Kelet-Magyarország, 1977. szeptember (34. évfolyam, 205-230. szám)

1977-09-07 / 210. szám

1977. szeptember 7. KELET-MAGYARORSZÁC 3 Művelődés a közösségekben Beszélgetés dr. Molnár Bélárai, a Hazafias Népfront Or­szágos Tanácsa titkárával. A közművelődés össztár­sadalmi kérdés, megoldása nem korlátozódhat hivatal­ból érdekelt állami szervek­re. A Hazafias Népfront, mint minden nagyobb je­lentőségű probléma megol­dásában, társadalmi eszkö­zeivel ebben is részt vesz. Erről kérdezte munkatár­sunk dr. Molnár Béla elv­társat, a Hazafias Népfront űrszágos Tanácsának titká­rát, — A Minisztertanács hatá­rozatban kérte (el a Haza­fias Népfront Országos Ta­len Ül. A valóságban megen­gedhetetlenül magas azok­nak a száma, akik ebben az életkorban nem fejezik be az iskolát. Ennek oka a szülők gondatlansága és gyakran a törvény liberális értelmezése. Társadalmi jelzésekre történtek is konkrét intézkedések, ez azonban önmagában kevés. A Népfront éppen ezért tartja egyik fő feladatának a szülők egyéni felelősségé­nek hangsúlyozását. A se­gítségnek egyik fő csatorná­ja a szülői munkaközössé­nácsát, hogy sajátos esz­közeivel segítse elő a köz- mtívelödési törvényben meghatározott feladatok végrehajtását. Milyen fö te­rületei vannak e tevékeny­ségnek? gek hálózata. A Hazafias Népfront az Oktatási Mi­nisztériummal és a taná­csokkal együttműködve irá­nyítja, segíti munkájukat. — Én az első helyen sze­retném említeni a politikai műveltség fejlesztését. Ez ugyanis a korszerű művelt­ség elszakíthatatlan része. A Népfront ebből a megkö­zelítésből foglalkozik vele, ésszerű munkamegosztás­ban más szervekkel, intéz­ményekkel. — Milyen konkrét feladatai vannak a Népfront-mozga­lomnak a politikai művelt­ség fejlesztésében? — Ez sokrétű munkát fog­lal magába, de talán fontos­sága miatt a Népfront-bi­zottságok által tartott soro­zat jellegű politikai fórum- rendszert emelném ki. Ezekre általában a téli idő­szakban kerül sor, mert a vidéki emberek akkor job­ban ráérnek. Szinte nincs olyan falu, ahol bizottsá­gaink ne tartanának ilyen találkozókat. Szeretném el­mondani, hogy több száz­ezer ember vesz részt eze­ken a beszélgetéseken, ame­lyeknek formái rendkívül változatosak. Az utóbbi egy-két évben azt tapasz­taljuk, hogy erőteljesen megnőtt az érdeklődés a szocialista életmóddal ösz- szefüggő kérdések iránt. Igénylik az emberek a té­ma mélyebb megvitatásá­nak, megértésének lehetősé­gét. — A Népfront-közműve­lődési tevékenység másik fő területe a részvétel a közoktatás fejlesztésében. Az a meggyőződés vezet bennünket, hogy a közokta­tás sem csak a hivatalos in­tézmények dolga, hanem társadalmi feladat. — Mi az, amiben a Nép­front itt hatékonyan tud közreműködni ? — Mindenekelőtt a tan­kötelezettségi törvény érvé­nyesítésének elősegítésé­ben. Magyarországon régóta törvény, hogy a gyerekek kötelesek elvégezni a nyolc- osztályos általános iskolát lehetőleg tizennégy, de ti­zenhat éves korukig feltét­— Következő nagy közmű­velődési tevékenységi terü­lete a Népfrontnak a kü­lönböző társadalmi művelő­dési mozgalmak gondozása és támogatása. — A mozgalom a közmű­velődés közösségi formáit tekinti a legfontosabbnak, ezeket_táraogatja leginkább. Két jelentős társadalmi köz- művelődési mozgalom gaz­dája vagyunk. Egyik az „Ol­vasó népért” mozgalom. Na­gyon nagy a fejlődés; eb­ben az évben például 82 ol­vasótábort szerveztek az or­szágban, 4000 ember részvé­telével. A résztvevők több­sége fiatal, pontosabban ál­talános és középiskolás diák, de már több felnőtt olvasótábor is van. Ezek az olvasótáborok, ámelyeket a népfrontbizottságok az író- szövetség fiatal tagjaival együttműködve szerveznek, szinte az „Olvasó népért” mozgalom káderképzését töltik be. A mozgalmat gaz­dagítják különböző konkrét akciók, például az MSZBT által kezdeményezett „Kell a jó könyv” akció. — A harmadik ilyen moz- galom, amely szinte külön szelvénye a közművelődés­nek: a klubmozgalom. — Igen, a klubmozgalom nagyon elterjedt, és ha si­kerül ezekben nem csak jó szórakozást, de az önműve­lődést is vonzóan szolgáló közös cselekvést meghono­sítani, akkor a hatása még szélesebb lesz. Ebben a munkában vannak mindig bizonyos alkalmakhoz kö­tődő események. Ilyen pél­dául az Októberi Szocialis­ta Forradalom 60. évfordu­lója, amely meghatározó a közművelődés minden terü­letén. A következő két esz­tendőben, 1978-ban és 1979- ben ilyen meghatározóvá válik közművelődési tevé­kenységünkben az 1918-as polgári demokratikus forra­dalom, majd az 1919-es Ta­nácsköztársaság 60. évfor­dulója. B. Z. Gyors ütemben épül Nyíregyh ázán a Taurus gumigyár mellett a mezőgazdasági abroncs­gyár (utballpálya nagyságú üzemcsarnoka. „lói jött a műszakpótlék!" Nehéz posztok a húsipari vállalatnál A 0Szabolcs-Szatmár megyei Állatforgalmi és Húsipari Vállalatnál 1230- an, harminc szocialista brigádban dolgoznak. Hétszázmillió forintos éves termelési tervet tel­jesítenek. Azt mondhat­nánk, hogy jó vagy rossz közérzetünk néha-néha jó vagy rossz munkájuk függvénye. Az üzembe érkezőt zsír szaga fogadja. A portán be­lépő észre sem veszi, hogy vágóhídra érkezett. Pedig az állatforgalmi és húsipari vál­lalat elnevezés, itt Szabolcs- Szatmárban, Nyíregyházán is ezt fedi. Ezt bizonyítja, hogy 1977-ben 159 ezer sertést és 15 ezer marhát vágnak le és dolgoznak fel. Hűszakonként 650 Az üzemudvar zsúfolt. A sertésvágócsarnok mű­vezetőjétől, Gulácsi Gézától kértük, mutassa be legjobb szakmunkását. Hívására gu­micsizmában, fekete nadrág­ban, fehér szakácskabátban és sapkában, vízhatlan kö­tényben markánsarcú fiatal­ember lépett elő. Derekát — tokba helyezett késekkel, egyéb kéziszerszámokkal — öv fogta át. Bal kezén alkar­védő és lánckesztyű. — Nagy József húsipari szakmunkás vagyok, a Toldi ezüstkoszorús brigád tagja — mutatkozott be. Újsághirde­tésre jelentkeztem tanulónak. Itt szabadultam. Négy éve vagyok a szakmában. Meg­szerettem. El sem tudnának zavarni. Munka van bőven, a pénzzel is elégedett vagyok. Eddig háromezer-ötszáz fo­rintot havonta mindig haza­adtam. A műszakpótlék most, gondolom, 400 forinttal emeli Nőtlen vagyok. Építkezni fo­gok. Engem a nyolc óra nem fáraszt ki, pedig a „lánc” hajt. Bőr előfejtést végzek gép alá. Júliusban például műszakonként 650 darab ser­tés ment át a kezem alatt... Magas vonalon Megtudtam, hogy a sertés­vágó vonalon 58 munkafázis — szúrás, bőrfejtés, belezés, hasítás, szalonnázás — van. Nagy József mindet bármikor mesterfokon végzi. Közben a magas vonalon előbb egész, majd fél serté­sek 40 másodpercenként gu­rulnak tova. Minden munka- műveletnél emberek. Egy sertés 50 perc alatt „megy” át a szalagon. A belszervek szétszedését egy erőtől duzza­dó fiatalasszony, Pethő Lász- lóné végzi. Pátroháról jár be. Három apró gyermeket nevel egyedül. Ő is a Toldi brigád tagja. — Betanított munkás va­gyok, két műszakba járok dolgozni — mondta. — Itt a fizikai erő mellett a gyakor­lottság a döntő. Én három éve végzem a zsigerek szét­szedését. Ezért tudom 40 má­sodperc alatt továbbítani a szalagot. Jól jön most a mű­szakpótlék, mert építkezni fogok. Most kapjuk először. A szalagon új emberek áll­nak társaik mellé. Műszak­váltás. Készül a kolbász, a szalámi és a többi töltelék­áru. A tőkehús meg a készáru a hűtőkbe kerül. Innen szál­lítják a hentesüzletekbe. Indulnak a hűtőkocsik — Három műszakban dol­gozunk. Naponta átlag há­romszáz mázsa zsiradékot ol­vasztunk — tájékoztat ben­nünket Papp Péter húsipari szakmunkás, a zsírüzem cso­portvezetője, az Április 4. szocialista brigád tagja. — Élelmiszereket állítunk elő. Itt a munkára mindig oda kell figyelni. Mi is többet, jobbat, ízletesebbet szeret­nénk a fogyasztók asztalára tenni. Ez erőfeszítéseket kö­vetel minden dolgozótól. Ezért esett jól az anyagi el­ismerés, a műszakpótlék, amely az én 4200 forintos át­lagkeresetemhez plusz 800 fo­rintot jelent. A hátsó kapun ütemesen érkeznek az élő állatokat szál­lító teherautók. Az első ud­varról pedig hajnalonként áruval megrakott hfltőkoesik gurulnak ki a megye minden részébe. Viszik a húst, a hentesárut az üzletekbe. Sigér Imre B ár — annak idején —, Bihar derűs paraszti ege alatt láttam meg a napvilágot, másfél évtizedes szabolcsi tartózkodásom úgy oltotta kitörülhetetlenül bi­hari nyelvezetembe Szabolcs népének zamatos beszédét, mint jó kertész oltó bicsakja rózsafába az oltványt. ízes beszédem ma is feltűnést kelt országszerte. Hát még kül­honban, ha idegen nyelven szólok távoli atyafiakhoz! Hogy angol tudományom­mal — enyhén szólva — nincs minden a legteljesebb rendbon. már akkor tapasz­taltam útban Anglia felé, mi­dőn a sors különös játéka folytán merő véletlenségből Calais-ban nem francia komphajóra vezéreltettünk világjáró Trabantunkkal együtt, hanem mindjárt egy angol járatra. Az útiokmányainkat vizs­gáló ifjú és rokonszenves anglius tiszt elé kanyarodva, oly épületes pidginenglish nyelven tudtam kifogástala­nul értekezni — méghozzá folyékonyan —, hogy egy csa­pásra elszállt bensőmből a félsz. Mondtam is nejemnek: — Látod, kár volt izgulni. Ez a gentleman beszéli az igazi angolt! De, minthogy sürgetett az idő, na meg a hátunk mögött idegeskedő autósok sisereha- da, inkább megköszöntem Utikaland emberünknek útirányunk­ra vonatkozó felvilágosítá­sait, majd beletaposva a gáz­ba, ezzel máris mögöttünk tudtuk Dover fehér szikláit, kikötőjével együtt. Amint aztán bekerültünk a forgalomba — mármint a „balra hajts!” forgalmába —, Töfikének becézett kis Tra­bantunk nekilódult büszkén az útnak, Canterbury felé. S minthogy a campinget jelző táblák kifogástalanok voltak mindenütt az út men­tén — és főleg idejében, megfelelő helyen és jól lát­hatóan voltak elhelyezve —, minden további keresgélés és érdeklődés nélkül, egyenesen bekanyarodhattunk Canter­bury városának tarka sátor­részlegébe. — Huh! — nyögtem egy nagyot e váratlan teljesít­mény után, s talán örömöm­ben legszívesebben mindjárt markomba is köptem volna, ha elébünk nem vágódik iro­dája ajtajából egy nyurgára sikeredett mogorva angol pol­gár, szája csücskében elma­radhatatlan pipájával. — Heló Miszter!... — üd­vözöltem keresetlen szavaim­mal s már boldogan nyújtot­tam volna felé baráti jobbo­mat, ha utolsó pillanatban észre nem veszem, hogy az én ángliusom boldogabbik markával ugyancsak kíván­csian vakarja kocsink láttán testének hátulsó pólusát, ez­által tüntetőén jelezve, hogy a maga részéről nincs külö­nösebb szándéka senki em­berfiával parolázni. Ezt látva, kissé lelohadtak kedélyeim. A lehető legma- gabiztosabb nyelvjárásom­ban, mindjárt előadtam őkéi­mének idejövetelünk célját. Csak nézett maga elé és úgy bámult ránk, mint csodabo­gárra szokás. Jobb híján elismételtem ékeimének másodjára is zengzeíes textusomat. De ő továbbra is úgy bá­mészkodott képembe, mint pecsenyés tálból sült hal a fogyasztóra. Végre, megunva a hallga­tást, mégis megszólalt, s ő is ^óliaszíi^ ■ gépudvart négy részre n osztották. Minden erő- ™ és munkagépnek meg­van a helye. Külön részt ka­pott a kertészeti ágazat, az IKR gépsorok, a takarmány­termesztési gépek és a szállí­tójárművek. A gépek gondo­san felbakolva, könnyen hoz­záférhető helyen. Amikor szükség van egy munkagép­re, a traktoros minden ke­rülgetés nélkül elé áll, fel­akasztja a vonóhorogra, a hidraulikára és már viheti is. A gépek között rend és tisz­taság. A kétkedők nyilván úgy fogadják ezt, hogy ilyen gép­udvart csak kitalálni lehet. Pedig a fenti képet a mária- pócsi Rákóczi Termelőszö­vetkezetben láttam. Sajnos, kevés ilyen gazdaság találha­tó a megyében — talán az országban is — ahová ki le­hetne tenni, ha lenne ilyen tábla: „Tiszta gépudvar, ren­des termelőszövetkezet!” Nagyon sok súlyos baleset adódik a hanyagul elhagyott és lerakott munkagépek fel­borulásából, vagy . váratlan elindulásából. Többször fél­órákig szabadítják ki az el- barrikádozott gépet a többi­től, a hulladékoktól. Tavasz- szal kikéi az ősztől a pótko­csin maradt vetőmag, a trá-' gyában a gyomnövény. Hely pedig mindenütt lenne erre a célra, ahol le lehet takarítani a már használaton kívüli munka- és erőgépeket és tá­rolásuk is megoldható. Nem szabad elhanyagolni, közprédára, ebek harmin- cadjára hagyni az értékes gépeket. Egy Rába-Steiger másfél millió forintba kerül. Ugyanennyi egy Claas Do- minátor kombájn is. De az olcsóbb gépek is ugyanilyen értékesek, különösen ha el­romlik és sürget a munka, akkor tudja meg igazán az ember, valójában mennyit is érnek ezek. Máriapócson a Rába-Stei- gerük nem fért be egyetlen fedett helyre sem a szövet­kezetben. Erre gyorsan ösz- szeácsoltak egy fóliával bur­kolt, hullámpalával fedett ideiglenes színt. Az új elké­szültéig ilyet kap az ősszel a két Claas Dominátor és más gépek is. Szinte hulladékból pár nap alatt felállítható. Egy téli időjárás ugyanis so­kat árt ezeknek a gépeknek. Félreértés ne essék, ez csak egy példa a — remélhetőleg — mind több jó közül. (sípos) mondott valamit, amire vi­szont én meresztettem nagy­ra a szemeimet. — Please, Mister —. ka­paszkodtam a szavaiba —, is­mételje meg! És tényleg, megismételte szavait az ebugatta... De er­re meg mór úgy néztem rá, mint tudományszomjas anal­fabéta az atomtudósra. — Hungry! Hungry... — hajtogatom többször is, mire az én atyámfia serényen mu­togatni kezdett a büfé felé. Végül kezembe nyomott ezek után egy plajbászt, kézzel- lábbai magyarázva, hogy ír­jam már le, mit is akarok tőle? Cirkalmas nyomtatott be­tűkkel tudattam hát vele, amit szóban eddig hiába pró­báltam megértetni. Kár is lett volna minden szóért. Úgy sem értettük vol­na meg egymást, minthogy ő a kenti angolt beszélte. A többit részleteznem fe­lesleges. E gyedül Londonban bol­dogultam angol tudo­mányommal valahogy. Ott ugyanis hozzá voltak az emberek szokva a százféle nyelven szóló idegenhez. Holott, kies hazámban szé­pen beszéltem a nyelvet. Mármint az angol nyelvet. Legfeljebb — szabolcsi táj­szólásban ... Madas János

Next

/
Thumbnails
Contents