Kelet-Magyarország, 1977. április (34. évfolyam, 77-100. szám)

1977-04-23 / 94. szám

1977. április 23. KELET-MAGYARORSZÁG \ Iskola -fc Pedagógus * Szülő -X- Gyerek -X- Iskofa -X- Pedagógus * Szülő -X- Gyerek -X- Iskola * Pedag ógu s SZÜLŐK FÓRUMA- A gyermek és az „öreg”-ek A ndris édesanyja az első naptól kezdve megbeszélte velem a nevelési problémákat. Nem szépítette a gyermek hibáit. Tanácsokat kért, amelyeket meg is hallgatott. Egyik nap újabb panasszal állított be hozzám. Az anyósa velük lakik. Tevékeny, segítőkész asszony. Kisfia tűrhetetlenül fölényesen, gorombán be­szél vele. Felesel, nyelvet ölt rá, nem engedelmeskedik neki és ha iskolai munkájában segíteni akar, akkor egyszerűen leinti azzal, hogy: „Te ehhez nem értesz!" — Mit tegyen? — kérdezte tőlem. Azt tanácsoltam, meséljenek sok szép igaz törté­netet a „nagyi” életéből. Mondják el, milyen nehéz élete volt a két világháború alatt, először mint pici gyermeknek, másodszor mint több gyermekes anyának, akinek a férje harctéren volt. Az igaz történeteken keresztül szerettessék meg a nagymamát, ébresszék fel a tisztelet érzését a gyermekben. Ezeket mondtam, s rá néhány napra érdekes dolog történt. Kedves kis történetet olvastunk másodikosaimmal. Az volt az olvasmány mondanivalója, hogy a szülők gondoskodnak gyermekeikről, féltő szeretettel nevelik őket és ha megöregszenek, visszakapják a szeretetet gyermekeiktől. Alig értem mondandóm végére, máris fellendült Andrisom keze. — Az én nagymamám nem lehetett valami jó any­ja az én apukámnak! — így a kis okoskodó. — Miért gondolod? — tettem fel a kérdést. — Mert apukám nagyon gorombán beszél vele, ha jó lett volna hozzá gyermekkorában, akkor most nem ezt kapná vissza. Nehéz pillanatok következtek számomra. Mit mondjak? Hogyan mentsem a szülőt? Bár nem érde­melte meg, annyit mégis mondtam, hogy: „Szegény apukád nagyon sokat dolgozik, biztosan ideges, de re­mélem, hogy te szépen, türelmesen és kedvesen be­szélsz a nagymamával.” Ezért jött el hát hozzám — s okkal----Andris édesanyja. Csakhogy ő kizárólag a kisfiúra panaszko­dott, s azt már elhallgatta, hogy milyen példát lát és hall otthon. ' Fiataljainknak „nagy mellény”-t ad, hogy ők sok mindent tanulnak és tudnak, amiről a most öregedő generáció nem is hallott. Többnek, okosabbaknak ér­zik magukat s nem veszik észre, hogy az időseknek kijáró tiszteletadás elhanyagolásával milyen súlyos hi­bát követnek el. Mit tegyünk mi, felnőttek, nevelők? E lsősorban jó példát kell látnia a gyermeknek. Be­széljünk szépen, illedelmesen és tisztelettel öre­geinkkel és a hátuk mögött: róluk is. Adjuk át a helyünket az autóbuszban, a vonaton, a villamoson, az orvosi váróban és mindenütt, ahol alkalom nyílik rá. Gyermekeinket is erre tanítsuk. Nem úgy, mint a nemrég látott esetben tette egy édesanya a szemem láttára. 8—10 éves kisleánya át akarta adni a helyét a villamoson egy idős asszonynak. Az anya a vállánál fogva lenyomta a gyermeket az ülésre és jó hangosan ezt mondta: „Nekem se szokták átadni a helyet (lehe­tett vagy 30—32 éves) te se add át senkinek!” Osztat­lan megbotránkozást váltott ki a megjegyzés. Dr. Gergely Károlyné Az aranygomba KÖZMONDÁS Ha a bal felső sarokmezőből kiindulva a lóugrás szabályai szerint haladtok végig valamennyi mezőn és a szótagokat összeolvassátok, egy ismert közmondást kaptok megfejtésül. A világ végétől alig egy kakaskukoritásnyi- ra, talán éppen a vadvirágos Tisza partján volt egyszer, hol nem volt, volt egy­szer egy kis házikó, özvegy­asszony élt benne rozmaring­szép leányával. Az a rozma­ringszép leányzó volt a sze­gény özvegyasszony szeme- fényé, kincse. Amikor akadt munka, el­dolgozgattak. Eljártak mos­ni, vasalni, takarítani gazda­gabb házakhoz. Amikor meg munka nem akadt, kiültek a kis padra a kapu elé és arra gondoltak, hogy de jó lenne, ha lenne egy tele kamrájuk, abban a tele kamrában meg annyi jóféle, hogy az már csuda-csudaság lenne. Egyszer aztán nagy baj tör­tént, igen nagy baj. Beteg lett a szegény özvegyasszony, igen nagy beteg. Ha jobb ol­dalára feküdt, akkor is azt mondta, hogy jaj, ha bal ol­dalára feküdt, akkor is azt mondta, hogy jaj. De akkor volt még csak szörnyű kínja, amikor a hátára feküldt. Or­vos kellett volna, meg orvos­ság. De miből, amikor még kenyérre se futotta! Azt mondja a galamblelkű, szép leány: — Édes, kedves anyám, felnevelő dajkám, elnézek én az erdőbe gombázni. A gom­báért pénzt adnak a város­ban. Lesz orvos is, orvosság is, ne féljen. — Hát csak eredj, leá­nyom, gyönge virágszálam, — így a nagy beteg asszony. Megjárta a leány az erdőt. Hanem gombát sehol se lá­tott. Leszedték már a gom­bát más szegény emberek. — Legalább egy szem gombát találnék, amiből gombalevest főzhetnék va­csorára az édesanyámnak, — égett a leány szívében az elmondhatatlan nagy keserű­ség. Hát ahogy így morfondíro­zik magában, megpillant egy gombát a harmatos fű kö­zött. De milyen gyönyörű gombát. Arany volt az kí- vül-belül. Ahogy az erdő lombja között bekukucskált a nap, úgy ragyogott, úgy tündökölt a gomba, hogy a leány két szeme majd meg­vakult bele. Odaugrik a leány, le akar­ja szakítani a gombát. Akkor veszi észre, hogy a gomba alatt laknak ám. Holmi inci- finci kis népek tanyáztak az aranygomba kalapja alatt. Odaszökken az egyik piri- nyó emberke a leány kezére. — Nagyon kérlek, te le­ány, ne bántsd a házunkat Ez a gomba a mi esernyőnk, napernyőnk, ez véd meg minket a fúvó hideg széltől. Mi lesz velünk, ha a gombát elviszed a fejünk felől? — No, jó — mondja a le­ány, — nem bántom a hajlé­kotokat. Pedig ez a gomba kihúzna bennünket az ékte­len nyomorúságból. Hálálkodik a kis incifinci emberke a leánynak. Öklöm- nyi könnyek gurultak le pi­ci ráncos arcán a boldogság­tól. — Jótettedért jót várj, te rozmaringszép leányzó. Ott az a tölgyfa. Kopogtasd meg háromszor a napkelet felé néző oldalát. S aztán csak ennyit mondj: Ityere, pityeré, a kincsed add ide. — S meglátod, hogy mi történik. Azután csak arra vigyázz, hogy a szíved jósá­gát el ne veszítsed. Ügy tett a százszorszép le­ány, ahogy a kis törpe taná­csolta. S feltárult a fa odvá- nak rejtett ajtaja. No, volt abban a faodúban arany, meg gyémánt. Három nap hordta haza a hátán a leány. Volt már mit a tejbe apríta­ni. Volt patikára .való is. Meggyógyult a szegény asz- szony. Volt kincs, meg kincs a kamrában, azt se tudták, gyűrű hány van, csak úgy csillogtak csodásán. Hanem egyszer egy nap szegény koldusasszony ko­pogtatott be a házba. Néhány garast kért a leánytól. Ha­nem a leányt a sok kincs, a sok arany nagyon gőgössé tette. Csúfságos szavakkal kergette el a szegény koldus­asszonyt. Még seprűt is ra­gadott rá. Abban a pillanatban el­tűnt a sok kincs, a sok arany. Üjra koldusszegények lettek. Bánta már akkor a leány a gonoszságát. Ment az erdőbe. Kereste az aranygombát, meg a kincseket rejtő hatal­mas tölgyet. No, kereshette azt! Megmondta neki a törpe, hogy a szíve jóságát el ne veszítse. Mivel azt elveszí­tette, elveszítette a temérdek kincset is. Ráadásul a leány meg is csúnyult. Kiült arcá­ra az irigység, az önzés, meg a gonoszság. A csúfsága miatt meg a folyton veszekedő szá­ja miatt népi is kellett a fa­lu egy legényének se. Kerül­ték, mint a tüzes veszedel­met. Ölbey Irén Hajósképzés A Lékai János Hajózási Szakközépiskolában nappali tagoza­ton 357, levelező tagozaton 220 hallgató sajátítja el a hajózá­si ismereteket, a hajóépítést, a hajógéptant, rádiózást. A kor­szerűen felszerelt nyelvi laboratóriumban orosz, angol és né­met nyelvet tanulnak. A divatos kacsák tven kacsa, hápiháp, II mind az ötven mezít­láb sántikálnak, úgy bizony, a baromfiudvaron. Elöl a szép királynő, libeg- lobog, mint felhő, — körül arany a pázsit, — sántikálva kacsázik. Nagy kutya harap­ta meg, csontig nyilallott a seb, azért sántít őkelme s negyvenkilenc meg vele. A többihez így szól~a szép királyi perszóna: — Ez a párizsi divat, még­hozzá a legújabb. S ötven kacsa nagybátran sántikál szörnyű sárban, há­pi hápi háp, mind az ötven mezítláb. S egyik jobbra, a másik, az meg balra kacsá­zik. Az ostoba kacsanép úgy gondolja, az a szép. ötven kacsa, úgy bizony, a barom­fiudvaron, gyöngyszép kacsa­hadsereg, sántikálva tekereg. Hipi, hupi, hápiháp, ötven kacsa mezítláb, a levesben, úgy bizony, mindegyik láb oly finom. Ö. L TÖRD A FEJED! Múlt heti megfejtés: Nílus — Léna — Amazo­nas — Tigris. Vízszintes: 1. Esetlenül izeg-mozog, védekezik. 6. Tojás, néme­tül. 7. Ilona becézve 8. UI. 9. És. németül. 11'. Albán Népköztársaság betűjele. 12. A trójai ... (—’). 14. Funda­mentum. 16. Megfejtendő. 18. Talmi. 20 Bő. 21. Cser­mely. 22. Hajóorr. 24. ... Sámuel magyar király. 25. Táplál. 27. Kikötő a Vö­rös-tenger bejáratánál. 28. Lakóhelyiség (első négyzet­ben kétjegyű msh.). 29. Hallgat a szavára,, vélemé­nyére (két szóval). Függőleges: 1. Távol-keleti nagyhata­lom. 2. Ludolf-féle szám. 3. Talpon van. 4. Római 51. 5. Megfejtendő. 6. Megfej­tendő. 10. Római 551. 11. Mint, németül. 13. Araszt. 14. Hónaprövidítés. 15. Megfejtendő. 17. Észak­európai nép. 19. Lengyel válogatott labdarúgó-kivá­lóság. 21. Óvatos, figyelmes. 23. Területi Egyeztető Bi­zottság 24. ...ide! (nyújtsd át!). 26. Kettőzve, dunán­Könj/v jutalom: Nagy Béla Fehérgyarmat, Farkas Éva Fehérgyarmat, Kiss Katalin Nyíregyháza, Vincze Gizella Őpályi, Há- _ . , . . . jer Márta Porcsalma és Si­Folyamonások Jvfezmtes mon sándor yásárosna­mény. túli város. 27. Azonos be­tűk. Megfejtendő: 16, függőleges 5, 6. 15.).

Next

/
Thumbnails
Contents