Kelet-Magyarország, 1977. június (34. évfolyam, 127-152. szám)
1977-06-19 / 143. szám
1977. június 19. KELET-MAGYARORSZÁG 9 KONYHA FRANCIA ZÜLDBABSALÁ- TA. Hozzávalók: fél kg zöldbab, 3 evőkanál olaj, 2 evőkanál ecet, 1 csipet bors, 1 kávéskanál só, fél kávéskanál mustár, 1 karikára vágott paradicsom, 1 db finomra vágott vöröshagyma, 1 db felaprózott ecetes uborka, 2 evőkanál finomra vágott petrezselyem, 3 db karikára vágott kemény tojás. A zöldbabot sós vízben megfőzzük, leszűrjük, kihűtjük. Salátástálban összekeverjük az olajat, ecetet, sót, borsot, mustárt. Ezután belerakjuk a paradicsomot, hagymát, uborkát, petrezselymet és a tojást. Végül a zöldbabot, s jól lehűtve tálaljuk. TEJFÖLÖS PONTY: Körülbelül 1 kilós halat megtisztítunk, megsózunk, tűzálló tálba téve I dl fehér bort öntünk rá és fedő alatt tíz percig pároljuk. Ekkor leöntjük 2 dl tejföllel és most már fedő nélkül, sütőben pirítjuk. Tálaláskor a levét még hígíthatjuk kevés tejföllel. Burgonya vagy zsemlegombóc illik hozzá. MARHAHÜSSALÁTA. A levesben főtt, sovány marhahúst kockára .vágjuk, adunk hozzá apróra vágott párolt gombát, ecetes uborkát, egy hagymát, zöldpetrezselymet, kávéskanálnyi mustárt, megsózzuk, borsozzuk, kevés citromlével ízesítjük, majd 1 evőkanál olajat öntünk hozzá és jól összevegyítjük. PADLIZSANSALÄTA. Hozzávalók: 1 db padlizsán, 6—8 evőkanál olaj, 2 fej vöröshagyma finomra vágva, 3 zöldpaprika apróra vágva, 1 gerezd összetört fokhagyma, 5 db paradicsom, nagy csokor finomra vágott petrezselyem, só, bors, ételízesítő. A padlizsánt héjastól puhára sütjük a sütőben, majd lehúzzuk a héját. Közben az olajban üvegesre pároljuk a hagymát^ fokhagymát, zöldpaprikát, majd hozzáadjuk a padlizsánt, paradicsomot, sót, borsot, petrezselymet és 1—2 csöpp ételízesítőt. Állandóan keverve sűrűre főzzük. Hűtsük ki és hidegen tálaljuk nyers paradicsommal vagy citromszeletekkel körítve. I Állatok az ember közelében j Hány fecske csinál nyarat? Egy fecske nem csinál nyarat. De elképzelhető-e a nyár — fecskék nélkül? Már valamennyien megcsodáltuk a fecskék cikázó, villámgyors repülését. Repülési sebességük általában óránként 50-60 kilométer. Spallanzani XVIII. századi olasz zoológus fecskéje azonban — amelyet kalitkába helyezett és fészkétől 30 kilométeres távolságban engedett szabadon — átlagon felüli teljesítményt ért el: a visszautat 12 perc alatt tette meg, tehát 150 kilométeres óránkénti sebességgel repült! Régen — még a XVI. században is — azt hitték, hogy amikor elérkezik a tél, a fecskék alámerülnek a folyók és a tavak vizébe és ugyanúgy az iszapba alva várják ki a tavaszt, mint a pontyok. Ha pedig megérzik a tavaszi nap első sugarait, ismét a magasba repülnek. Ezt bizonyították azoknak a skandináv halászoknak elbeszélései is, akik nemegyszer fogtak hálóikkal fecskéket is a halakkal együtt. Ezeket az elbeszéléseket komoly értekezésekben idézték a középkori természettudósok, akik méjg nem tudták, hogy a fecskék többsége ősszel 8-10 ezer kilométernyi távolságot is megtesz azért, hogy meleg éghajlatú országokban várhassa meg az otthoni tavaszt. Földön járó fecskét még kevesen láttak: amilyen ügyesen mozognak ugyanis ezek a madarak a levegőben, annyira nehézkesek a földön — rövid lábuk minden lépésnél meghajlik alattuk. A levegőben azonban nemcsak mozogni tudnak, hanem táplálkozni is: élelmüket röptűkben szerzik meg. Ennek az ügyességnek különösen akkor veszik nagy hasznát, amikor kikeltek a fiókák. A fecskék a fészekrakásban is rendkívüli képességekről adnak bizonyságot. Fészkük egyszerre emlékeztet lakásra és bunkerre. A primitiv építőanyagokat nyálukkal „cementezik” össze, amelyet a fészekrakás idején bőségesen termelnek. Amikor kész a fészek, belülről száraz fűrétegekkel bélelik ki, hogy kényelmesebbé tegyék. A fészekrakás folyamata valamennyi fecskénél hasonló, de az „architektonikus megoldások” különbözőek lehetnek. A falusi fecske fészke többnyire kehely vagy félgömb alakú és leggyakrabban a tető alá erősíti azt, biztonságos magasságban: Egy ilyen fészek építése rendszerint egy hétig tart. A városi fecske már nagyobb találékonyságra kényszerül: fészke egész gömböt formáz és csak fent van rajta egy kis nyílás. Ez az építési stílus már jóval munkaigényesebb: egy ilyen fészek befejezéséhez két hétre is szükség van. Gyakran előfordul azonban, hogy a fecskék egész fáradozása kárbavész: ellenségeik, a verebek „előre megfontolt szándékkal” elfoglalják a frissen elkészült fészket, miután kitartóan végigszemlélték az építés egész folyamatát. Kivárják azt a pillanatot, amikor a fecskék táplálék után indulnak — hosszabb időre és az otthagyott fészket azonnal kisajátítják. Azután már ki sem mozdulnak onnan, amikor visszatér a fecskepár. Nincs más hátra, újra kell kezdeni KERESZTREJTVENV Ezúttal írókról és irodalmi alkotásokról emlékezünk meg. Beküldendő sorok: vízsz. I., 17., 64. Függ. 1., 7. és 13. VÍZSZINTES: 1. Petőfi egyik költeménye. 14. Dunántúli folyócska. 15. Mindjárt kezdetben. 16. Egy csomóba kötött gabona. 17. Névutó. 19. Pusztít. 20. Élesítem. 21. Becézett női név. 22. „Az” alkohol. 23. Mezőgazda- sági eszköz. 24. BSI. 26. Albán pénz. 27. Fegyvert használ. 29. Átkarolt. 31. Egy harmadik személyt. 32. Nem használt. 34. Földet haszonbérbe vesz. 36. Névelős mássalhangzó. 37. A szabadságharc két nagy alakja, akik irodalmi vonatkozásban is maradandót alkottak. 40. Veszprém megyei községig. 41. Luxemburgi és román gépkocsik jelzése. 42. Per szereplője. 43. DCT. 44. Folyó a SZU-ban. 46. Est betűi. 47. Zeneművek elején olvasható rövidítés. 49. Mezőgazdasági munkás. 51. Jelenleg. 52. Gyermekvárosunk. 54. Egyházi átok. 55. Fékezi, egynemű betűi. 56. Nincs benne semmi. 58. Hajnali időpont. 59. A holland légiforgalmi társaság nevének rövidítése, névelővel. 60. Közlekedési vállalatunk. 62. Angol számnév. 63. Magasba tartá. 64. Tóth Árpád egyik költeménye. FÜGGŐLEGES: 1. Arany János egyik hosszabb költeménye. 2. Szalon-ban van! 3. Üttörőköszöntés. 4. Gyógyszertár. 5. Teve egynemű betűi. 6. Egyezerötvenegy, római számmal. 7. Irodalmi kiválóságaink: egyikük költő, a másik drámaíró. 8. összevissza vet. 9. Helyhatározórag. — 10. írásjel. 11. Nukleinsav-moleku- lák. 12. Tizenkét hónapos. 13. Mikszáth-regény címe. 18. TKE. 20. Fésüli egynemű betűi. 24. Blende nagyobbik fele! 25. Becézett női név. 28. Strázsálja. 29. Koros. 30. Kínai súlymérték. 31. Hihetetlen nagy menynyiség. 33. Testrész. 34. Óhajt. 35. Rossz bor. 36. Ilyen a régi szalonna. 38. Azonos mássalhangzók. 39. Azonos mássalhangzók. 44. Szónok latinul. 45. „A” közterületen. 48. Ilyen nyáron a földút. 49. „A”, hölgy. — 50. Alma tájszóval. 51. Közvetlen közelében. 53. Nem fér beír több. 55. Egyszerű gépet. 57. SÁI. 59. Zamárdiban van! 61. Nitrogén és hidrogén vegyje- le. 63. Rosszalást kifejező szócska. A megfejtéseket június 27-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BEKÜLDÖTT MEGFEJTÉSE- KÉT FOGADUNK EL! Június 5-i rejtvénypályáza • tunk megfejtése: ............ Zöld szél. zöldbe borult ágak. / Bárka ring a tenger fodrán, / ló és lovas hegyre hágnak." Nyertesek: Ambrózy Gézáné, Dr. Bauer Ferencné, Cselé- nyi György, Koppány Tamás, Lovas János nyíregyházi. Nagy Jánosné fehérgyarmati. Serbán Mihályné nyírszőlősi, Fehér István szabolcsveresmarti. Seres Jánosné szatmárcsekei és Jäger Ferencné tokaji kedves rejtvényfejtőink. A nyereményeket postán elküldtük. a fészeképítést. Előfordul, hogy a fecskék egy év alatt kétszer is elvesztik ilyen módon a fészküket. Ha a betolakodó verebek fecskefiókákat találnak a fészekben, azokat kidobálják abból. Egyes megfigyelők szerint azonban már az is előfordult, hogy a visszatérő fecskék kivülről „befalazták” kisajátított fészkük nyílását, amelyben a betolakodóra pusztulás várt. A legtöbb munkát azonban kétségtelenül a parti fecske fordítja a fészekrakásra, amely a folyók vagy tavak meredek, földes partfalában csőrével és karmaival vájja ki „fészkét”, ami azonban egyáltalán nem fészek jellegű: hosszú, nemegyszer kétméteres folyosó amelynek alját viszont itt is a hagyományos fűszőnyeg borítja. A hím és a nőstény együtt készíti el a lakóhelyet. A folyosó végén egy körülbelül 15x20 centiméteres meleg és száraz üreg van: ebben rakja le tojásait a nőstény. A tojó négy vagy hat, fehér vagy világos rózsaszín, pettyekkel teleszórt tojást rak. Tizenkét napig nem mozdul ki a fészekből, etetéséről addig a hím gondoskodik. A kikelt fiókák etetése szigorú sorrendben folyik — ami a madárvilágban ritka jelenség —: csak ritkán fordul elő, hogy az erősebbek előretolakodnak, de ezért megkapják a büntetésüket. A kis fecskék két-három hét múlva maguk is repülni kezdenek és nemsokára el is hagyják a szülők fészkét. A fészek szilárd, több évre tervezett építmény, ahová minden tavasszal visszatérnek tulajdonosai, ha életben maradnak. Dél-Európa lakóit kivéve — akik hálóval fogják el a költöző madarakat — az emberek kímélik a fecskéket. Nemcsak hasznosságuk miatt — gyönyörködnek is bennük. Most divat Kétrészesek A legnagyobb sikerre számíthatunk. ha kétrészes ruhát vagy kosztümöt választunk ki erre a bizonytalan időjárást ígérő nyárra. Különböző koroszr tályoknak. valamint erősebb és vékonyabb termetűeknek egyaránt ez a ruhatípus a legelőnyösebb. Kiegészítő tartozékként pamut pulóvert, ingblúzt, parasztblúzt lehet választani, az időjárásnak és az alkalomnak megfelelően. A kétrészesek alapanyagául igen nagy választék áll rendelkezésünkre: pamutvászon, lentípusú vászon, könnyű műszál szövet, jersey, stb. A legpraktikusabb az egyszínű anyag, mert akkor az öltözködési variációk a legszélesebb lehetőségeket nyújtják. Modelljeink a legfavorizáltabb megoldást mutatják be. ezekhez hasonlóak készen a konfekció szaküzletekben és áruházakban is kaphatók. 1. modell: készülhet farmer vászonból, vagy finom shantung selyemből. Klasszikus zsá- nerszerű kosztüm; csoportos berakásokkal bővített szoknyával és a férfizakóhoz hasonló, csípőig érő kabátkával. A rajzon mintás pamut pulóvert mutatunk hozzá, melegebb időben ez praktikus és fiatalos. 2. sz. modell: kardigánkabátka és négyrészes trapéz szoknya. Csinos megoldás, ha azonos anyagból készül, de lehet színben árnyalati differencia is. Ilyen: kétféle sárga, vagy kék, és akkor a kabátkán a paszpól színét a szoknya anyagából lehet megválasztani. Ehhez a kétrészes kihajtott nyakú ingblúzt csíkos, pettyes vagy virágos mintázattal viselhetünk. 3. sz. modell: szafari típusú kétrészes. Pamutvászonból, jer- seyből a legszebb: igen divatos fekete színben fehér tűzéssel, vagy „kekiu” színben arany (sárga) tűzéssel. Az öv bujtatott, az ujjak hosszúak, de a belül elhelyezett pánttal felgyűrve rögzíthetők. A szoknya csoportos, rakásokkal bővített. Nádor Vera A hímzés művészei A díszítésnek, a hímzésnek Zsámbokon, Dányón, Tápiósü- lyön, Kókán és Tóalmáson — a Budapesttől alig negyven-hatvan kilométerre fekvő falvakban — régi hagyománya van. — Az 1920-as években honosodott meg ezen a környéken az úgynevezett petit point, a tű- hímzés, — mondja Nagy Imré- né a Gobelin és Háziipari Szövetkezet elnöknője. Az asszonyok szövetkezeti dolgozók, munkáikat, a stilizált virágú kézitáskákat, puderdobozo- kat, cigarettakínálókat, csengőhúzókat, faliképeket, térítőkét a szövetkezet veszi át és értékesíti. Kétezernél több hímzőasz- szonyt foglalkoztatnak. — Sokan talán el sem hiszik, hogy egyszerű falusi lányok és asszonyok kezemunkái azok a XIV. Lajos korabeli mintájú bútorkárpitok, gobelin faliképek, amelyek flamand mesterek festményei után készülnek, vagy a nagyméretű falikárpitok, a barokk mintájú térítők, amelyeknek nagy keletjük van a skadi- náv országokon kívül az Egyesült Államokban, Angliában, sőt Japánban is. A Gobelin és Háziipari Szövetkezet központjában sok milliós értékű régi hímzésmintát, ezek alaprajzát, sablonját őrzik. Főúri kastélyokból, hagyatékokból kerültek elő a pompás bútorkárpitok. faliképek, tűhímzések. — Üjabban szövött falikárpitokat, bútorkárpitokat is készítünk, mert külföldön, de itthon is, a régi bútorokat, berendezéseket korhűen újítják fel. Az elmúlt évben például a bécsi magyar nagykövetség Mária Terézia korabeli barokk ülőgarnitúrájához nálunk rendelték meg a háromféle hímzéstechnikával készült kárpitot. Készítünk olyan százötvenezer-kétszáz centiméter nagyságú faliképeket is — Renoir-, Bouche-festmények nyomán, — amelyet három aszPetit point hímzéssel díszített kézitáska és ajándéktárgyak, amelyeket a Pest környéki falvak asszonyai készítettek. szony két évig hímez. Most éppen egy Norvégia számára készülő nagyobb megrendelésen dolgozunk. Az oslói városháza dísztermébe száz székhez olyan szövött kárpitot szállítunk, amelynek az eredetijét, az 1200- as évekből való viking falitáblákat az oslói múzeumban őrzik. A huszonkét esztendeje alakult Gobelin és Háziipari Szövetkezet évi ötvenmillió forintos, főleg külföldi megrendelést teljesít. Ezenkívül ellátja kézimunkaajándéktárgyakkal három saját kezelésű budapesti üzletét is. Művészi szépségű kézimunkáikkal gyakran szerepelnek lakberendezési kiállításokon, külföldön rendezett magyar kiállításokon. ünnepi heteken. Alapító tagjaik közül sokan már nyugdíjasok, mint ahogy nyugdíjba készül a szövetkezet« létrehozó lelkes elnökasszony. Nagy Imré- né is. Helyüket a fiatalok töltik be, akik körében — úgy tűnik, — ismét divattá lett a ké- zimunkázás. Különösen az észak pestmegyei falvakból, Tápiószö- lős. Újszilvás és környéke, verbuválódik a szép és pihentető kézimunkázást kedvelő és annak technikáját elsajátító fiatalok gárdája. Ök nemcsak megtanulják a művészi hímzést, kárpitszövést, de az otthon végezhető tiszta munkával komoly jövedelemhez is jutnak. Potoczky Júlia ici>uiLimi-iiiTriiiniciN«