Kelet-Magyarország, 1977. október (34. évfolyam, 231-256. szám)

1977-10-09 / 238. szám

1977. október 9. KELET-MAGYARORSZÁG 13 KERESZTREJTVÍKH Babits Mihály: ,,Búcsú a nyárilaktól” c. versé­ből idézünk: „Búcsúznunk kell újra, kicsi ház, / s egyre nehezebb a bú csúzás. / Hányszor lát­lak, ki tudhatja még? / Hány nyarat fog adni még az ég? / folyt a sorrendben bekülden­dő vizsz. 1. (zárt betük:'A. E, V, É. R), függ. 17. (zárt betűk: T, M, K), 13. zárt betűk: (P, A, P, A) és vizsz. 17, 19, 54 (zárt betűk I. I) sorok­ban. VÍZSZINTES: la egynemű betűi. 69. Morze- hang. A megfejtéseket október 17-ig kell beküldeni. CSAK LEVELE­ZŐLAPON BEKÜLDÖTT MEG­FEJTÉSEKET FOGADUNK EL! Szeptember 25-i rejtvény pályá­zatunk megfejtése: ... Elkorcsosulá- sát, a faji megkülönböztetést és a háborús uszítást. Nyertesek: Csulyna Jánosné, Mihály Arpádné, Somogyi Gá­13. Női név. 14, A Dunába öm­lő folyó Szlovákiában. 15. Al­mafajta. 16. Dekákban van! 18. Kedvelt keleti étel. 22. Levesfé­le. 23. Április eleje! 25. Irtózást kifejező „szó”. 27. Közlekedési vállalatunk (—’) . 29. A-val a végén: ... tövén költ a ruca. 30. Határállomáson van. 32. Né­majáték. 35. Helyhatározó rag. 36. ömledező, ömlengő. 37. Ta­pad. 39. Szíriában van! 42. Fjord Svédországban. 44. Hol­land és norvég gépkocsik jel­zése. 45. Cigányprímás, nóta­szerző (1858-1903). 46. Távolab­bi helyre. 48. Tagadó szó. 50. Colstok része! 51. Tantál vegy- jele. 53. Belső szerv. 55. Hang­talan kutató. 56. „A” paripa. 58. Rázkódó. 60. Kicsinyítő kép­ző. 61. Észak-atlanti Szövetség. 63. Állj fel! két szó. 65. Idegen férfinév. 67. Birtokos névmás. 68. Jugoszláv város magyar ne­ve. FÜGGŐLEGES: 2. Ilyen szó is van. 3. Csá­szárság Közép-Azsiában. 4. Igen oroszul. 5. Fűt, fát ... 6. ZAS 7. Turgenyev szülővárosa. 8. Az olasz rádió és televízió zenés szórakoztató filmjeinek elején olvasható szignál. 9. ötszáz és ezer római számmal. 10. Két szó: folyó a SZU.-ban és szi­getlakó nép. 11. Éktelenül vad színűek. 12. Közönséges szájú. 20. Ittrium és bór vegyjele. 21. Igénybevett kölcsön után fizet­jük. 24. A legalsó és legelnyo- mottabb indiai kaszt tagja. 26. Magyar farmakológus, utóneve kezdőbetűjével (1925). 27. Kitű­nő bor. 28. Mulat. 31. Budapesti utca, a bűnözők jól ismerik. 33. Névelős puha fém. 34. Disz­nócska. 38. Északi nép többes­ben. 40. Ismeretlen névjele. 41. Hangtalanul nekilátok. 43. Fér­finév. 47. Szülő. 48. Mindig la­tinul (Semper). 49. összevissza mered. 52. Lent költőiesen. 54. Város Ausztráliában. 57. Gép- kocsimotor-tipus. 58. Mart be­tűi. 59. Én és ti négyen. 62. OOL. 64. V-vél ragasztó. 66. Ná­borné, Surányi Istvánná, Vé­kony Éva nyíregyházi. Bodnár Péterné baktalórántházi, Ignácz Etelka máriapócsi, Nyéki Ká­roly mátészalkai, özv. Adam- csek Györgyné ófehértói, és Borsi Béláné záhonyi kedves rejtvényfejtőink. A nyereménykönyveket pos­tán elküldtük. HUMOR „Te sóhajtozol Géza, amikor én cipelem a hátizsákot...” 1977. október 9., vasárnap 1977. október 10., hétfő Vers és dal. Ady Endre „Sír­ni, sírni, sírni” című költemé­nye Kodály Zoltán megzenésí­tésében. — 23,07: Zenekari mu­zsika. — 0,10: Mihály Tamás, Kóbor János és Sülyi Péter táncdalaiból. Közreműködik az Omega együttes. PETŐFI RADIO 9., vasárnap KOSSUTH RADIO 7,-23: Hétköznapok formálói. — 8,05: útközben. — 8,10: Ot kontinens hét napja. — 8,26: Barokk muzsika. — 9,05: Rej­tett forrás. Sárközi György köl­tészete. — 9,30: A Magyar Rá­dió és Televízió gyermekkóru­sa énekel. — 9,45: Szerkesztői üzenetek. — 10,03: Cérnababa. Urbán Gyula rádió játéka gyer­mekeknek. — 10,56: Chopin: Asz-dúr polonéz Op. 53. — 11,04: Zenés reklámturraix. — 11,14: Vasárnapi koktél. — 12,10: Édes anyanyelvűnk. — 13,00: Egy korty tenger. — 13,10: Jó ebédhez szól a nóta. — 13,41: Rádiólexikon. — 14,11: A Lipcsei Gewandhaus zene­karának hangversenye a berli­ni Kongresszusi Palotában. — Közben: 14,49: Aktuális gazda­sági jegyzet. — 15,17: A hang­verseny-közvetítés folytatása. — 15,58: Az újvidéki rádió és a Magyar Rádió költői estje a Radnóti Miklös-színpadról. — 17,10: Ogaden ostroma. I. rész. — 17,20: A daléneklés mesterei. Kathleen Ferrier. — 18,05: Ze­nekari operettrészletek. — 18,45: Ne okoskodj, Pista! Mikszáth Kálmán regénye rádióra alkal­mazva. — 19,40: A zongoramű­vészet első aranykora. — 20,40: Az Állami Népi Együttes felvé­teleiből. — 21,20: Az NDK film­művészet ma. Jegyzet. — 21,30: Mendelssohn: Oktett. — 22,20: Krenek: Húzd rá, Jonny dzsesszopera két részben. — PETŐFI RADIO 7,30: Orgonamuzsika. — 8,05: Mit hallunk? Érdekességek a jövő hét műsorából. — 8,33: Miska bácsi levelesládája. — 9,00: A rádió Kabarészinháza. — 10,10: A berlini rádió új tánczenei felvételeiből. — 10,33: Iránytű. Szórakoztató magazin világjáróknak és otthonülők­nek. — 11,30: Budapesti művé­szeti hetek. — 12,33: Népdalok. — 12,55: Repülő paripák. Win­fried Völger mesejátéka. — 14,00: Táskarádió. — 15,00: Én láttam, neked hogy tetszett? Filmvitamusor. — 15,33: Beszá­moló a XVII. sopoti nemzetkö­zi dalfesztiválról. — 16,25: Nó­takedvelőknek. — 17,10: ötórai tea. — 18,00: Mikrofon előtt az irodalmi szerkesztő. — 18,10: A vasárnap sportja. Totó. — 18,30: Mit üzen a rádió? — 19,05: Dzsesszfelvélelekből. — 19,38: Kritikusok fóruma. — 19,48: A Rádiószínház bemutatója. Fel- repülők. Horváth Péter hangjá­téka. — 20,33: A hanglemezbolt könnyűzenei újdonságai. — 20,55: Luxemburg grófja. Lehár Ferenc operettjének rádióválto­zata. NYÍREGYHÁZI RADIO 17,00: Vasárnapi jegyzet; — Előzetes a jövő hét zenei mű­soraiból. — Ismerkedés népek zenéjével: Finnország. Szer­keszti Juhani Nagy János. — Őszi veröfény. Riportműsor, (ism.) — 18,00—18,30: Sportról sportra, zenével. NÉPEK ZENÉJE A nyíregyházi rádió új soro­zatának első része a magyarral rokon nyelvet beszélő finn nép zenéjét mutatja be. A műsorban mai finn népdalok is elhangza­nak. Megszólalnak azok a népi énekesek és népzenészek, aki­ket finnországi tartózkodása so­rán az összeállítás készítője. Juhani Nagy János felkeresett. MAGYAR TV 7,53: Idősebbek is elkezdhe­tik. Tévétorna (ism.) (Színes). — 8,00: Mindenki iskolája. 1. Irodalom. „... úgy kell a bol­dogság, mint egy falat kenyér”, (ism.) 2. Biológia. Sejtek, szö­vetek, szervek (ism.) — 9,05: Wickie. NSZK-rajzfilmsorozat. XIII, 13. rész: Artány a rettentő. — 9,30: Egy kis kirándulás. Lengyel játékfilmsorozat gyere­keknek. V/l. rész: Jó dolog a nagymama. — 9,55: Hírek. — 10,00: Melyiket az ötezerből? A kéziszedő (ism.) — 10,15: ősz. Magyar rövidfilm (ism.) (Szi- nes). — 10,30: Arcképek szolgá­lat közben. Riportfilm (ism.) (Színes). — 11,00: Zenés múze­umi délelőtt. Közvetítés a Nem­zeti Galériából (Színes). — 11,30: Fésűs Éva: Csaló az üveghegyen. Zenés mesejáték. (Színes). — 14,18: Gusztáv au­tója. Magyar rajzfilmsorozat (ism.) (Színes). — 14,25: „Égi csikón léptet a nyár” avagy egy kisdobos őrs különös napjai. — 15,15: Szűkebb hazánk a Naprendszer. VI/5. rész: Rejté­lyek a vörös bolygón (Színes). — 16,00: Omega változat. Ma­gyarul beszélő szovjet filmso­rozat. V/5. rész. — 17,00: Rek­lámmüsor. — 17,10: Somogyi népköltészet (Színes). — 18,00: Műsorainkat ajánljuk! — 18,25: Reklámműsor. — 18,35: A Kö­zönségszolgálat tájékoztatója. — 18,40: Esti mese. — 18,50: Idősebbek is elkezdhetik. Tévé­torna (Színes). — 19,00: A hét. — 20,00: Hírek. — 20,05: Quei­mada. Magyarul beszélő olasz film. — 21,55: Sporthírek. — 22,05: Prokofjev: I. zongora­verseny. (Színes). — 22,35: Hí­rek. 10., hétfő * KOSSUTH RADIO 8,25: Mit üzen a rádió? — 9,00: Nemzedékek. Fodor And­rás versei. — 9,10: A hét zene­műve. — 9,40: Óvodások műso­ra. — 10,05: Iskolarádió. — 10,30: Zenekari muzsika. — 11,12: Bioritmus. — 11,32: Pil­langó. Móricz Zsigmond regé­nye rádióra alkalmazva. III. rész. — 12,35: Tánczenei kok­tél. — 13,20: Válaszolunk hall­gatóinknak. — 14,00: Ezeregy délután. — 14,30: Dalok a ha­záról. — 14,38: Kónya Sándor könnyűzenei felvételeiből. — 15,10: Édes anyanyelvűnk. — 15,15: A magyar népdal hete. Kodály-művek. — 15,52: Nier: Filmzene. — 16,05: Szocialista brigádok akadémiája. — 16,35: Gounod: Faust. Valpurgis éji jelenet. — 17,10: A pályatárs szemével. A magyar dráma. „Csak, tréfa?” Vendégünk: Hubay Miklós. — 17,45: A Ma­gyar Rádió és Televízió ének­kara Karai József kórusaiból énekel. — 17,54: Kathy Horváth Lajos népi zenekara játszik, Szalay László nótákat énekel. — 18,25: Mai könyvajánlatunk. — 19,15: Budapesti művészeti hetek. — 20,15: A magyar nép­dal hete. — 20,55: Régine Cres- pin és Bruno Prevedi énekel. — 21,30: Mi, férfiak. — 22,20: Ogaden ostroma. Benda László úti jegyzete. II. rész. — 22,30: 8,05: Fúvósesztrád. — 8,33: Nótacsokor. — 9,30: Daljátékok­ból. — 10,00: A zene hullám­hosszán. — 12,00: Énekegyüt­tesek félórája. — 12,33: Törö- csik Marival, Babarczy Lász­lóval és Elbert Jánossal be­szélget Osgyáni Csaba. — 12,53: Sarolta. Részletek Erkel operá­jából. — 13,28: Kis magyar nép­rajz. — 13,33: Kadosa Pál gyer­mekmuzsikájából. — 14,00: Ket­tőtől ötig ... — 17,00: ötödik sebesség. — 18,00: Egy hazá­ban... Nemzetiségi iskolákban. — 18,33: A magyar népdal he­te. Félóra a Mákvirág együt­tessel. — 19,03: Moszkvából ér­kezett ... összeállítás a szov­jet zene kedvelőinek. — 19,40: Színes népi muzsika. — 20,15: Labirintus. Zenei rejtvényék fiataloknak. — 20,33: Regénnyé vált elmekórtan. — 21,03: A magyar népdal hete. Török Erzsébet felvételeiből. — 21,28: Evokáció egy csillaghoz. Tóth Árpád verse. — 21,33: Sláger­múzeum. — 22,33: Derűre is derű. Szerelem és furfang. Boccaccio novellája rádióra al­kalmazva. — 23,03: Dzsesszfel- vételékből. — 23,30: Gyöngy Pál szerzeményeiből. NYÍREGYHÁZI RADIO 17,00: Hírek. — Kívánságmű­sor. — Közös érdek, közérdek. — őszi csúcs Záhonyban. Ri­porter: Bálint Attila. — Lente Lajos énekel. — Válaszolunk hallgatóinknak. — AcS Enikő szerzeményei. — 18,00: Észak­tiszántúli krónika. — Francia sanzonok. — 18,25—18,30: Hírek. — Lapszemle. — Műsorelőzetes. MOZIMŰSOR Krúdy mozi: 9-én, 10-én. SHERLOCK HOLMES LEG­KEDVESEBB BÁTYJÁNAK KALANDJAI 20 0 0-al felemelt helyárral! helyárkedvezmény nem adható! E. k.: 4, 6, 8 óra! Béke mozi: 9-én, 10-én. FE­KETE GYÉMÁNTOK I-II. dup­la helyárral! E. k.: 4 és 7 óra! 9- én Matiné: KÉT JEGY A DÉ­LUTÁNI ELŐADÁSRA! Móricz Zsigmond mozi: 9-én, 10- én. OSCEOLA E. k.: fél 4 háromnegyed 6 és 8 óra! Mátészalka: 9-én. FELEJTHE­TETLEN DAL. Matiné: Utoljá­ra a mozi műsorán: LÁNY A SEPRŰN YÉLEN. 10-én. A ZSOLDOSKATONA 50 %-kal felemelt helyárral! Helyárked­vezmény nem adható! Kisvárda: 9-én. A ZSOLDOS­KATONA. 50 "j,-kal felemelt helyárral! Helyárkedvezmény nem adható! Matiné: 9-én. BA­TOR EMBEREK. 10-én. PÉN­TEK A BENNSZÜLÖTT! Nyírbátor: 9-én, FEL A FEJ­JEL! Matiné: 9-én, PETI A CSODAGYEREK c. mesesoro­zat. 10-én, ROBIN HOOD NYI­LA. SZÍNHÁZMŰSOR Csokonai Színház: okt. 9-én, 19 órakor: AZ A SZÉP, FÉ­NYES NAP. Déryné-bérlet. Gyermekszínház: okt. 10-én, 10.30 órakor: ÁRGYILUS KI­RÁLYFI. Gyermekszínház: okt. 11-én, 10.30 órakor: ÁRGYILUS KI­RÁLYFI. Csokonai Színház: okt. 11-én, 19 órakor: HONGKONGI PARÓ­KA. József Attila-bérlet. Csokonai Színház: okt. 12-én, 19 órakor: HONGKONGI PARÓ­KA. Odry-bérlet. „Olyanok, mint az igaziak, sohasem adnak vonalat!” „Jaj', de cuki! Ugye viselhe- „Ebédre itthon légy!'’ (Kal­tem?” lus karikatúrái) MINŐSÍTÉSKOR — Megfúrtak. (Fe rter János rajza) Györgye Fiser: Spanyol történet A pikadorok ügyesen végezték a dolgukat. A banderillerók, akik a bikát dárdával felpiszkál­ják, sikeresen folytatták. Most rám került a sor. Némileg mesterkélt mozdu­lattal előrántottam tőrömet és szembefordultam a biká­val. Az állat bal oldali alap­állást vett fel. Gyűlölöm azokat a bikákat, amelyek ismerik az elméletet. „Bará­tom — gondoltam — „ha te tudod, hogy én mit tervel- tem ki, akkor egyikünk má­ris elmondhatja az utolsó imáját”. Némán szemléltük egy­mást, miközben ő nyilván­való fölényben volt: én rö­vidlátó vagyok, ő nem. Miután rendes ember va­gyok, szépszerével meg sze­rettem volna neki magya­rázni, mit jelent számomra ez az összecsapás. — Testvér — szóltam csendesen -»■, próbálj meg­érteni. Nem azért teszem ezt, mint hogy ha a véredre áhítoznék. Akár hiszed, akár nem, én még marha­sültet sem veszek a számba. Csupán arról van szó, hogy megfogadtam Máriának, minden Mária közül a leg­szebbnek, hogy ma itt, eb­ben az arénában a tisztele­tére ragyogó győzelmet ara­tok egy bika felett. Sajná­latos véletlen, hogy éppen te vagy az a bika. Személy szerint semmi bajom veled, soha meg nem bántottál, én sem rontottam volna el so­ha az életben a kapcsolata­inkat. De látod, ilyen a sors. Vagyis: vagy te, vagy én. A hatalmas fekete anda- lúziai bika érdeklődéssel nézett rám. Ügy tűnt, meg­értette a helyzetet. A közönség bömbölt: „Olé!”, vért követelt. Én ennek ellenére mégis végig akartam neki magya­rázni viselkedésem okát. — Tudod barátom, az én donna Máriám szeme a leg­gyönyörűségesebb, nemcsak a földön, hanem az egész világmindenségben. És ezért nincs azon semmi csodál­koznivaló, hogy én, az ügye- fogyott harmadosztályú tor­reádor odaígértem neki a füledet, a győzelem szimbó­lumát. Ö itt van a nézőté­ren, csodálatos tekintete minden mozdulatomat kö­veti. Ezért nagyon kérlek, a tiszteletére szíveskedj ele­gánsan meghalni már a leg­első szúrásomtól. Tedd meg ezt nagylelkűen, s én hálás leszek neked, amíg élek. A bika nyilván megértett, mert bólintott egyet, aztán pedig leszegte a fejét. A közönség újból felhor­kant, játszani kezdett a ze­nekar, lobogtak az apró fe­hér kendők. — Köszönöm, barátom — mondtam, és kissé lábujj­hegyre emelkedve meglo­bogtattam a vérvörös ken­dőt, majd a marja irányá­ba szegezett tőrömmel rá­rohantam a fekete bikára. A döfés rettenetes volt. Fogalmam sincs, milyen fo­gást, milyen cselt alkalma­zott a bika, de az tény, hogy egy szempillantásnyi idő múltán már a homokban fe­küdtem, felhasított oldal­lal. Milyen gáládul becsapott! Mestere volt a szakmájá­nak. Közönséges gyilkosság volt, amit velem művelt. Oldalát büszkén ringatva odalépett hozzám, és óvato­san nyalogatva tört bordái­mat, csendesen megszólalt: — Bocsáss meg, barátom. Én megértettelek, de neked is meg kell értened engem: ott, az aréna mögött az is­tállóban vár engem Mária, a leggyönyörűségesebb Má­ria a csordánkban. Olyan fekete a szeme, mint az an- dalúziai éjszakák. Nagyon szimpatikus vagy nekem, ezer örömmel feláldoztam volna az életemet a kettőnk barátságáért, de nem tehet­tem, mert már megígértem az én Máriámnak a győzel­met ... Olyan győzelmet, melynek híre legendaként fog nemzedékről nemzedék­re szállni. Te, aki tudod, milyenek Mária szemei, nyilván megértesz engem. Az aréna tombolt. E r reztem, hogy a fekete andalúziai bika gyengéden, nagyon elővigyázatosan kezdi lesza­kítani a fülemet... El kell vinni Máriának a győzelmi trófeát. (Zahemszky László fordítása) FILM RÁDIÓ

Next

/
Thumbnails
Contents