmé­nyes tárgyalások lehető­sége. A SALT-tanácsko- zások első menete a ha­dászati fegyverrendszerek első, részleges korlátozá­sát eredményezte. A to­vábbi feltételek a máso­dik és a harmadik SALT- egyezmény aláírására is adottak, annak ellenére, hogy megtorpanás tapasz­talható az enyhülés nem­zetközi folyamatában. Ma a világ teljes nuk­leáris fegyverkészletének pusztító ereje meghaladja az 50 ezer megatonnát. Ez 2,5 milliószor nagyobb, mint a Hirosimára ledo­bott atombombáé volt. Egy nukleáris fegyverek­kel folytatott világháború az emberiség teljes pusz­tulásához vezetne. 1963-ban az atomcsend egyezmény egy folyamat kezdetét jelezte, amely bi­zonyítja : a katonai és a politikai enyhülés szoros összefüggésben van egy­mással. Az emberiség fennmaradása érdekében a folyamatnak nem sza­bad megszakadnia. L. L. űrkomplexumról, amely a Szaljut—6 űrállomásból és a Szojuz—29 űrhajóból áll. A teherszállító űrhajót távirányítással visszavezé­relték a Föld légkörébe. A Progressz—2 az atmoszféra si^i-ű rétegébe hatolva, a Csendes-óceán előre megha­tározott területe fölött meg­semmisült. MADRID Spanyolországban 1978. au­gusztus 3-tól kezdve 10 szá­zalékkal emelkedett a cukor ára. Az utóbbi időben 10—15 százalékkal drágult a kenyér és a pékáru, valamint a hal. LUANDA Angola ratifikálta a Portu­gáliával kötött keretmegálla­podást, amely előirányozza a két ország gazdasági, műsza­ki, kulturális és tudományos együttműködésének fejleszté­sét, rendezi az állampolgár­sággal kapcsolatos kérdéseket és szabályozza portugál szak­emberek angolai tevékenysé­gét PEKING „Nagy változást” követel a káderek — azaz a kínai szó- használatban a vezető beosz­tásúak és a többi közalkalma­zottak — munkájában a Zsenmin Zsipao pénteki ve­zércikke. A lap szerint a köz­ponti bizottság vidéken el­végzett vizsgálatai azt igazol­ják, hogy egyes helyeken mindmáig nem hajtják végre a parasztságra nehezedő sú­lyos terhek csökkentését szol­gáló irányvonalat. A központi bizottság ezért körlevélben szólította fel a vidéki párt- és állami vezető szerveket, ame­lyek legalább hatszázmillió ember életét és munkáját irá­nyítják, vessenek véget „az erőszakoskodás, a parancs­uralom és más törvénysérté­sek” helyenként még előfor­duló gyakorlatának, mert enélkül lehetetlen a tömegek szocialista kezdeményező­készségének felszabadítása és a „négy modernizálás” fela­datainak megvalósítása. KABUL — Az afgán nép a Népi Demokratikus Párt vezetésé­vel jelentős sikereket ért el az áprilisi forradalom óta el­telt időszakban. Az ország történelmében első ízben né­pi kormány alakult és a ha­39. Hogy mernek ezek vele szemtelenkedni? Kedve lett volna megállni és megvárni, jönnek-e.utána? De csak ment tovább unott ajkbiggyesztéssel, amit sen­ki sem látott. Szóval Tibor... vagyis Anyu az egész mai ügyeskedésével... Látta, ho­gyan tárgyal egymás után az érdekelt felekkel a felajánlá­sokról. Igazán mindent meg­tesz, hogy az egyetlen kislá­nyának jól induljon a házas­élete. Lakás .. . összkomfort... jólkereső, tudós férj . .., aki még ráadásul a legjobb ká­der is, hiszen munkásszár­mazású. Ezen önkéntelenül elmoso­lyodott. Tibor, a munkásgye­rek ... Az alma a fájától egészen messze is el tud gu­rulni. Az az igazság, hogy még Tibornál sokkal mesz- szebbre is. De már ott is volt a kút- nál, már neki is dőlt, nyom­ta, a víz erős sugárban zú­dult a kannába. Megtelt, ki­cserélte, a másikat is tele­nyomta. Mire letette az első mellé, hogy felemelje a két karjával, addigra futva meg­érkezett Laci. Piros trikó nélkül, csak úszónadrágban, még vizesen, ahogy a Duná­ból kimászott. — Hé, csak nem hagyok egy hölgyet két kanna vízzel cipekedni! Kati megállt, ránézett. Iz­mos volt, barna volt, jóked­vű. Nagymama jutott eszébe: Katikám, te még nem tudod, hogy egy jóképű, izmos, bar­na fiú mennyire más. .. mennyire más ... igen, ta­lán így mondta ... Megvonta a vállát és fél­reállt. — Ne, hagyj...! De nem gőgös volt, tréfás, vagy kacér. Inkább szomor­kás. Laci megragadta a kanná­kat. — Meg se vagy illetődve? — Meg legyek? — Nem is tudom. Éppen elbírtad volna. Es egyáltalán nem is sajnáltalak azért, mert cipelned kell. — Hanem miért sajnáltál? — Hát, amiért, azért sem túlságosan. Ebben a korban az ember maga felelős a cse­lekedeteiért. Csak... csinos vagy, tudod, és ... — És? — Egyszerűen azt gondo­lom, hogy ott a nagy hársfa árnyékában majd megállunk picit megpihenni... Kati oldalról ránézett. Vál­lat vont. — Álljunk. Egy kislány jött velük szemben kerékpáron. Kitér­tek, hogy ne kelljen lefordul­nia a keskeny ösvényről, ami kerékpárúinak is a legalkal­masabb volt. Mikor elment közöttük, hosszan csengetett; ez talán jelentette: köszönöm. Talán semmit. Odaértek a nagy hársfához. Nagy, erős törzse volt, hatal­mas koronája, széles árnyé­ka. Kati szó nélkül meg­állt alatta és szembefordult Lacival. Laci erre letette a kanná­kat és ösztönösen körülpil­lantott. Csend volt, ebéd utá­ni mély csend, és senki... sehol senki, csak a kerékpá­ros kislány csengője szólt még mindig valahonnan messziről. Az izmos barna karok a meztelen válla köré fonódtak, Kati felnézett a vidáman — vagy talán diadalmasan? — csillogó szemekbe és oda­nyújtotta a száját. A forróság szétáradt egész testében ... Ügy érezte, ezt a csókot várja reggel óta ... napok óta... évek óta. Kör­mével kapaszkodott a fiú há­tába és amikor Laci lélegze­tet akart venni, és ki akart pillantani a világba, hogy nem jön-e mégis erre valaki, utánakapott, és nem engedte el a szájával a száját. ★ Anyu mosogatás közben megkérdezte Tibort: — Miért nem mentél el Katival vízért, Tiborka? Tiborka erre feltápászko- dott és szó nélkül elindult. Mikor a nagy hársfához kö­zeledett, természetesen meg­látta a két kannát a füvön, de embert egyelőre nem lá­tott. Megállt. Óvatosan kiál­tott: — Kati, hol vagy? Laci akkor megint felkapta a fejét, de Kati mind a két kezével utánanyúlt és vissza­húzta. A körmét a nyakába mélyesztette. Egész testével hozzásimult a félmeztelen fiúhoz; nem engedte el. talom a dolgozók kezébe ke­rült — állapította meg Nur Mohamed Taraki afgán út­iam- és kormányfő a népi fegyveres erők tisztjei előtt mondott beszédében. A mi­niszterelnök leszögezte, hogy a kormány és a népi fegyve­res erők teljes mértékben el­lenőrzik a helyzetet. Hangsú­lyozta, hogy határozottan el kell utasítani az áprilisi for­radalom befeketítésére, a tár­sadalmi-gazdasági átalakulá­sok megakadályozására tö­rekvő belső és külső reakció provokatív célú koholmánya­it. BUKAREST Nicolae Ceausescu, a Ro­mán Kommunista Párt főtit­kára csütörtökön Bukarest­ben beszédet mondott az RKP központi aktívaértekez­letén. Felszólalásában átte­kintette a nemzetközi élet kérdéseinek széles körét, szólt a világ különböző tér­ségeiben kialakult helyzetről, a nemzetközi kommunista- és munkásmozgalom kérdé­seiről, a szocialista országok egymás közötti kapcsolatai­ról, valamint Romániának és az RKP-nak más szocialista országokhoz, illetve kommu­nista és munkáspártokhoz fűződő kapcsolatáról. NEW YORK Az ENSZ apartheid bi­zottságának New York-i ülé­sén behatóan vizsgálják a Dél-afrikai Köztársaság és Rhodesia fajüldöző politiká­ját. Nepál küldötte felhívta a figyelmet arra, hogy a Dél­afrikai Köztársaságban poli­tikai foglyok ezrei sínylőd­nek a börtönökben. Az NDK küldötte és a ghanai delegá­tus bírálta a tőkés országo­kat és monopóliumokat, ami­ért azok gazdaságilag együtt­működnek a pretoriai és a salisbury-i rezsimmel. Kü­lönösen az Egyesült Államok, Nagy-Britannia és az NSZK felelősségét hangsúlyozta. Tiborban motoszkált egy olyan kellemetlen gondolat, hogy vajon Laci hol van? De határozottan emlékezett, hogy benn úszkál a Dunában. Azon nem mert gondolkod­ni, hogy mi van a hársfa tör­zse mögött. De elszántan el­indult, kezét ökölbe szorítot­ta. Laci már hallotta is a kö­zeledő, kissé csoszogó lépte­ket. Újra megpróbált kibonta­kozni, de Kati még mindig nem engedte, erre a vállát fogta meg, hogy szelíden el­tolja a lányt. De közben Tibor, akármi­lyen lassan ment, mégis oda­ért. Látta, hogy Kati még mindig ellenkezik, amikor Laci szelíden, de határozottan elszakítja magától. Látta Ka­ti kapaszkodó körmét, amint árkot mar Laci vállába. Tibor megállt, megdermedt, lába reszketett. A szája is. Csak attól félt, hogy ki ne törjön belőle a zokogás. Érez­te, hogy most valamit tennie kellene, valami férfiasat, de azt is érezte, hogy tökélete­sen meg van bénulva. — Csak olyan jutalompu­szi volt... — igyekezett el­mosolyodni Laci. Lehajolt és megragadta a két kannát a két kezével; kicsit keresni kellett, mert a szemét még nem tudta levenni Katiról. Mert a lány mereven őt nézte, s mintha most egy ki­csit el is pirult volna; Tibort figyelembe se vette. Nem, Kati még a csók — a csókok — ízét érezte, teste a másik test forróságát. Kar­ját még mindig nem engedte el teljesen, s mintha csak ép­pen erre a mozdulatra készült volna, váratlanul nagy lendü­letet vett, és teljes erejéből két hatalmas pofont kent le Lacinak. Akkorákat, hogy szinte nem is pofonok voltak, hanem valóságos ökölcsapá­sok. (Folytatjuk) Amerikai levelünk TELE X... Befejezte munkáját a Progressz—2 A kenőpénz és a „rab nemzetek" L evelet kaptam — mint ahogy a borítékon áll — „tiszteletre méltó Dániel J. Flood pennsylvaniai képviselő”-től, amelyben figyelmeztet, hogy az „1978. július 16—22. közötti hét a rab nemzetek hete”. A képviselő úr emlékeztet rá, hogy az amerikai kongresz- szus határozati javaslata, majd Eisenhower akkori elnök aláírása nyomán az idén immár huszadszor rendezik meg a rab nemzetek hetét. Nyilván, hogy a dolgokat félre ne értsem és csakis az ő értelmezése szerint értékeljem. Flood úr rövid nyilat­kozata mellé csatolt hosszú cikkben közli a rab nemzetek névsorát is. A névsorban csak szocialista országok szerepelnek, köztük Magyarország is. Megköszönöm Flood képviselő úr­nak, hogy emlékeztetett erre a 20 éves törvényerejű ren­deletre, mert őszintén bevallom, egyébként megfeledkez­tem volna e hidegháború szülte papírról. Ezzel kapcsola­tos feledékenységemnek az az oka, hogy a magyar nép — a többi szocialista ország népével együtt — már végérvé­nyesen eldöntötte, hogy a szabadságot választotta. Ez a döntés teszi lehetővé számunkra, hogy a népi hatalom megvalósulásával a szocializmus, az emberi értékeket meg­becsülő társadalom építésének útját járjuk. De mivel ismerem Flood úr figyelmeztetésének és az egész „rab nemzetek hetének” a szocialista országokat célzó ellenséges szándékát, kénytelen vagyok én is kifeje­zést adni a levél által keltett érzelmeimnek. Nem kívánok polemizálni a csak gyűlöletet sugárzó kongresszusi torz­szülemény eredetével, tartalmával, csak bizonyos össze­függések miatt — egy törvényre emlékeztetem Flood kép­viselő urat. Egy régi, még mindig érvényben lévő, de nem mindig tiszteletben tartott amerikai törvényre. E törvény neve „Federal bribery law”, azaz szövetségi meg­vesztegetési törvény. Meggyőződésem ugyanis, hogy Flood képviselő úr nagy aktivitása a „rab nemzetek” ügyében, szorosan összefügg saját személyes szabadságának védelmével. Az utóbbi idő­ben fény derült rá, hogy emberi és hivatali ténykedése alatt hosszú időn át és sok esetben megfeledkezett a szö­vetségi megvesztegetési törvény tiltó szavairól. Most a régi, hidegháborús reflexével úgy érzi, hogy ha hangos­kodva csatlakozik a konzervatív és cionista körök szovjet­ellenes kampányához, elnézőbb elbírálás alá esik törvény- sértéseiért. A 75 éves, hegyesre pödört bajszú képviselő, aki már 30 éve a kongresszus tagja, az utóbbi időben — a törvény iránti feledékenységéért — sokat szerepelt az amerikai lapok hasábjain. Nagy feltűnést keltő ügye véletlenül derült ki. Flood egykori munkatársa és tanácsadója, Stephen Elko össze­ütközésbe került a törvénnyel és ennek kapcsán feltárta, hogy volt főnökével együtt követték el a csalásokat, a megvesztegetéseket. Elko és a kivizsgálást végző nyomo­zók szerint Flood több százezer dollár „kenőpénzt” foga­dott el különböző közbenjárásaiért. Pedig ő, mint tör­vényhozó tudhatta, hogy a „megvesztegetési törvény il­legálisnak tekinti azt, ha a kongresszus tagja bármilyen értéket elfogad bármilyen hivatalos tevékenységéért”. Az ellene felhozott vádak között szerepel: 1. bizo­nyos rész vény kö tegek fejében Flood közbenjárt, hogy egyik magáncég állami megrendeléseket kapjon igen kedvező feltételekkel; 2. bankok összeolvadásának segítéséért ti­tokban utaltak részére kb. 50 ezer dollárt; 3. mintegy 50 ezer dollárt kapott állami megrendelés szerzéséért egy másik magáncégnek; 4. közpénzeket szerzett egy magán- vállalkozásra konferenciaközpont építéséhez, amiért hála­pénzként 59 ezer dollár Flood, 18 ezer dollár tanácsadója, Elko zsebébe vándorolt; 5. hétezer dollár Floodnak, 3 ezer Elkónak egy bizonyos Leib Pintér nevű úrtól, aki „átkép­ző programot tartott kelet-európai menekültek részére”. Az antikommunista program keretében 300 emigránssal foglalkoztak, amihez Flood 1,2 millió dollárt szerzett a munkaügyi minisztériumtól. Pintér úr e „jótékony célú” program végrehajtása közben nagyarányú csalásokat kö­vetett el, s lebukott, így számára már megoldódott a kér­dés: „rabok leszünk, vagy szabadok”. Flood úr azonban nemcsak hogy szabad, de továbbra is képviselő és — saját szabadsága miatt izgulva — a „rab népekkel” foglalkozik. Helyzete azonban még bizonytalan, mert volt tanácsadója — saját szabadsága érdekében — súlyos vádakat sorakoztatott fel ellene. Ennek fejében Elkót felmentették büntetésének letöltése alól. Flood, hi­degháborús tapasztalatai alapján, mint szalmaszálba ka­paszkodik a „rab nemzetek hetébe”. Az amerikai politikai dzsungelt tekintve lehet, hogy nem is rossz számítással. S okan úgy vélik, hogy Flood úr jobban tette volna és ma is jobban tenné, ha egyrészről tiszteletben tartaná a szocialista országok tiszteletre méltó né­peit, másrészt, mint törvényhozó, tiszteletben tartaná az általa és elődei által hozott amerikai törvényeket, bele­értve a megvesztegetési törvényt is. Ez esetben továbbra is emelt fővel szolgálhatná választókörzetének szavazó- polgárait, s nem lenne szüksége arra, hogy a „rab nem­zetek” szalmaszála után kapkodjon. Washington, 1978 július.

Next

/
Thumbnails
Contents