Kelet-Magyarország, 1978. augusztus (35. évfolyam, 179-205. szám)
1978-08-18 / 194. szám
4 KELET-MAGYARORSZÁG 1978. augusztus 18. Kommentár Politikai zivatarok Iránban Z ivatarosra fordult az utóbbi időben Irán egyébként tespedő politikai légköre. Iszfahan, Shiraz és más vidéki városok után a fővárosra, Teheránra is átterjedtek a kormányellenes megmozdulások. A hivatalos magyarázat a zavargássorozat okaira, mozgató rugóira eléggé zavaros. Homajun tájékoztatási miniszter szerint széles körű összeesküvés áll a megmozdulások mögött, amelyet „külföldi és hazai szélsőséges elemek” szerveznek. A miniszter az eseményekért a felelősséget megpróbálta az illegalitásban levő iráni kommunistákra hárítani, de kénytelen-kelletlen azt is beismerte, hogy az elégedetlenség főleg vallási köntösben jelentkezik. A valóság azonban az, hogy a felvilágosult abszolutizmus jegyében uralkodó Reza Pahlavinak szembe kell néznie mind a jobboldali, mind pedig a baloldali ellenzékkel. A tömegek elégedetlenségét fokozzák a gazdasági bajok: a növekvő infláció, amellyel a bérek nem tudnak lépést tartani, valamint a jelentős méretű munkanélküliség. A kőolaj exportjából tetemes bevételekre szert tevő Irán gazdasági gondjai minden bizonnyal összefüggenek az ország mértéktelen fegyverkezési kiadásaival. Nemrég az uralkodó némi engedménnyel próbálta lecsillapítani az elégedetlenkedőket: jövő tavaszra szabad választásokat és a többpártrendszer engedélyezését ígérte. Úgy tűnik azonban, hogy késve rukkolt ezzel elő, s nem sikerült megállítania a politikai erjedést. P. V. A japán—kínai szerződés nemcsak a Szovjetunió ellen irányul. A szovjetellenesség leple alatt veszély fenyegeti Ázsia biztonságát, a kontinenshez fűződő nyugati érdekeket. A szerződés ösztönzést nyújt azoknak az erőknek, amelyek veszélyeztetik az általános békét — hangsúlyozta szerdai kommentárjában az APN szovjet sajtóügynökség. A kommentár egyebek között rámutat: Washington jóváhagyta a „béke és barátságról” szóló;, japán—kínai szerződést. Számos politikai és közéleti személyiség az Egyesült Államokban, Japánban és a Szovjetunióban, valamint több más országban egyáltaLibanon belügyeibe való. nyílt beavatkozással vádolta Izraelt Szelim Al-Hossz libanoni miniszterelnök csütörtökön újságíróknak adott nyilatkozatában, amelyben Da- jan izraeli külügyminiszter országa dél-libanoni politikájáról szólva szerdai kijelentéseit kommentálta. Mint ismeretes, Dajan nyilatkozatában kifejtette, hogy Izrael saját biztonsága érdekében támogatja a libanoni jobboldali keresztény fegylán nem osztja az amerikai kormány álláspontját. Teljes joggal értékelik úgy a washingtoni ovációt, mint olyan lépés jóváhagyását, amely a „keleti NATO” létrehozására irányul. Mint ismeretes, a kínai vezetők az elmúlt években aktívan törekedtek egy széles szovjetellenes, egységes front összekovácsolására. A maoisták kísérleteket tesznek arra, hogy ebbe a frontba ne csak Japánt, hanem — a kínai terminológiával élve — „a második világ” más országait, Nyugat-Európát, Kanadát és Ausztráliát, valamint az ASEAN-hoz tartozó délkelet-ázsiai országokat is bevonják. vereseket abban, hogy megerősítsék és állandósítsák dél-libanoni állásaikat. A Libanoni Nemzeti Hazafias Front vezetősége Beirut- ban közzétett nyilatkozatában elítélte Szadat egyiptomi elnök megalkuvó politikáját. A dokumentum szerint Szadat eltávolodása az összarab érdekektől az imperializmus és a cionizmus érdekeit szolgálja, és szemben áll az arab nemzet célkitűzéseivel. Kétórás sötétség Memphis amerikai városban A libanoni miniszterelnök szerint Izrael beavatkozik Libanon belügyeibe 30 ÉVES A DUHA-EGYEZMÉNY Európa folyója B udapest VI. kerületében, a csendes Benczúr utca egyik szürkére festett épületének kapuja mellett márványtábla jelzi: ez a Dunabizottság .székháza. Kevesen tudják, hogy a bizottság az egyetlen olyan nemzetközi kormányközi szervezet, amelynek központja hazánkban van. A talán legeurópaibb folyó ügyeivel, a nemzetközi folyami hajózás gondjá- val-bajával foglalkozó bizottság a Duna-medence legnagyobb városában székel. A Dunabizottságot a folyómenti államok képviselőinek 1948. augusztus 18- Jlu Belgrádban megkötött nemzetközi jogi szerződése hívta életre. A szerződést akkor Magyarország, Románia, Jugoszlávia, Bulgária és Ukrajna magas rangú diplomatái írták alá. Azóta Ukrajna helyét a Szovjetunió képviselője foglalta el, 1960-ban pedig csatlakozott a szerződéshez Ausztria is. (Szakértői szinten az NSZK közlekedési minisztériuma is részt vesz a bizottság munkájában.) A belgrádi egyezmény nagy jelentőségű volt a partmenti országok számára, mivel végre nemzetközi jogi érvénnyel szabályozta a dunai hajózást. A Duna ugyanakkor nem csupán a bizottság tagországainak folyója. Jelenleg közel harminc állam zászlaja alatt közlekednek a folyamon rendszeresen hajók. A belgrádi egyezmény aláírásakor az államok kötelezték magukat arra, hogy saját Duna-szakaszukat hajózható állapotban tartják, s gondoskodnak arról, hogy a csaknem 2400 kilométeres vízi úton biztonságos és zavartalan legyen a hajózás. Az egyezmény értelmében jött létre a Dunabizott- ság is. A nemzetközi szervezet feladatai természetesen évről évre bonyolultabbak lettek. Az elmúlt évtizedekben folyamatosan növekedett a Duna vizén szállított árumennyiség, s valószínűleg a jövőben még nagyobb fejlődés előtt áll a vízi szállítás. (Elég csak arra gondolnunk: hamarosan hajózhatóvá lesz a Duna— Rajna—Majna csatorna, s ezzel Budapest közvetlen kapcsolatba kerül az Atlanti-óceánnal.) Ugyanakkor további csatornák építése is folyamatban van, a gazdasági tervezők szerint ugyanis célszerű az áruszállítás egyre nagyobb százalékát a vízi utakra terelni. A Duna azonban nem csupán vízi országút. A partjai mentén élők számára létfontosságú a folyam vize. Mind több Duna- vizet fogyaszt a mezőgazdaság, s több erőmű építését is tervbe vették. Jelenleg már működik a román—jugoszláv együttműködéssel épült Vaskapu erőmű, hazánk és Csehszlovákia hasonló »nagy közös beruházást valósít meg a Gabcikovo és Nagymaros közötti vízlépcsővel. Más nemzetközi szervezetekhez hasonlóan a Dunabizottság állandó munkatársai is a tagállamok polgárai közül kerülnek ki. Soknyelvű gárda dolgozik a Benczúr utcai palotában, akik valamennyien szakmájuk legkiválóbb ismerői. (A bizottságban természetesen nem lehet valamennyi tagállam nyelvét hivatalos- .sá tenni. Ezért a szervezet hivatalos munkanyelvvé a franciát és az oroszt nyilvánította.) A Dunabizottság tisztségviselőit, az apparátus munkatársait plenáris üléseken választják — három, illetve hat esztendőre. Legutóbb ez év tavaszán volt tisztújítás, a XXVI. ülésszakon. Ezen a tanácskozáson a Dunabizottság több fontos határozatot is hozott. így például rendezte a dunai hajók és parti állomások rádióforgalmának problémáit. Erre azért volt szükség, mert korábban az egyes országok különböző frekvenciákon működő rádiókészülékeket használtak, s gyakran nem tudtak egymással és a parti állomásokkal összeköttetést létesíteni. A márciusi budapesti tanácskozáson magyar elnököt választott a Dunabizottság — az elkövetkező három esztendőben Roska István külügyminiszterhelyettes áll a szervezet élén. A bizottság alenöke V. Pavlov, budapesti szovjet nagykövet, titkára pedig Victor Bolojan, Románia magyarországi nagykövete lett. A bizottság igazgatója Csehszlovákiát képviseli, helyettesei között van magyar, szovjet és osztrák szakember. M egválasztása után Roska István a következőket nyilatkozta: „A Dunabizottság erőfeszítéseket tesz arra is, hogy — a tagországok közös érdekeinek megfelelően — széles körű nemzetközi kapcsolatokat építsen ki. E tevékenységében a dunai hajózási egyezmény előírásait követi és szem előtt tartja az európai biztonsági és együttműködési konferencia szellemét. A helsinki záróokmány felhívja a Dunabizottság és a Rajnabi- zottság tagországait, hogy az egységes nemzetközi érdekű európai vízumrendszer kialakításának szolgálatában törekedjenek egységes jogi szabályozásra. A Dunabizottság a záróokmány szellemében fogadott el határozatot tevékenységének aktivizálására.” M. G. Bolívia - puccsország Csupa szomorú rekordot mondhatnak magukénak a bolíviaiak: övék a kontinens egy főre eső legalacsonyabb nemzeti jövedelme; náluk a legmagasabb (közel hatvan százalék) az analfabétizmus; s állítólag itt zajlott le a függetlenség elnyerése óta a legtöbb puccs, amiért is a latin-amerikai sajtó egyszerűen puccsor- szágnak nevezi azt az államot, amely felszabadítójától, Simon Bolivártól kölcsönözte nevét. A 161. PUCCS A puccsország megjelölést mulatságosnak találhatnánk, ha a napi események nem emlékeztetnének az egymást követő gyors einökváltozások (150 esztendő alatt 161 katonai puccs) véresen komoly hátterére, s a bolíviai népet sújtó súlyos következményekre. A La Paz-i elnöki palota „forgóajtaján” bevonuló Juan Pereda még ezredesi rangjelzést viselt, amikor hadseregbeli elöljárója, Banzer tábornok megfosztotta hatalmától Juan Jose Torrez mérsékelten haladónak tartott kormányát. Az államcsíny előkészítésében és végrehajtásában Pereda alighanem jelentős érdemeket szerzett, ennek köszönhette, hogy néhány hónapon belül belügyminiszter és Banzer bizalmasa lett. A bolíviai ezüstbányák (amelyekből annak idején a spanyol uralkodóházak az udvartartás és a háborúk költségeit fedezték) rég kimerültek, az ezüst szerepét az ón vette át, a spanyolok helyébe pedig amerikaiak léptek. Uralkodásának hét esztendeje alatt Banzer szabályszerűen kiárusította nekik az országot. Bolívia a csőd szélére jutott. A tábornok fél- milliárd dollár adósságot örökölt elődjétől és kétmilliárdos kiegyenlítetlen számlát hagyott hátra. Miközben a monopóliumok búsás jövedelmekhez jutottak, az egy főre eső átlagos havi jövedelem nem érte el a 40 dollárt.. Banzer kormányzása idején évi 8 dollárt költöttek egy diákra és 955-öt egy katonára... I ST«17aTENGEDMÉNYEK Ilyen körülmények között a hazafias erők mind határozottabban léptek fel, gazdasági reformokat, amnesztiát és demokratikus választásokat követelve. A diktátor kísérletet tett az erősödő tömegmozgalom elfojtására, amikor azonban a katolikus püspöki kar is szembefordult vele, tehetetlennek bizonyult. Minthogy Banzer Washington kitartottja, Carter elnök pedig hangzatos nyilatkozatokat tesz az emberi jogok védelmében, mégsem lett volna ildomos újabb vérfürdőt rendezni az ellenzék elhallgattatására. A tétlenség viszont azzal a veszéllyel fenyegetett, hogy baloldali fordulatra kerül sor. Ennek megelőzésére eszelték ki Banzer múlt év őszi washingtoni látogatásakor azt a tervet, amelynek az lett volna a célja, hogy látszatengedményekkel kifogja a szelet az ellenzék vitorlájából. Alig tért haza egyesült államokbeli látogatásáról a diktátor, meghirdette a „demokratizálási” programot- Első lépésként amnesztiában részesítette a politikai elítélteket, engedélyezte a külföldre menekült ellenzéki vezetők hazatérését, továbbá a szakszervezetek működését. Banzer az elnökválasztást ez év július 9-re tűzte ki, és bejelentette, hogy ő maga nem indul a választásokon, azonban Juan Pereda tábornok, a légierő parancsnoka személyében hivatalos jelöltet állít. S nehogy bárki is megkérdőjelezze a választások „demokratikus” voltát, külföldi megfigyelőket hívott La Pazba. A választási komédia és az azt követő események azonban lerántották a leplet a tábornok és az őt támogató amerikaiak valódi szándékáról. A dolog azzal kezdődött, hogy a választókörzetek jelentős részét csak a szavazás előestéjén hozták nyilvánosságra, minek következtében a választók közül sokan azt sem tudták, hol adhatják le voksukat; a vidéki szavazóhelyiségeket katonatisztek szállták meg, ők „tájékoztatták” az analfabéta lakosságot, kire kell szavazni. Úgy látszik, mindez nem segített, a hadseregnek kellett ahhoz beavatkoznia, s a szavazócédulákat tartalmazó urnákat begyűjtenie, hogy Juan Pereda ^saját magát kiálthassa ki győztesnek. Hernan Siles Su- azo a baloldal közös jelöltje — a választási hadjárat tényleges esélyese — találóan fogalmazott, amikor kijelentette: „Megnyertük a választásokat, de a szavazatok össze- számlálásánál vesztettünk”. Bolívia órák alatt felboly- dult méhkassá változott. A bányászok sztrájkot hirdettek, az ellenzék általános ellenállásra szólította fel a lakosságot, a katolikus egyház és a Banzer által meghívott külföldi megfigyelőcsoport is csalással vádolta a tábornokokat, majd egy hétig tartó huzavona után a választási bíróság megsemmisítette az eredményt és új választás kiírását követelte. Banzer és Pereda semmi kétséget sem hagyott afelől: miután nem sikerült a választási komédia, erőszakkal ültetik az elnöki székbe a diktatúra folytonosságát biztosító Pereda tábornokot. Ez azért sem okozott nagy meglepetést, mert Banzer már a szavazatok ösz- szeszámlálása miatti vita közben kijelentette, csakis azoknak adja át a hatalmat, akiktől kapta; a hadsereg tisztikarának. Alighanem ez volt az egyetlen ígérete, amit elnöksége idején megtartott. ÁLPUCCS Július 22-én Pereda pucs- csot imitálva bevonult az elnöki palotába, s nyomban kijelentette, hogy folytatja elődje politikáját, amit már csak azért is el kell neki hinnünk, mert első ténykedései közé tartozott, hogy ismét illegalitásba kényszerítette politikai ellenfeleit, több mint száz embert pedig letartóztattak. Sokatmondó tény, hogy azokban a napokban Washingtonban hallgattak. A Fehér Ház szívesen nyilatkozó szóvivőjének egyetlen szava sem volt a bolíviai eseményekről. Csak a hatalomátvétel után egy héttel hangzott el az első hivatalos amerikai állásfoglalás: Washingtonban tanulmányozzák a helyzetet, az új kormány politikáját, s attól teszik függővé az esetleges lépéseket — mondta Hodding Carter külügyi szóvivője. De hát miért is csodálkozunk? Hiszen történelmi példák egész sorával bizonyíthatnánk, milyen gyorsan tudnak cselekedni Washingtonban, ha a vélt vagy valódi amerikai érdekek úgy kívánják s milyen hosszú ideig képesek „tanulmányozni” egy ügyet. Allende demokratikusan választott kormányának megdöntését, s az abban való amerikai részvételt a napvilágra került bizonyítékok ellenére talán még napjainkban is „tanulmányozzák.” A bolíviai nép elleni összeesküvés lelepleződött. A nemzetközi közvélemény és a bolíviai hazafias erők aligha nyugszanak bele a történtekbe. Az illegalitásba kénysze- rített ellenzéki vezetők állás- foglalásai, a bányavidékeken lezajlott tömegmegmozdulások mindenesetre arról tanúskodnak, hogy a gazdasági és a társadalmi változások, a demokratikus kibontakozás- érdekében megindult ellenállás valamennyi hazafias erő ösz- szefogásával folytatódik. Kanyó András Á TASZSZ KOMMENTÁR]A A japán-kínai szerződés fenyegeti Ázsia biztonságát togatásokhoz és gyújtogatásokhoz vezetett. Több száz nemzeti gárdista vonult dzsipeken és páncélozott járműveken az utcákra. Hatvan személyt letartóztattak. Két órára sötétségbe borult szerdán egy áramelosztó elleni szabotázsakció miatt az amerikai Memphis városa., s ez a rendőrség és a tűzoltóság sztrájkjai közepette fősz-