Kelet-Magyarország, 1978. április (35. évfolyam, 77-101. szám)
1978-04-21 / 93. szám
4 KELET-MAGYARORSZÁG 1978. április 21. Éljen a szocializmus, a társadalmi haladás, a világbéke legszilárdabb támasza, a Szovjetunió! Szakszervezeti világkongresszus A magyar küldöttség tárgyalásai a kapcsolatok fejlesztéséről A lengyel vaskohászat távlatai Lengyelország az acéltermelő országok ranglistáján a tizedik helyen áll. Míg 1938-ban az acél termelése S millió tonna volt, 1955-ben már 4,4 millió, 1975-ben 15 millió, s bárom év múlva- 1980-ban pedig 23 millió tonna lesz. A kohászati termékek felhasználása — egy főre számítva — az 1950. évi 97 kilogrammról 1975-re 580 kilogrammra növekedett. Hazautazott Moszkvából Neto Magánkézbe adják a korábban államosított vállalatokat Chilében amennyit a korábbi 21 kohó együttvéve. Amikor teljes kapacitással dolgozik majd, évi 9 millió tonna acélt fog termelni. Párhuzamosan a Katowice Kohómű építésével, több üzem korszerűsítésére is sor kerül. A Martin-eljárás fokozatos felszámolásával 1990- ben már kizárólag elektromos konverterekkel öntik az acélt. A folyamatos csapolás — amely akkor a termelés 40 százalékát teszi majd ki — nagymértékben csökkenti a termelési költségeket és növeli a termelékenységet. A teljes rekonstrukció befejeztével a három legnagyobb kohómű — a Lenin, a Katowice és a Bierut — összesen a termelés 95 százalékát adja majd. Szakemberek véleménye szerint az acéltermelés 1990- ben eléri a 34 millió tonnát, a hengerelt áru előállítása pedig a 25,5 millió tonnát. unióban. Szerdán szívélyes, baráti hangulatú megbeszélésen vett részt Leonyid Brezsnyevvel, az SZKP KB főtitkárával, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa elnökségének elnökével. KOMMENTÁR Egy terv kudarca A z amerikai elnöknek az a döntése, hogy feloldja a Törökországgal szemben az 1974-es ciprusi inváziót követően elrendelt fegyverszállítási embargót, nagyon kedvezőtlen visszhangot keltett Görögországban és a görög ciprióták körében. Alighanem ez volt az oka anak, hogy egy hete a ciprusi töröik közösség képviselői Bécsben átnyújtották Kürt Waldheim ENSZ-fő.tit- kárnak a szigetország problémái rendezésére vonatkozó legújabb javaslatait. Sok új nincs a török ciprióták mostani rendezési ajánlatában: laza államszövetséget javasolnak, valamint kilátásba helyezik, hogy a jelenleg ellenőrzésük alatt álló terület mintegy 5 százalékát hajlandók átengedni a görög közösségnek. Ez az általuk elképzelt államszövetség gyakorlatilag véget vetne a Ciprusi Köztársaság egységének. Ami pedig a . területi „engedményt” illeti, az teljes mértékben figyelmen kívül hagyja a népességi arányt. Nem meglepő ezek után, hogy a Waldheim által ugyan „konstruktívnak” nevezett török tervet a görög fél visz- szautasította. Szpirosz Kipri- anu államfő kijelentette: a török javaslatok teljes mértékben elfogadhatatlanok és nem nyújtanak semmi alapot a közösségközi tárgyalások új raf el vételére. Válaszképpen Rauf Denktas, a török ciprióták vezetője élesen bírálta a ciprusi kormányt az — úgymond— negatív magatartásáért. így hát az Ankarában fogant kezdeményezés máris zátonyra futott. P. V. A IX. szakszervezeti világ- kongresszus csütörtöki vitájának felszólalói méltatták az SZVSZ irányvonaláról és a szakszervezeti jogokról szóló kongresszusi alapdokumentumokat — amelyek szövegezése a szerdai munkabizottsági üléseken befejeződött. A délelőtti ülésen ismertették annak az üdvözlő üzenetnek szövegét, amelyet Jasszer Arafat, a Palesztinái Felszabadítás! Szervezet Végrehajtó Bizottságának elnöke intézett a kongresszushoz. A magyar szakszervezeti küldöttség folytatta a hivatalos programon kívüli megbeszéléseit más kongresszusi résztvevőkkel a kétoldalú kapcsolatok fejlesztéséről és egyéb időszerű szakszervezeti kérdésekről. Gáspár Sándor, a SZOT főtitkára, a küldöttség vezetője a Szíriái, az angolai és a finn szakszervezeti mozgalom képviselőivel találkozott, a delegáció más tagjai pedig libanoni, amerikai, osztrák, tanzániai, lengyel, NDK-beli és szovjet szakszervezeti tisztségviselőkkel, továbbá az afrikai szakszervezeti egységszer- vezet küldöttével folytattak eszmecserét. A IX. szakszervezeti világ- kongresszus mintegy 300 küldötte — közöttük a magyar küldöttség tagjainak egy része — csütörtökön délután a prágai Lucerna Palotában szolidaritási nagygyűlésen találkozott a prágai dolgozók képviselőivel. A nagygyűlés kétezer csehszlovák résztvevője melegen üdvözölte a külföldi vendégeket, a szak- szervezeti világmozgalom harcosait, továbbá a Szak- szervezeti Világszövetség küldöttségét, amelyet Enrique Pastorino elnök vezetett. A kongresszusi résztvevők egy másik csoportja Lidicé- be látogatott, és ott kegyelettel adózott az 1942-ben a hitleri fasiszták által földig lerombolt bányásztelepülés mártírjai emlékének. Ezen az eseményen szintén képviseltette magát a prágai világkongresszuson jelen lévő magyar küldöttség. TELEX... BERLIN A Berlinben április 17— 19. között folytatott magyar—NDK turisztikai tárgyalások eredményeként jövőre tovább bővülnek a magyar turisták utazási lehetőségei a Német DemoKra- tikus Köztársaságban. Az IBUSZ arra törekszik, hogy az NDK-ba utazó magyarok több közepes kategóriájú szálláshelyhez jussanak. Folytatódnak a már ismert és kedvelt utak, így az üdülések a Szász-Svájcban. A drezda—lipcse—berlini városi túrák, a lipcsei vásárokra és az erfurti virágkiállításra szervezett utak és a népszerű egyéni autóstúrák. RÓMA Csütörtökre virradóra Olaszországban újabb terrorakciókat követtek el. Milánóban csütörtökön reggel három terrorista az utcán közrefogta és agyonlőtte az 53 éves Francesco de Cataldo börtönőrt. A merénylet elkövetését a „Vörös Brigádok” magukra vállalták az ANSA olasz hírügynökséghez eljuttatott telefonüzenetükben. Torinóban felgyújtották a Fiat művek egyik raktárát, amelyben autógumikat, habszivacsot és kárpitanyagokat tároltak. A kárt 200— 300 millió lírára becsülik. (1976 óta ez a 11. gyújtogatás a Fiatnál.) ACCRA A kormányzat megdöntésére irányuló összeesküvés vádjával 35 embert tartóztattak le Ghánában — jelentette szerdán a hivatalos gha- nai hírügynökség. A tervezett összeesküvés részeseit a jelentés szerint emberrablással, gyilkossággal és egyéb erőszakos cselekményekkel vádolják. A letartóztatottak között van William Ofori-At- ta volt külügyminiszter, Komla Ágbeli egykori pénzügyminiszter és Victor Owu- su korábbi igazságügy-miniszter. A felszabadulás után, az 50-es években építették fel a Szovjetunió segítségével Krakkó mellett a Lenin Kohászati Művet, ez akkor a legnagyobb és legkorszerűbb üzem volt. Ennek a kohónak a termelése tette lehetővé, hogy a 60-as években Lengyelország az egyre növekvő belső felhasználás mellett jelentős mennyiségű acélt exportáljon. A 70-es években a dinamikus gazdasági fejlődés ugrásszerűen növelte a hazai acélszükségletet. 1975-ben az acéligény már 18 millió tonna volt, s ezért 1,5 millió tonna importra volt szükség. A növekvő acélhiány leküzdésére a kohászatban új beruházásokra került sor. Az 1970—75-ös terv idején kezdték el az eddigi legnagyobb öntöde, a Katowice Kohómű építését. Szovjet technológiával ez a kohómű csaknem annyi nyersacélt termel, Csütörtökön hazautazott a Szovjetunióból Agostinho Neto, az MPLA-rrtunkapárt elnöke, az Angolai Népi Köztársaság elnöke. Neto szabadságát töltötte a SzovjetCsak tizenhárom vállalat maradt Chilében állami kézben abból az ötszázból, amely 1973-ig a fasiszta puccsig állami fennhatóság alá tartozott — jelentette be a chilei termelésfej lesztéssef foglalkozó testület helyettes vezetője. Tizenhárom vállalkozást csak azért hagytak állami kézben, mert nemzetgazdaságilag különösen fontosnak minősítették őket. Fényképet küldtek a terroristák Moro él ? A „Vörös Brigádok” terrorista szervezet csütörtökön Aldo Morót ábrázoló fényképet juttatott el a római II Messaggero című laphoz. A fényképen világosan kivehető, hogy Moro a La Repub- lica című napilap április 19-i, szerdai számát tartja kezében. A fekete-fehér fényképen Moro, csakúgy mint az elrablása után eljuttatott első fényképen, nem látszik megviseltnek. Szakértőknek azonban meg kell még vizsgálniuk az újabb képet, nem összemásolás eredménye-e. Ez a vizsgálat még tart. A terrorszervezet a fénykép mellett újabb közleményt is közreadott, amelyben további 48 óra haladékot ad a kormánynak arra, hogy Morót bebörtönzött társaik szabadon bocsátásának fejében kicserélje. A „Vörös Brigádok” hetedik közleményét milánói, torinói és genovai lapok szerkesztőségéhez juttatták el. Az újabb közlemény a Moro meggyilkolását bejelentő keddi előző üzenetet hamisnak nevezi, de az üzenet küldői nem cáfolják, hogy azt is ők juttatták el a sajtónak. Pjotr Zsukov szovjet tiszt naplója INI Ví R E GYHÄZÄIM 15. Az operatív osztályon lljin százados megerősítette, hogy az ellenség elfoglalta Kálló- semjént és Nagykállót. — Az átkozott friccek bizony visszaszorították az ötödik gépesített lovas gárda- hadtest egységeit. Az ellenség igyekszik kitörni a második ukrán front nyomása alól, és ráadásul erre a nyugatra vezető utakat választja. Akár tetszik neki, akár nem, de mi ez elé a terv elé akadályokat gördítünk. Nézd: Nagykállótól egyenes az út Hajdúnánásra. Oldalt elmarad a Nagy vadas tó, Hajdúnánás után pedig eléri Polgárt, Tiszapalkonyát. Ott meg már ott a Tisza. Az viszont igaz, hogy itt az út, a terep nagyon nehéz. Sok a természetes akadály. Mindenesetre a német ki akar törni a gyűrűből. Más kiút számukra nincs. Támadásaink miatt a harci érintkezés egy percre sem szünetel. Számukra a legideálisabb, ha Nyíregyházán át vezetne az út a Tiszához. — Viszont az is lehetséges, hogy ha Hajdúnánás, Polgár irányába kitörnek, akkor minket elvágnának a fronttól. .. — Miért gondolod így? Az ideiglenes sikerek még nem jelentik a győzelmet. Most a hatodik kozák lovashadtést szorítja őket. A parancsnokuk Szokolov generális. Nagykálló hamarosan ismét a mi kezünkben lesz. Itt tudtam meg egy új hf'rt is. A hitleristák Debrecen felé is keresik a kitörés lehetőségét. A hetedik gépesített gárdahadtest súlyos harcokat vív Téglás alatt. A térkép alapján is pontosan kivehető, hogy mi milyen helyzetben vagyunk. A németek megszorultak. Ha a friccek mindenképpen Hajdúnánás, Polgár irányban akarnak kitörni, akkor minket elvágnak a főerőktől. Viszont a természetes akadályok ezen a terep- szakaszon igen megnehezítik a mozgásukat. Egyetlen kiút számukra a Nyíregyházán át való menekülés. Ha pedig ez így van, akkor elegendő-e az itt összpontosított erő a mozgásba lendült náci erők megállítására? Mindezek ellenére a harci helyzet, elfoglalt pozícióink, a hadosztály paracsnokának, A. D. Gubanovnak, a hadosztály operatív osztálya vezetőjének, Sz. L. Beszegyinnek és a hadosztály politikai osztálya vezetőjének, P. N. Timo- senkónak a megrendíthetet- len bizalma bennem azt a meggyőződést keltette, hogy az ellenség Nyíregyházán nem tud áttörni. Más úton, más irányban keresi a katlanból való kijutás lehetőségét. ★ Este erősödött a csatazaj Nyíregyháza körül. Itt-ott a lövedékek nyomában tűz is keletkezett. Ki fogja ezeket eloltani? A lakosság a bunkerekben, a pincékben húzódik meg. Az utcák teljesen néptelenek. Ügy tűnik, hogy az egész vidék egy mély letargikus álomba merült. Az ellenséges repülőgépek bom- batűzzel árasztják el a kórházat és környékét. A betegek ettől még idegesebbek, lázasabbak lesznek. A kórtermekben teljes a sötétség. Sóhajok, nyögések szállnak a levegőben. A közelben néhány messzehordó ágyú lövedéke is robban. Az emeleten két kórteremnek az ablakait kivitte a légnyomás. Az elsötétítéshez Imre holnapra ígérte a fekete vásznat. A kórházban lévő magyar nők ígérték, hogy a bunkerek bejáratára sötét vászonból függönyt varrnak. Akkor lehet majd némi világosságot gyújtani. Most itt is, ott is lángot vet egy-egy gyufa, vagy szikrázik egy öngyújtó. Másnap találkozunk Paho- mowal. Ivan Mihajlovics eltervezte a kórház meglátogatását. Ám legyen, mi mindenesetre örülünk neki. Az ajándékok egy részét már szétosztották az ezredek között. A többi valahol még megvan. A nemezköpenyt személyesen 1. A. Pijev generálisnak, meg G. I. Reva ezredesnek kellett volna átadni még valahol, ott korábban. .. Az U—2-es repülőgép a szántóföldek egyikén a 36-os kozák ezred területén szállt le. Éjjel az összekötő tiszt kíséretében megérkezett a kórházba Csecserin, a fősebész. Örömmel ölelkeztünk össze. A háború három éve alatt igaz barátokká váltunk. Szerencsénkre Imre és Mária is a helyükön voltak. Nagy izgalommal fogadták Vaszilij Petrovicsot. Megmutatták az akkumulátorral működő műtőt. Tetszett a fősebésznek, akit összeismertettem az itteni sebésszel Czeglédi Sándor doktorral. Az őrnagy végignézte a betegeket, beszélgetett velük és kérte, hogy készítsék elő a műtőt az operációra. Anna Csemerisz, és Oksza- na Mudrik nővérek fáradtságuk ellenére asszisztáltak neki. Éjjel egy órakor, fejem alá téve a sapkámat, a dívány szélén elaludtam. A fáradtság erőt vett rajtam. Álmomban mintha lépések zaját hallottam volna. Su- mejkó érkezett meg. Iván Petrovics a folyosón egy szabad ágyon hajtotta pihenőre a fejét. A háborúban az emberek ébren alszanak. ★ A folyosón velem szemben sietve jön Gyulai Róbert. Az ötödik kórteremben a tüzér Jevgenyev ezt mondta nekem: „Önök, magyarok most harcolnak ellenünk. Én pedig mást olvastam Zalka Máté könyvéből. A magyar írót én nagyon megszerettem. Nagyszerűen ír. Ott élt nálunk, Oroszországban. Valahová erre a vidékre való.” Gyulai az esetet elmesélte az embereknek. A 9-es kórteremben erre egy idős ember, Tamás, így szólt: — Mátéról én nem hallottam, pedig én magam mátészalkai vagyok. Engedjenek meg, de én nem hallottam róla. Végül Tamás a fejéhez kapott: „Máté Zalka, és Mátészalka majdnem egyformán hangzik. Érdekes, hogy ezen a néven írt egy író.” Nagyszerű, kiáltottak fel a magyarok. Mátészalka, és Zalka Máté. Egy kicsit másként hangzanak, és mégis egyek. Lám az orosz emberek ezt is tudják. Ezért jött hát Róbert. — Kérem, Péter elvtárs, mondja meg az igazat. Zalka Máté a könyveit valóban az önök országában, Oroszországban írta? — Nincs ebben semmi csodálatra méltó. Zalka könyveit a háború előtt igen nagy példányszámban adták ki nálunk. Megírták teljes önéletrajzát. És ez a Jevgenyev kozák nagy tisztelője Zalka Máté tehetségének, könyveinek. Róbert erőszakkal cipelt fel az emeletre. Én akkor másodízben jártam ott. A fentiek már ismertek, hallottak beszélni. A kórteremben vagy húszán lehettek. Némelyek feküdtek, mások ültek, néhányan az ablaknál álltak. Míg mentünk felfelé, átgondoltam azoknak a vitáknak a lényegét, amelyek Zalka művei körül zajlottak le. A kollektivizálás éveiben, meg azután is, amikor Észak- Kaukázusban dolgoztam, az új falvak építésén, magam is szívesen olvastam Zalka könyvét, „A falu a köd mö- gött”-et. Ez az általa Szemi- récsiben töltött évek motívumait dolgozta fel. Részt vettem egy Zalkáról szóló előadássorozaton is. (Folytatjuk)