Kelet-Magyarország, 1976. december (33. évfolyam, 284-309. szám)
1976-12-12 / 294. szám
1976. december 12. KELET-MAGYARORSZÁG 9 e SI/tILUID □HDD lilCN Szeressük okosan az öregeket HÁZI- VAGY VADNYÜL SZILVÁVAL. Pác: 2 csésze vörös bor, 2 csésze ecet, 5 dkg szeletekre vágott sárgarépa. fehérrépa, nagy vöröshagyma, 2 gerezd fokhagyma, egy csomag kakukkfű, szemes bors, só, 1 darabokra vágott vad- vagy üreginyúl, 3 evőkanál vaj, szemes bors, aszalt szilva. 1 evőkanál ribiz- kezselé. Elkészítés: a nyulat éjszakára beáztatjuk, majd kivesszük, megszárítjuk és vajban megsütjük. Fele részben páccal és fele részben vízzel, vagy húslevessel leöntjük. Felforraljuk és leszedjük a habját. Hozzáteszünk néhány szem borsot, aszalt szilvát és a húst lassan . puhára pároljuk. Majd leöntjük a szószt, besűrítjük, végül az evőkanál ri- bizkezselét belekeverjük és ismét hozzáöntjük a szószt. PARADICSOMOS . NYÜL: Hozzávalók: 1 darabolt nyúl, 2 szeletekre vágott vöröshagyma, 3 evőkanál olaj. I csésze húsleves, 4—5 meghámozott paradicsom, 2—5 fokhagymagerezd, só, bors. Elkészítése: a nyúldarabo- kat a hagymaszeletekkel együtt forró olajban megsütjük és kivesszük a sütőedényből. A nyúlszeleteket serpenyőben húslevessel, paradicsommal, fokhagymával, sóval, borssal lassan pároljuk. Végül kicsit zsírozzuk. VEGYES TÁL: Fél kg sárgarépa, 1 vöröshagyma (kb. 25 dkg-os), fél kg sertéslapocka, 5 dkg margarin, 2 db 30—30 dekás karfiol, 20 dkg rizs, só, bors, fokhagyma, 2,5 dl víz. Megtisztítjuk a sárgarépát és felszeleteljük. A hagymát megtisztítjuk és csíkokra vágjuk. A húst kockára vágjuk, margarinban jól megsütjük, majd a répát és a hagymadarabokat hozzátesszük, jól megpároljuk. A karfiolt és a rizst hozzáadjuk, sóval, borssal, fokhagymával jól megfűszerezzük, vízzel félöntiük. Fedővel lefedjük és a lábast előmelegített sütőbe tesszük, kb 75 percig tovább főzzük. Közben egyszer megkavarjuk, hogy a rizs jól elkeveredjen. „Jó neked, öregem, holnaptól nincs rohanás, nincs idegeskedés, hajtani sem kell...” — búcsúznak a nyugdíjastól a munkatársak, néhány szál virág még és... kész. Másnap tán szelid örömet is érez, amikor évtizedek szoktatta pontossággal felnyitja a szemét: „no, a kollégák ott a műhelyben, a hivatalban, az intézetben... Én meg szépen leballagok a térre, és megmártom magam a napsütésben... Viszem a sakkot is, hátha akad valami...” És aztán? Mi lesz aztán? Néha még útra kel, beleszippantani újra a volt munkahely levegőjébe. Ügy véli, az ottaniak kitörő örömmel fogadják. Legközelebb mintha terhes lenne a jelenléte... Jó. Akkor nem megy többet. „Ne döcögjön mindig utánam, papa, látja, mennyi a dolgom.” — hárítják el a fiatalabb családtagok, ha beszélgetést kezdeményez. S előbb-utóbb akkor is leintik, ha véleménye van a családi vitában: „ugyan nagypapa, maga ehhez nem érthet, maga már öreg”. Jó neked, öregem —mondták a munkatársak, amikor elbúcsúzott. Gondolkodjunk el egy pillanatra. Eddig csak „nagypapáról” beszéltünk, és nem véletlenül. Mert a „nagymama”, az egészen más! Persze, vannak egyedülálló idős nők. Mielőtt azonban a nyugdíjas kor magányosságáról beszélnénk, el kell ismernünk: a családban élő, aktívan már nem dolgozó nő: a nagymama lényegesen előnyösebb helyzetben van a beilleszkedés, az új viszonyokhoz való alkalmazkodás dolgában, mint a hasonló korú férfi. A magyarázat nagyon egyszerű. Akár együtt élnek, akár nem, a fiatalasszony: a lány, a meny fellélegzik, hiszen a nagymama most majd többet jön — és segít. De mi legyen a nagypapával? (És a nagymamák közül is némelyikkel ?) Az idős ember — a pszichológia tanúsága szerint — általában megértő, szemlélődő, nyugodt. De csak akkor, ha a munkából való kiesés nem alakul át nála- a tétlenség állapotává. Ha volt munkahelyén nem látogatóként kezelik, hanem továbbra is óvják, vigyázzák a meghitt kapcsolatot. Ha nemcsak meghallgatják, hanem kérik, sőt, elvárják tapasztalatait, ötleteit, élesztgetik munkakedvét. Ha nem sajnálják' az időt arra, hogy elmagyarázzák neki az újdonságokat, hiszen az ismeretek befogadásának nincsenek korszabta határai. így a munkahelyhez fűződő szálak nem szakadnak el, s a nyugdíjas kiegyensúlyozott marad. A „feleslegesség” önkinzó, testet-lelket őrlő gondolata fel sem merül benne; felfrissülő energiával, beidegződött rutinnal, gazdag tapasztalatokkal még igen hasznos tagja lehet a közösségnek. Szeressük okosan az öregeket! Segítséggel, persze. Amit nemcsak volt munkahelyétől, a népművelés különböző fórumaitól, hanem a családjától is meg kell kapnia. És nem úgy, hogy éppen szeretetből, vagy féltésből az öregeket mindentől megkímélik. Legyenek önálló feladataik. Bármi, amit szívesen végeznek, csak rendszeresen, következetesen csinálhassák. Gondjaikkal pedig soha ne hagyjuk magukra őket! P. V. KERESZTREJTVÉN V 1821. december 12-én született Gustave Flaubert francia író, aki mindennek formát, tónust, tartalmat, jelképet, zenét, valóságot tudott adni, akárcsak egy arcképben, egy tájrajzban, egy... folyt, a sorrendben beküldendő vízsz. 1. és függ. 13. sorokban. *• Vízszintes: 13. Tó a SZU-ban. 14. Darálja. 15. Gyümölcs. 16. Hamuban van! 18. Danilo páratlan betűi. 20. Minőségi ellenőrzés. 21. Pihen. 22. A Salgótarjáni Bányász labdarúgója. 24. Toll angolul. 26. A kozmoszban van! 27. Régi büntetőeszköz. 28. Együgyü. 29. AAA. 31. Talál. 33. Tagadó szó. 34. Jószívű. 35. Tibeti szarvasmarha. 37. Jelentős mennyiségű. 40. Vonatkozó névmás. 41. Keserű (pl. megjegyzés). 42. Kender fás részét poz- dorjává töri. 43. Betakarít. 44. Oroz. 46. Elavult levélcímzés rövidítve. 48. Névutó. 49. Sil- bak. 50. Félig-meddig öreges! 52. Beszédrész. 54. IC. 55. Sétáló utca. 56. Régi mosószer. 57. Einsteinium vegyjele. 59. Jégkrém. 61. Becézett női név. 62. Vés. 63. Tiszába ömlő folyócska. 65. Verselő. 68. Somogy megyei község. 69. Nemes gáz. 71. Vadász kutyája. 72. Iskolai füzet. Függőleges: 2. Értékesít. 3. Fogoly. 4. Ba- róti Lajos. 5. Vásznat készít. 6. Pest megyei község. 7. Borít. 8. Belőle egynemű betűi. 9. Tojás névelővel. 10. EEEE. 11. Visszamegy! 12. Eperszín. 17. Rendelkezésre álló pénzösszeg. 19. Ilyen földművelés is van. 22. Omen. 23. Égtáj. 24. Előre gyártott épületelem. 25. Mint a 33. vízsz. 30. Fűszernövény. 32. Nagy melegben déli pihenőt tart^ 34. Balatoni üdülőhely. 36. Foto. 38. Tudományos Ismeret- terjesztő Társulat. 39. Cók-.... holmi. 40. Menyasszony. 45. Aki becsülettel dolgozik... is. 47. Zenekari számban egy hangszer magánszáma. 51. Vörösmarty verse. 52. Féktelen. 53. Fennkölt hangú költemény. 58. Éktelen ülőalkalmatosság. 60. Ünnepélyesen átad. 62. Raktár rövidítve. 64. OAF. 66. Régi török katonai rang. 67. Görög betű, névelővel. 68. Katonai utánpótlási oszlop. 70. Numero, röviden. 72. Igevégződés. A megfejtéseket december 20- ig kell beküldeni. Csak levelezőlapon beküldött megfejtéseket fogadunk el! November 28-i rejtvénypályázatunk megfejtése: „.. . az író ne lábon járó ideológiát teremtsen, hanem ábrázolja reálisan, művészien a valóságot.” Nyertesek: Berzeviczy Andor- né, Csaba Miklósné, Lengyel Arpádné, Légrádi József, Nyíri Olga nyíregyházi, Kollár István csengem, Bakó Sándorné fehér- gyarmati, Viga Gyula mátészalkai, Sallai Sándor tisztabe- reki és Varga András új fehértói kedves rejtvényfejtőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük. Nagytakarítás — kis felfordulással Tanácsunk: a dolgozó háziasszony ne a szabadsága idejére időzítse, ne egyedül és ne két-három nap alatt végezze el a nagytakarítást, mert holtfáradtan sem a szabadságnak, sem a tiszta lakásnak nem örül. Legelső teendő : a nagytakarításhoz szükséges korszerű tisztító szerek beszerzése. A nagytakarítás legelső mozzanata: a család összes tagja tegyen rendet a „maga portáján”. Lomtalanítsák, portalanítsák a fiókokat. Tegyenek tiszta papírt a szekrényekbe. Ez a munka vár a háziasszonyra is a fehéme- műsszekrényben, konyha- szekrényben, kamrában, fürdőszobában. Ez a nagytakarítást előkészítő munka szemeteléssel, szétrakodással jár ugyan, de ez még nem jelent nagy felfordulást. Komolyabb erőkifejtést és ügyességet igényel a meny- nyezet és a falak portalanítása. Ehhez már létrára is szükség van. A portörlő ruhát gyakran ki kell rázni, nehogy visszakerüljön a falra a por. A szekrényeket, nagyobb bútordarabokat a család férfitagjai húzzák el helyükről. A bútorokat percek alatt hátul letörölgetjük, helyüket is gyorsan rendbe tesszük és visszakerülhetnek eredeti helyükre. E néhány óra alatt elvégezhető munka után, újra viszonylagos rend uralkodik a lakásban. A szőnyegeket, bútorkárpitokat porszívóval portalanít- juk. A szőnyegeket először visszájukról, majd színükről porszívózzuk ki, s csak ezután kövesse — ha szükséges — a nedves tisztító eljárás. Ugyanígy járjunk el a bútorkárpit tisztításánál. Következzék ezután a parketta, illetve a padló karbantartása, rendbehozása. Ez már együtt jár azzal, hogy a bútorokat el kell mozdítani a helyükről. Ha lakkozott parkettánk van, könnyű a kezelése, felporszívózzuk és jól kicsavart nedves ruhával feltöröljük. Utána a szőnyegeket is fel teríthetjük, a bútorok helyükre kerülnek. A rend hamar újra helyreáll. F. K. A ruházati iparban az újdonságok létrehozását, nagy szériákban, egy éven belül, megoldottnak Ígérte az alapanyag- gyártó és konfekcionáló. Sok olyan textilalapanyagot gyártó vállalat jelentkezett ruházati anyaggal, amely korábban nem, vagy csak háztartási textíliát gyártott. így például a RABATEX Is, amely most igen korszerű, mutatós, divatos alapanyagot mutatott be, a modellt az MD1 készítette el számukra. „B” és „N” jelzésű rajzunkon bemutatjuk e modellt, fekete és okkersárga double pamutanyagból készült ingruha és pelerin. Az anyag mindkét oldala felhasználható, díszítésként vagy kombinációként. Az ingruhán négy zseb van, ezek mindegyike ferde irányba állított anyagból szabott, valamint a hólpánt is. Hozzá csinos a fekete lakk öv. A pelerin ujjarésze csak könyökig ér, hossza a csípőt fedi. A ruha gallérja hajlik ki, a pelerin mindkét oldalon hordható. A már díjazott anyagok között szerepelnek a Habselyemkötöttárugyár igen kellemes, lágy esésű fehérnemű kelméi, melyekből már modelleket is készítettek, amelyek a DIVAT — KORSZERŰSÉG pályázaton első helyezést nyertek. A GRABOPLAST gyár is igen praktikus alapanyagokkal jelentkezett a BNV-n. Ezek közül említjük meg „V” jelzésű modellünket, amely kissé gyöngyházfényű, hús színű alapon fekete csíkozású, csípőig érő esökabátka. A dupla vállrésszel készült kabátka lezser szabású, saját megkötésű övvel vagy anélkül is hordható, bősége lehetőséget nyújt arra, hogy vastagabban Is alá öltözhessünk. A Jövő évben nagy divat lesz a rövid esőkabát — még téliesített változatban is —, és ebből az anyagból, úgy véljük, nagyon csinos. Csíkos anyagok közül kiemelkedő a Lenszövőgyár teniszcsíkos kelméje és a Hazai Fésűsfonógyár kártolt anyaga, amely csíkos és kockás variációkban, sötét színekben kerül forgalomba. Á hajmosásról Általában 12—14 naponként tanácsos hajat mosni. De akinek hamarabb zsíro- sodik a haja, nyugodtan mossa meg gyakrabban. Téves hiedelem, hogy a gyakori hajmosás fokozza a zsíroso- dást. Csupán azon múlik minden, hogyan mossuk meg fejünket. Akinek szüksége van rá, minden 4—7. napon mossa meg a haját valamilyen enyhe hatású szerrel, de ne dörzsölje, ne masszírozza erősen fejbőrét. A normál hajat is tanácsos még mosás előtt alaposan kifésülni, kikefélni. A hajmosó szert minden esetben hígítva öntsük az előzőleg már leöblített hajunkra. Soha se használjunk szappant, lúgot hajmosásra — ezek fénytelenné, töredezetté teszik a hajat. Különböző hatóanyagokkal kombinált, kiváló samponok kaphatók az üzletekben. A samponokat hígítsuk, mert enélkül túlságosan erős hatásúak. Legalább kétszer mossuk meg hajunkat, közben és utána alaposan öblítsünk. Néhány csepp ecet az utolsó öblítővízbe fényessé, selymessé teszi hajunkat. Jó hatású a citromlé is, berakás előtt hájrögzítőnek is használható. Hajunk típusának megfelelően különböző balzsamokat, hajszeszeket használhatunk. Ha fejmosás után magunk akarjuk berakni hajunkat, vegyünk megfelelő méretű haj csavarokat — előre mindig nagyobbakat, hátúira, oldalra kisebbeket — és ne csipeszekkel, hanem hajtűvel rögzítsük, így kevésbé töredezik a haj. A legtöbb nő, ha maga mossa a haját, estére hagyja ezt a műveletet, s hajcsa- varókkal fekszik le. Ez több okból helytelen. A hajcsava- rók miatt nem tud jól aludni, s reggelre össze-vissza nyomott hajjal ébred. Sokkal jobb, ha még lefekvés előtt megszárítja haját, s a frizuráját is elkészíti. Esetleg néhány haj tűvel megtűzi és hajhálóval leköti. Nagyon praktikus és gyors megoldás a száraz samponnal való hajmosás. Nálunk is többféle száraz sampon kapható — igen jó a jugoszláv, a lengyel és a magyar gyártmányú is. A por alakú sampont a hajra egyenletesen kell rászórni, néhány perc múlva törülközővel majd puha kefével áttörülni a hajat, hogy vissza kapja eredeti fényét. A szárazsampon azáltal tisztítja a hajat, hogy a zsírt, a szennyet megköti. A haj ápoláshoz a fésű és a hajkefe tisztántartása és karbantartása is hozzátartozik. Lehetőleg szarufésűt és sörte- vagy gyökérkefét használjunk. A hegyes fogú, fém szerszámok megsérthetik a fejbőrt és töredezetté tehetik haját. A családban mindenkinek legyen külön fésűje, keféje, ne használjuk egymásét. Gyakran mossuk egyszerű szappanos vízzel vagy finom szintetikus mosószerrel a fésűt, kefét, a haj csavarót, a haj hálót. Bár már nem különösebb divat a paróka, olykor még jó szolgálatot tesz. De ne feledjük, a parókát is tisztán kell tartani, 15—20 felvétel után okvetlenül mossuk meg vagy mosassuk ki a fodrász- szál. Ehhez is minden esetben sampont használjunk, s fejformára köcsög, váza vagy valamilyen öblös edényre illesztve szárítsuk meg. P. K. Most divat Divatos formák