Kelet-Magyarország, 1978. április (35. évfolyam, 77-101. szám)

1978-04-22 / 94. szám

4 KELET-MAGYARORSZÁG 1978. április 22. g» S* : - v ■ - ■ ^ ! .-.'W Iff : " ~ ■.. 1 m Éljen a magyar és a szovjet nép megbonthatatlan testvéri barátságai KOMMENTÁR Moro és az ultimátum A kinek a halálhírét köl­tik, az hosszú életű lesz — tartja a magyar mondás. Aldo Morót napokig halottnak hitték Itáliában, s teteme után kutattak a Duchessa-tóban és vidékén. Moro azonban — a terroris­ták újabb közleménye, egy saját kezűleg az Olasz Keresz­ténydemokrata Párt főtitká­rához intézett levél és egy fényképfelvétel tanúsága sze­rint — él. Több, mint öthetes fogságának legdrámaibb sza­kaszához most ért el: a ter­roristák szombat délután há­rom órái'* adtak haladékot. Olaszország a fasizmus bu­kása óta talán még nem állt ilyen nehéz és következmé­nyeiben szinte beláthatatlan döntés előtt, mint most. Ha alkuba bocsátkozik a terro­ristákkal, ezzel gyengeségé­ről állít ki bizonyítványt, s eleget tesz a „Vörös Brigá­dok” követelésének: egyen­rangú partnernek, politikai ellenfélnek ismeri el a szá­mos gyilkosságban bűnös szervezetet. Ha viszont el­utasítja az ultimátumot, a legtapasztaltabb és a jelenle- legi körülmények között leg­nélkülözhetetlenebb politi­kusának az életét kockáztat­ja. Annyi bizonyos, hogy Mo­ro személyében a terroristák azt a kulcsfigurát semlegesí­tették, aki a sajátos olasz körülmények között a legrá­termettebben irányította pártját. Bármennyire is a szélsőbal színeiben igyekeznek föltűnni elrablói, a szélsőjobboldal­nak tesznek hasznos szolgála­tokat. Itália politikai jövőjének kereteit a katolikus és a kommunista tömegek pár­beszéde, közös munkálkodá­suk szabja meg. Aldo Moro — realista politikushoz hí­ven — ezt az utat egyenget­te. Gy. D. Az etióp-szovjet kapcsolatokban Minőségileg új szakasz kezdődött Davit Volde-Georgisz etióp külügyminiszter-helyettes nyilatkozatot adott a TASZSZ Addisz Abeba-i tudósítójának abból az alkalomból, hogy a két ország harmincöt évvel ezelőtt, 1943. április 21-én. diplomáciai kapcsolatokat lé­tesített egymással. Az olasz fasizmus elleni harcunk nehéz időszakában és a békés építőmunka évei­ben a Szovjetunió mindig szilárdan és következetesen az etióp nép igazságos ügye mellett állt, erkölcsi és anya­gi támogatásban részesítette Etiópiát. Az 1974-ben bekövetkezett nemzeti demokratikus forra­dalom után a két ország kapcsolatai minőségileg új szakaszba léptek. E kapcsola­tok ma a marxista-leninista ideológia közösségen, a tudo­mányos szocializmus és a proletár internacionalizmus elvei iránti elkötelezettségen alapulnak. A szocialista kö­zösség országai, élükön a Szovjetunióval, becsülettel eleget tettek inte »lacionalis- ta kötelezettségüknek és se­gítették Etiópiát abban, hogy visszaverje a nemzetközi im­perializmus és a reakció próbálkozásait. őz SKPIX. kongresszusa folytatja munkáiét Csütörtök • délutáni bizott­sági üléseket követően pénte­ken délelőtt teljes ülésen folytatódott a Spanyol Kom­munista Párt IX. kongresszu­sa. A délelőtti ülésen a kül­döttek befejezték a központi bizottság beszámolójának a megvitatását és megkezd­ték a munkabizottságok je­lentései alapján a tézisenkén- ti vitát a kongresszus elé terjesztett első dokumentum­ról, a politikai javaslatok ter­vezetéről. HEW YORK TIMES: Bajban a Carter-kormány A Carter-kormány súlyos bajba keveredett belpolitiká­jában, a NATO-ban, a világ égető gondjairól folyó nem­zetközi tárgyalásokon — írja pénteken a New York Times- ban James Reston. Az ismert publicista szerint az a tény, hogy az amerikai szenátus a héten nagy nehezen törvénybe iktatta a Panama-csatornáról kötött szerződéseket, csak „felfüggesztett ítéletet”, ha­ladékot jelent a rendkívüli gondokkal küzdő, mind he­vesebben bírált Carter-kor- mánynak. A szenátorok minimális többsége — legalábbis Reston szerint — végül is azért sza­vazta meg a Carter kötötte szerződéseket, hogy meg­mentse az elnöki hivatalt: ne legyen még egy „megnyomo­rított” hatáskörű elnök a Vi­etnam miatt távozott John­son, a Watergate-ügyben el­bukott Nixon, a nem-válasz­tott Gerald Ford után. A panamai kérdésben ren­dezett szavazás szoros ered­ménye arra kényszerítette az elnököt, hogy felülvizsgálja módszereit, kormányát, fehér házi gárdáját, politikájának fontossági sorrendjét. A „pa­namai győzelem, ha ugyan annak lehet nevezni, valame­lyes időt adott Cartemek — kérdés, hogyan használja majd fel” — írja Reston. 108 éve született Vlagyimir lljics Lenin A Magyar Tanácsköztársaság küldötte, Szamuely Tibor ka­landos repülőút után érkezett Moszkvába 1919 májusában. A két tanácsköztársaság, az orosz és a magyar történelmi jelen­tőségű kapcsolatára bizonyiték képünk, amelyen Lenin és Sza­muely magyar csekisták társa­ságában látható Moszkvában. A marxizmus—leninizmus min­den más tevékenység alapjának a gazdaságot tekinti. A Szov­jetunió története nemcsak ezt bizonyltja, hanem azt is, hogy megfogadták a lenini út­mutatást. Képünk Lenint ábrá­zolja, amint megszemléli az első villamos ekét. Az utolsó évek... A hatalmas tudományos és gyakorlati te­vékenység felőrölte Lenin erejét, aláásta egészségét. Ké­pünk Gorkiban ábrázolja pi­henés közben, kutyájával. Lenin már híres Áprilisi té ziseiben felvetette egy új, forradalmi internacionálé ala­pításának gondolatát. Törek­vésének megvalósítását a Kommunista Internacionálé 1919 márciusi megalakulása jelentette. Képünk azt a pil­lanatot ábrázolja, amikor Le­nin a Kommunista Intema- cionálé harmadik kongresz- szusán a lépcsőn ülve készít jegyzeteket. INI Ví R E GYHÁZÁIM 16. Bemenve a kórterembe, Gyulai hangosan szót kért: — Péter százados mindent elmond nektek Zalkáról. Róbert volt, ha nem is a hiba nélküli, de mégis elfo­gadható tolmácsom. Megkérdeztem Tamást: — ön Mátészalkáról, a köz­ségből való? — Igen. Ott születtem, ott élek. Mátészalka innen kelet­re van, légvonalban alig negyven kilométerre. Az ágyban majdnem felkö­nyökölve, nyakát kinyújtva a takaró alól, hatalmas sze­mével nézett rám ez az él­tes, fekete arcú magyar. Ta­más sovány volt, szemei be­esettek, a hosszú ideje tartó betegség láthatóan nagyon megviselte egészségét. 1943- ban Lugansz környékén se­besült meg a csípőjén. Vé­gigjárta a hadikórházakat. Most éppen itt akadt el. Előléptem. Térképtáskám­ból Szabolcs, meg Szatmár megye térképét vettem elő. A kórteremben csend támadt. — Önöktől nem messze, mintegy hét kilométerre van Matolcs, Kocsord és Fejriér- gyarmat között, a Szamos partján. — Jól ismerem Matolcsot. Többször megfordultam már ott. — Hát ott, abban a falu­ban született Zalka. Az iro­dalmi nevet, a Máté Zalkát Mátészalkától kölcsönözte, itt tanult fiatal korában a gimnáziumban. Akkori neve Frank Béla volt. — Én matolcsl vagyok — hallatszott ekkor egy basszus hang. A hátam mögött állt egy 25 év körüli fiatal­ember. Keze gipszben nyugo­dott a mellén. Amint nekem később elmondták, mindösz- sze néhány hónapot szolgált a II. magyar hadseregben, amely a Kárpátokban har­colt. Megfordulva Róbert segít­ségével megkérdeztem: — ön ott élt a faluban? — Igen, odavaló vagyok. — Akkor önnek ismernie kellene Frank Béla nevét. — A mi falunk nem nagy. Mindenki ismer mindenkit. Béláról én semmit sem hal­lottam. Ismerem viszont Frank Mihályt. Sokáig yolt a község bírója. — Béla apját Mihálynak hívták. Erről tanúskodik a „Doberdó” című háborúelle­nes regényének előszava. Valamennyien felélénkül­tek. Beszélgetés kezdődött. Nekem úgy tűnt, hogy az emberek figyelme Tamásra, meg Károlyra terelődött. — Barátaim, — mondtam később — én soha sem talál­koztam Zalka Mátéval, mindazt, amit én róla tudok, könyvből olvastam. Az első imperialista világháború ide­jén, 1916-ban Oroszországban esett fogságba. A Habarovszk környéki katonai fogolytá­borokat járta. A Nagy Októ­beri Szocialista Forradalom kitörése után a magyar fog­lyok internacionalista katonai egységeket szerveztek. Be­csülettel küzdöttek a külön­böző frontokon a fehérgár­dista bandák ellen. Zalkát hősiességéért 1920-ban Pere- kop ostrománál tanúsított bá­torságáért Vörös Zászló Ér­demrenddel tüntették ki. — Mondok még egy érde­keset: 1918-ban Kolcsaktól Szibériában súlyos harcok árán Zalka vette el csapatá­val az aranyvonatot, és azt Kazányba szállította. Ezt a hőstettét maga Lenin elvtárs is nagyra értékelte. Arany­tőrt kapott ajándékba. A bé­kés építés éveiben irodalom­mal foglalkozott. — 1936-ban elutazott a for­radalmi Spanyolországba, a spanyol dolgozók szabadsá­gának a védelmére. Ott a 12. Internacionalista Brigád pa­rancsnoka volt. A Huesca el­leni támadásnál halálos sebet kapott. Lukács Pál táborno­kot — akkor ezen a néven szerepelt — itt temették el. Mindössze negyvenéves volt akkor. Nálunk a Szovjetunió­ban él a felesége, Vera és a lánya, Tálja. Egész életében nagyszerű ember volt. Halá­la utolsó pillanatáig magyar maradt. Kimondhatatlanul szerette népét, hazáját. Az előadásom nagy izgal­mat váltott ki. A kérdések­nek se vége, se hossza. Va­lamennyi kórteremben Frank Béláról beszélgettek. Földijé­nek pedig mintha különös öröm fénylett volna az arcán. ★ A negyedik nap a ipagyar járóbetegek már nyugodtan nyitottak be az oroszok kór­termébe. Kapadohánnyal kedveskedtek a sebesült oro­szoknak. A mieink pedig kel­lemes illatú mahorkával ho­norálták a figyelmességet. Beszélgettek, politizáltak. El­ítélték a nácik kegyetlenke­déseit, Horthy népáruló poli­tikáját, amellyel háborúba taszította a nemzetet. A ma­gyarok temperamentumosán ismételték, hogy „a háború nem jó, a háború nem kell”. Az oroszok bólogattak nekik, megerősítették, hogy a hábo­rú nagyon rossz! A beszélgetések témája mindig a béke, a munka és a barátság volt. A hármas kór­teremben tizenkét orosz fe­küdt. A sorkatona Dobozi Endre, csonka lábát lógatva, vidáman mesélte: — El tudják képzelni, hogy mekkora pánik volt itt, ami­kor önök elfoglalták a vá­rost? Mondogatták, hogy „no, most lesz itt hadd el hadd! Most aztán Ivánék salátára vágnak itt mindenkit”. És egyszer csak látjuk, hogy a kórházba is jön be három kozákköpönyeges katona. Nem emlékszem, hogy ki, de valamelyik közülünk megje­gyezte: „No fiúk, fekete kö­penyben érkezett a végóránk. Ezek itt lemészárolnak min­ket. Ki menti meg az életün­ket?!” Meg kell mondani fér­fiasán, hogy félelemben telt el néhány óra. Azután kezd­ték szállítani az önök első sebesültjeit. Dobozi megköszörülte a torkát. Jenő, a barátja tört orosz nyelven tolmácsolta: — Ügy telt el az éjszaka, mintha tűkön feküdtünk volna. Még a súlyosan sebe­sültek is ugrásra készek voltak. A kórház vezetője és Mária doktornő mondták, hogy nyugodjunk meg, min­ket senki sem háborgat. Tő­lük, tudtuk meg, hogy az önök sebesültjeit is itt fog­ják ellátni. — Sebesültjeit? Könnyű azt kimorrtiani, hogy sebesült. De vajon melyik országban történt az meg, hogy az el­lenség sebesültjeit is ugyan­abban a kórházban ápolták? Ez igazi csoda. És erre a cso­dára a történelmi példát Nyíregyháza szolgáltatja. Az előzmények után még el­hinni is nehéz volt ezt a sze­rencsés fordulatot. A mi fe­jünkben a német propagan­da, a „szemet szemért”, „fo­gat fogért” motoszkált. Mi ezt eddig szentül hittük. Azt magyarázták be nekünk, hogy sem asszonyainkat, sem gyerekeinket nem kí­mélik. Levágják őket az oro­szok, mint a barmokat. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents