Kelet-Magyarország, 1977. június (34. évfolyam, 127-152. szám)
1977-06-26 / 149. szám
1977. június 26. KELET-MAGYARORSZÁG 9 A szépség titka: arcápolás A szépségápolás egyik fontos teendője: kiválasztani a bőrtípusnak megfelelő arckrémet, amelytől felfrissül, megfiatalodik a bőr. Ez nem is olyan egyszerű dolog, mert a nők 50 százalékának száraz és érzékeny a bőre Ezért igen gyakran még a legjobb bőrápoló szerek is bőrpanaszokat okoznak. Ez nem a kozmetikai készítmény himbája, csupán azt jelenti, hogy a szervezetünk túl érzékeny a krémben levő bizonyos kozmetikai anyagra és ezért más bőrápoló szerrel kell próbálkoznunk. Ezeken a kozmetikai gondokon segítenek a közelmúltban forgalomba hozott speciális arckrémújdonságok. Nappali bőrápolásra szolgál a Fabulon hidraltáló krém száraz és érzékeny bőrre, amely védi a bőrt a külső ártalmak ellen, biztosítja feszességét, növeli víztartalmát. A krémben lévő bioaktív hatóanyagok optimális összetételben biztosítják a bőr egészségét, szépségét. A krém gyorsan beszívódik, a bőr felszínén csak leheletvékonyréteg marad, amely kiváló pu- deralapot képez. Rendkívül fontos, hogy az éjszakai pihenés alatt is biztosítsuk a bőr táplálását, nyugtatását, elősegítsük regenerálódását. Erre a célra készült a Fabulon éjszakai krém száraz és érzékeny bőrre. Az arckrém értékes hatóanyagai fokozottan táplálják a bőrt. A nappali és éjszakai krémek kiegészítik egymás hatását. A krémek olyan — klinikailag ellenőrzött — nagy tisztaságú alapanyagokból készülnek, amelyek a legcsekélyebb mértékben sem izgatják, vagy érzékenyeik a bőrt. Az új arckrémek természetesen normál arcbőr ápolására is használhatók. A Kozmetikai és Háztartásvegyipari Vállalat méhpem- pős kréméit is érdemes kipróbálni. Segítik visszaszerezni a bőr szépségét. A méh- pempő rendkívüli hatását A svájci licenc alapján Jugoszláviában készült Inka krémek különböző természetes növényi kivonatokat, biológiai olajokat, bőraktiváló anyagokat tartalmaznak. Fiatal és normál bőrtípusra a Kamilla krém, száraz és érzékeny bőrre a Mandula krém, zsíros bőrre pedig a Nőszirom krém szolgál. Mind a három fajta krémnek van nappali és éjszakai változata. Krémezés előtt a bőrt tökéletesen tisztítsuk le, mert tiszta pórusokon keresztül akadálytalanul felszívódhatnak a krémben lévő bioaktív talmazza, hanem hidratál is., hatóanyagok. A bőr letisztí- Bőrrokon zsíranyaga biztosít- tására használjunk arclemosó ja a bőr természetes zsírtar- . _ __, -__, . , készítményt. Az arcbőrrel talmat. A krém tartós hasz- J nálata után kisimulnak az ap- egyenlő gonddal krémezzük, róbb ráncok. ápoljuk a nyak bőrét is. már Amerika őslakói, az inkák is felismerték és felhasználták kozmetikai célokra. A méhpempő hatóanyagai meggátolják a bőr idő előtti öregedését és fiatalossá, rugalmassá teszik. Éjszakai bőrápolásra szolgál a Royal Opera Luxus méhpempős zsíros krém. Az éjszakai pihenés alatt fejti ki regeneráló, bőrszépítő hatását. Táplálja, fiatalítja a bőrt. A méhpempős krém nappali változata az Opera Luxus gelée Royal nourishing krém, amely nemcsak a méhpempő értékes bioaktív anyagait tarBútorkárpitozás Mind több olyan kárpitozott bútor kerül forgalomba, amelynek párnázatát bútorszövettel bevont, kivehető habszivacs párnák alkotják. Ezek javítása, felújítása legtöbbször házilag is megoldható. A kivehető párnák felújítása olyan egyszerű, hogy ahhoz mindenki hozzáfoghat, aki bízik ügyességében. Mivel azonban a munka elvégzésése során több probléma is adódhat, hasznos a Röltex vállalat kezdeményezése, amelyik a közeli napokban négy nagy budapesti üzletében kezdi meg a házi kárpitozást segítő szaktanácsadó munkát. Mindenekelőtt a javításhoz, újra behúzáshoz szükséges szövet mennyiségének meghatározásához adnak segítséget, de azt is megmondják, mi mindenre (varrófonal, cipzár, ragasztó stb) van még szükség. Legfontosabb tanácsuk, hogy a habszivacsról lehúzott régi szövetdarabokat ki kell simítani, az új szövet fonákoldalára helyezni és így elteríteni, hogy minél gazdaságosabb legyen kiszabható az új anyag. Mivel azonban kárpitos szakembert igen nehéz szerezni, bizonyos, hogy előbb-utóbb hagyományosabb kárpitozáshoz is kikérhetik véleményüket a bátor barkácsolók. Tanuló gépkocsivezetők figyelmébe Á tengelykapcsoló használata A tanulóvezetők a megmondhatói: nem könnyű elsajátítani a tengelykapcsoló helyes használatát a gépkocsivezetésnél. Ha például induláskor nincs összhangban a gáz- és kuplungpedál lenyomása, illetve felengedése, a motor befulladhat, vagy rángatózva indul el az autó (ilyenkor mondják a rossz- májúak, hogy „kecskebenzin” van a tankban). Sokan vannak, akik a fékezést másképpen el sem tudják képzelni, mint hogy azonnal lenyomják a tengely- kapcsoló pedált is. Rendszerint ők azok, akik minden olyan alkalommal kinyomják a kuplungot, amikor a forgalomban, a folyamatos haladásban valamilyen változás következik be. De a legrettenetesebb az, amikor kanyarban — tekin.et nélkül annak ívére vagy a kanyarodás gyorsaságára — azonnal oldják a tengelykapcsolót, vagyis megszüntetik a motor és a futómű közötti kapcsolatot. Mindhárom esetben megfosztják magukat attól a lehetőségtől, hogy a motorfék segítségével lassíthassák le autójuk futását és hogy kis gázadással — húzatással — stabilizálhassák a gépkocsit. A kuplungpedált tehát csak sebességváltáshoz és közvetlenül megállás előtt nyomjuk ki! A tengelykapcsoló javítása drága mulatság, de gyakran sor kerülhet rá, ha az autóvezető gyakran él a kúpKERESZTREJTVENV Aktuális Váci-versből idézünk: „A Nap pucér vállunk harapja ..folyt, a sorrendben beküldendő vizsz. 1. (zárt betűk: N, ö, Ö, A), függ 12. (zárt betűk: L, T, U, A, A, J) és vízsz. 31. (zárt betűk: H, A, R, H) sorokban. VÍZSZINTES: 12. Nagyon szegény, földhöz ragadt. 13. Ilyen szilárdsága is van az anyagnak. 14. Számtalan: 15. Algériai kikötő. 17. Eláraszt. 18. Süteményhez tálalt édes mártás. 19. Gyertyabél. 21. Menyasszony. 22. A legegyszerűbb telítetlen karbonsav. 23. Férfinév. 25. Szovjet államférfi (1896—1948), az első kockában kétjegyű mássalhangzó. 26. Aktinium vegyjele. 28. Beszárad (pl. termény). 30. ... Lumpur, Malaysia fővárosa. 33. A szárnyasok nyelvén keletkező kóros bőrkeményedés. 34. A vízszintes 28. egynemű betűi. 35. Egyetemi előcsarnok. 36. Beiktat. 38. Francia váltópénz. 39. JKT. 41. Nyílászáró. 43. Becézett angol férfinév. 44. Kicsinyítő képző. 45. Félig szegez! 48. „Az” értelem. 49. Nem ezt. 50. Azonosak. 51. Kacagó. 54. Termést begyűjt. 56. Könyvek megjelentetésével foglalkozó szervezet. 57. Lányom férje, névelővel. 59. Végtelen alagút! 61. K-val kora tavaszi kerti növény. 62. Mindig kéznél lévő mértékegység. 64. Azonosak. FÜGGŐLEGES: 1. írónk (1879—1934). 2. Teheránból jött. 3. Tusa egynemű betűi. 4. Mint a vizsz. 45-ös. 5. Megyénk. 6 ............tófülpös, község megyénkben. 7. Ázsiai ország. 8. Közepét vette! 9. Numeró, röviden. 10. Győr-Sopron megyei község. 11. Két szó: ételízesítő és tésztába való töltelék. 16. Olasz város. 18. Az indiánok barbár diadalmi jelvénye. 20. Tengeri ragadozó. 22. Baffin-tengeri fok. 24. Zola-regény. 25. Kézi erővel csépelt gabona csomóba kötött töretlen szalmája. 27. Halfajta. 29. Filmcsillag (i=y). 32. .Női ének- hangszín. 34. Táncfajta. 37. Viszsza: sakkjátszma vége. 38. Vaspálya. 40. Dunántúli sportegyesületünk névelővel. 42. Hatvanperces. 43. Karcsú, hosszú nyakú borospalack, régiesen. 45. Elrendeli a gyümölcs leszedését. 46. Csapadék. 47. CSZA. 48. Beiktató. 52. Erie betűi. 53. Miskolc hegye. 55. Nóta. 57. Közepén marad! 58. Évszak. 60. Egalité páros betűi. 62. Amerikai hírügynökség. 63. ZT. A megfejtéseket július 4-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BEKÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL! Június 12-i rejtvénypályázatunk megfejtése: A spanyol polgárháborúban, Huesca mellett a te- rueli csatában. Lukács tábornok. Nyertesek: özv. Csengő Sándorné, Mike Ernő, Racskó Mihály, Téglási Mária, Török Pálné nyíregyházi, Farnas Béláné csen- geri, Losonczi Balázsné mátészalkai, Bartha Jánosné nagydobost, Popovics Katalin ópálya és Mokri László vásárosnaményi kedves rejtvényfej tőink. A nyereménykönyveket tán elküldtük. poslungcsúsztatás lehetőségével, vagy menet közben hosszasan a pedálon pihenteti a lábát (még a legcsekélyebb nyomás is gyorsítja a kiemelő csapágy kopását, idő előtti elhasználódását). Aki kíméletesen bánik a gépkocsijával, nem teszi meg azt, hogy emelkedőn a tengely- kapcsoló csúsztatásával las sítja a járművét (pl. egy lassú teherautó mögött halad va). Arról is lebeszélünk min denkit, hogy kuplungcsúsztatással tartsa egyensúlyban, álló helyzetben a „csurgó” gépkocsit (pl. a közlekedési lámpa váltására várva). Arról is le kell szoknia mindenkinek, aki csinálja, hogy in dulásnál hosszasan csúsztassa a kuplungot, és hogy gyakran a tengelykapcsoló csúsztatásával pótolja a visszakapcsolást. Ügyelni kell a tengelykapcsoló pedál holtjátékának helyes beállítására, ezzel megkímélhető a kiemelő szerkezet, a dörzsbetét, s elkerülhető a megcsúszásbul eredő túlfogyasztás. Ma már sok — és egyre több — olyan autó is forgalomban van, amelynek nincs kuplungpedálja, vagyis automatikus sebességváltóval rendelkezik. Kivált kezdők számára előnyös az ilyen kocsi, amelyben nem súrlódóbeté- tes tárcsával, hanem a motor fordulatszáma szerint áramló folyadék segítségével vagy más módon, automatikusan történik a tengelykapcsolás. Ilyenkor a vezetőnek csak gázt kell adnia és fékeznie, no meg figyelni a forgalmat, és annak megfelelően kormányozni a kocsit. Ezzel növekszik a biztonság, hiszen mentesíteni lehet a vezetőt a figyelemlekötő műveletek egy részétől. A gyakorlott autós, aki már nem érzi terhesnek a sok kapcsolgatást, nem okvetlenül híve az automatikának, már csak azért sem, mert a 100 km/óra körüli sebességgel való haladáskor kb. 10 százalékkal többet fogyaszt az automata sebességváltójú kocsi (igaz ugyan, hogy a városi forgalomban viszont a kézi kapcsolásúnak nagyobb valamivel a fogyasztása). CSÍKOS 1: diagonál csíkos könnyű selyem, ill. se- lyemjersey kétrészes. A felsőrész kombinévállpánttal, derekán egyszeres, széles gumizással, oldalt felhasítva készült. A szoknya egyenes, hátul mély hóllal bővül. CSÍKOS 2: ék alakban összefutó csíkozásé karton, vagy trikójersey ruha. Különleges vállrészét és a finoman bővülő alsórészt a csíkok színével megegyező színű, széles, csík formájú betétek és vállpánt díszíti. A széles karimájú kalap szalagja is csíkos! PÖTTYÖS 1: hátul mélyen kivágott, nyakban kapcsolódó, szellős kartonruha élénk alapon fehér pettyes anyagból. Szabása a test vonalát lazán követi, jobb oldalt magasan felnyitott szoknyarészét és a vállát saját anyagából való dús fodor díszíti. (Jó alakú fiataloknak!) PÖTTYÖS 2: fehér alapon zöldpettyes selyem-, ill. kartonruha. Szögletes kivágással, hátul gombolódó vállpánttal és hátul köthető övvel készült. Egyenes vonalú, lépésbőségét az eleje hosszában végigfutó négy, csípőig letűzött hajtás adja. Csinos kiegészítője a fordított színállású, háromszögletű kendő! KOCKÁS 1: kétféle léptékű kockás batiszt kombinációjával készült, romantikus vonalú ruha. Húzott ujja és a bő, derékban dúsan ráncolt szoknya a nagyobb kockás anyagból, a szögletes kivágású felsőrész és az ujjpánt a sűrűbben mintázott anyagból szabott. KOCKÁS 2: Csak fiataloknak! Különleges, a lebegő felsőrésszel egybe szabott, szoknyanadrágos öltözék, mely könnyű, gyűrte- lenített, batiszt zsánerű anyagból készült. Elöl végig hasábgombokkal záródik, dereka gumírozott, szabott vállrész díszíti. Vigyázat, erősít! I cIsIAIlIÁIdI-IÜIt! I IHlliNl divat Most JrT a ,o \ T / \ /