Kelet-Magyarország, 1976. december (33. évfolyam, 284-309. szám)

1976-12-01 / 284. szám

4 KELET-MAGYARORSZÁG 1976. december 1. KOMMENTÁR A nyugati sajtó Kongresszusra készül a VSZK Kampány után ég néhány hét és beik­tatják magas hivatalá­ba James Cartert, az Egyesült Államok új elnökét. Világ­szerte érthető várakozás elő­zi meg az elnök első meg­nyilatkozásait. De vajon jo- gos-e „első megnyilatkozá­sokról” beszélni? Hiszen az Egyesült Államok politikai porondja olyan, hogy minden jelölt több hónapos kampány alatt fejti ki nézeteit a bel­ás külpolitika legfontosabb kérdéseiről, végül is — leg­alábbis elméletben — ennek alapján mondanak személyé­re nemet vagy igent a válasz­tók. Csakhogy mindaz, amit a jelöltek a kampány alatt mondanak, buboréknak bizo­nyul. Ez sommás megállapí­tás, mégsem újságírói túlzás, hanem a teljes igazság: az amerikai politikai gyakorlat sokszorosan bebizonyosodott modellje. Annyira az, hogy az amerikai szokásjog szerint a választások után a megvá­lasztott elnöktől a sajtó sem kéri számon, amit a kampány alatt ígért. Hiszen azt egye­dül és kizárólag megválasztá­sa érdekében ígérte, és ki ve­szi azt komolyan? ... Amit azonban a már meg­választott el/nök mond, azt nagyonis jegyzik az amerikai és a nemzetközi politikai tőzsdén. És James Carter most ennek az általa is kitű­nően ismert igazságnak a fé­nyében nyilatkozott az egyik legnagyobb televízió-hálózat­nak, a CBS-nek. Mintegy nyitányaként annak a kor­szaknak, amelyben a külpo­litikai természetű állásfogla­lások már nem a szavazókra sandítva vagy netán kacsint­va hangzanak el, hanem — valóban diplomáciai, külpoli­tikai motívumok alapján. 4 4 z új elnöknek ezt az el­1 * ső minden értelemben komolyan veendő nyilatkoza­tát bizonyos konstruktív ele­mek jellemezték. Nem keve­sebbet jelentett ki, mint azt, hogy a második SALT-egyez- ményt már hónapokkal ez­előtt meg lehetett volna köt­ni, és az az amerikai fél — a korábbi kormány — hibá­jából nem jött létre. Azt is elmondta, hogy derűlátó a szovjet—amerikai kapcsola­tokat illetően. Ha a kampány kötöttségei­től immár megszabadult po­litikus valóban a feszültség enyhítésére törekszik, min­den oka megvan a derűlátás­ra: a Szovjetunió a jövőben is kész a kapcsolatok fejlesz­tésére. A békeszerető világközvé­lemény örömmel fogadta és üdvözölte azt a felhívást, amellyel a Varsói Szerződés tagállamai vezetőinek buka­resti tanácskozása fordult az európai biztonsági értekezlet záródokumentumát aláíró államokhoz, felszólítva őket, hogy mondjanak le a nuk­leáris fegyverek egymás el­len elsőként történő alkalma­zásáról — írja a Pravda ked­di száma. Ezt a véleményt tükrözik több nyugati sajtószerv .kom­mentárjai is. A Kölner Stadt- Anzeiger című nyugatnémet lap például kiemeli a Buka­restben megfogalmazott gon­dolat újszerűségét. Az Asza- hi Simbum japán újság pe­dig megállapította, hogy a szocialista országok a nuk­leáris leszerelés eszméjét vé­delmezik. Több nyugati lap ugyanak­kor a fegyverkezési hajsza Hágában ‘kedden délután befejeződött a kilenc közös piaci állam kormányfőinek idei harmadik tanácskozása. Az EGK tanácskozásának ülését ezúttal, szinte teljes egészében a gazdasági kérdé­seknek szentelték. Érdemi megállapodást azonban nem értek el, csupán elvi egyetér­tésre jutottak néhány kér­désben. A kormányfők kénytelenek voltak megállapítani, hogy a A Laoszi Forradalmi Nép­párt Központi Bizottsága Vientiane-ban felhívást tett közzé a Laoszi Népi Demok­ratikus Köztársaság megala­kulásának december 2-i, első évfordulója alkalmából. A Laoszi Forradalmi Nép­párt felhívással fordul az or­szág minden dolgozójához, a népi felszabadító hadsereg harcosaihoz, a nemzeti felsza­badító harc veteránjaihoz, a híveinek eszméit hangoztat­ja, és dühödt, rágalmazó ki­rohanásokat intéz a szocia­lista országok, ellen. A Reu­ter angol hírügynökség pél­dául úgy értékelte a javasla­tot — mutat rá a Pravda —, mint a Varsói Szerződésnek a NATO-val szembeni fölé­nye megteremtésére tett kí­sérletet. A Quotidien de Pa­ris című francia lap szerint a Szovjetunió arra használja fel az enyhülést, hogy gyen­gítse a NATO-t, s amilyen gyorsan csak lehet, a világ­diplomácia vezetőjévé vál­jon. E rágalmak szerzőinek azonban, bármilyen ügyesen is fogalmazzák meg állításai­kat, nem sikerül gyengíteni­ük azt a támogatást, amely­ben a világ közvéleménye részesíti a szocialista orszá­gok új kezdeményezését — hangsúlyozza végül a Prav­da. gazdasági fellendülés vissza­tértébe vetett korábbi remé­nyeik korántsem váltak be teljes mértékben. 1976 máso­dik felében a gazdasági fej­lődés ismét lelassult, a mun­kanélküliek száma emelke­dett, az infláció növekedésé­nek üteme alig csökkent. A jövő évi terveket veszélyez­teti a nyersanyagok és min­denekelőtt a nyersolaj árá­nak várható emelkedése — bár ezt a tanácskozáson elfo­termelő kollektívákhoz, a pa­rasztokhoz, minisztériumi és hivatali dolgozókhoz, a fiata­lokhoz, hogy erősítsék a nép egységét, járuljanak hozzá a népi forradalmi hatalom megszilárdulásához. A párt hangsúlyozza, hogy a széles néptömegekben erősíteni kell a haza gazdájának érzését, folytatni kell a párt és a nép dicső forradalmi hagyomá­nyait, mindig készen kell áll­A Német KP országos ve­zetőségének elnöksége nyi­latkozatában üdvözölte és támogatta a Varsói Szerző­dés tagállamai Politikai Ta­nácskozó Testületének a helsinki záróokmányt aláíró kormányokhoz intézett ja­vaslatát, miszerint kötelez­zék magukat, hogy elsőnek nem alkalmaznak atomfegy­vert egymás ellen. A Német KP felhívja a bonni kormányt, hogy támo­gassa a bukaresti tanácsko­zás javaslatát, folytasson olyan építő jellegű politikát, amelynek célja az enyhülés és a leszerelés megvalósítása. A Német KP egyidejűleg felhívta a szövetségi köztár­saság minden békeszerető és demokratikus érzelmű pol­gárát, hogy igyekezzenek kö­zösen gátat emelni a fegy­verkezés és a kommunista- ellenes politika útjába. gadott nyilatkozat nem em­líti meg ebben a formában. A kormányfők végül is a Közös Piac gazdasági szolida­ritásának megerősítését ja­vasolták a válság ellenszeréül a következmények csökken­tése érdekében. A hágai csúcstalálkozó hosszas vita után általános nyilatkozatot fogadott el a nyugat-európai politikai unió tervéről, az úgynevezett Tin- demans-jelentésről. ni az ellenség próbálkozásai­nak meghiúsítására, a haza megvédésére. A felhívás különös hang­súllyal szól annak fontossá­gáról, hogy erősítsék a test­véri szolidaritást a szocia­lista országok népeivel, tá­mogassák a proletariátus, minden dolgozó nép harcát a békéért, függetlenségért, de­mokráciáért és a társadalmi haladásért. HÁGA Véget ért az EGK- csúcstalálkozó Vientiane 11 Laoszi Forradalmi Néppárt felhívása A vietnami kommunisták feladatai VIETNAM-SZERTE FOLYNAK a Vietnami Dolgozók Pártja megyei küldöttértekezletei, amelyeken megvitatják a központi bizottságnak a párt IV. kongresszusa elé terjesz­tendő beszámolója tervezetét és megválasztják a kongresz- szusi küldötteket. A kongresszusi beszámolótervezet közzététele és megvi­tatása az egységes Vietnami Szocialista Köztársaság kiemel­kedő jelentőségű politikai eseménye. Jelentőségét az is fo­kozza, hogy a párt megalakítása, 1930. óta az ország hely­zete most tette először lehetővé a párt kongresszusi doku­mentumának előzetes közzétételét és országos méretű nyil­vános megvitatását. A központi pártlap, a Nhan Dán öt tel­jes oldalát megtöltő beszámoiótervezet hét fejezetből áll: 1. a nagy győzelem és a történelmi fordulat; 2. a szocialista forradalom irányvonala Vietnamban; 3. a második ötéves terv iránya és feladatai; 4. a kulturális, társadalmi tevékenység; 5. a szocialista állam erősítése, a tömegmunka; 6. a világhelyzet, a párt nemzetközi feladatai és kül­politikája; 7. a párt vezető szerepének és harci erejének növelése. A dokumentum bevezető részében elemzi a 35 éves fel­szabadító harc múlt évi végső győzelmének körülményeit. A szocializmushoz hű forradalmárok törhetetlenül harcol­tak mindaddig, amíg mindkét imperialista hatalmat ki nem verték Indokínából és meg nem valósították az ország újra­egyesítését. A VDP ELŐZŐ, III. KONGRESSZUSA óta 16 év telt el. A beszámolótervezet ezt az időszakot elemezve megállapít­ja, hogy az amerikai agresszorok elleni hazafias ellenállás teljes győzelmével a vietnami forradalom új szakaszába lé­pett, amikor az egész ország független és egyesített, s ami­kor egyetlen stratégiai feladat előtt áll: a szocialista forra­dalom és a szocializmus építése. A beszámolótervezet meg­állapítja, hogy Vietnam az állami és szövetkezeti tulajdon­ban lévő termelőerőkre támaszkodva nagy eredményeket ért el a szocializmus anyagi-műszaki alapjainak megteremtésé­ben. A fejletlen mezőgazdasági ország a kezdeti nehézsége­ken már túljutott. Északon fokozatosan tökéletesedik a nagy­üzemi gazdálkodás és délen is megkezdték a szocialista típu­sú népgazdaság alapjainak lerakását. Vietnam rendelkezik a gyors fejlődés feltételeivel: az országnak gazdag nyersanyagforrásai vannak, s a Vietnami Dolgozók Pártja vezette nép dolgos és kitartó. Északon még fejletlen a nehézipar, az országban még hiány van bizonyos mezőgazdasági termékekben és nem egészen ésszerű a mun­kaerő-elosztás. Délen még létezik a magántőke, esetenként ellenforradalmi szabotázsakciókat hajtanak végré, s napon­ta kell harcolni az amerikai és a saigoni rezsim maradványai ellen. A forradalmi erők előtt a beszámolótervezet a mai hely­zetnek megfelelő feladatok teljesítését tűzi célul. A proletár- diktatúra megerősítése közben végre kell hajtani a terme­lési viszonyok, a tudomány és technika, valamint az ideoló­gia és a kultúra forradalmasítását. Fontos feladat a mező- gazdaság korszerűsítésével az eddiginél jóval fejlettebb élel­miszer-gazdálkodás megteremtése és a terméshozamok növe­lése. A mezőgazdaság gyors fejlődése alapul szolgálhat az ipar reális, megfontolt, lendületes fejlesztéséhez, s a sokat nélkülözött nép jobb ellátásához. Gazdasági téren elsődleges feladat a nehézipar fejlesztése, de fel kell számolni a sze­génységet, az elmaradottságot, s küzdeni kell az emberek szo­cialista tudatáért. VIETNAM KÜLPOLITIKÁJÁRÓL a beszámolótervezet •hangsúlyozza, hogy a párt tovább kívánja fejleszteni a test­véri szocialista országokhoz fűződő jó kapcsolatait és erősí­teni akarja a nemzetközi kommunista és munkásmozgalmat, annak egységét a marxizmus—leninizmus és a proletár in­ternacionalizmus elvei alapján. Bőgős László Szeberényi Lehel |4 féttt REGÉNY , 82. — Ez az, látja. Fején találta a szöget. Egy falu, amelyik ba­bonás rettegésben a saját el­lenségét fedezte! Mondhat­nám, túlzás nélkül: szövetsé. ges volt vele. Fonák, mi? Pe­dig így van, ha végiggondol­juk. Röhögni kell: az áldoza­tok mint bűnpártolók! Ezek a derék késtulajdonosok itt mögöttünk. Ma is hallgatná­nak, ha nem borul fel a serbli. Hagynának a sötétben tapogatózni. Látja, ez, ez a fantasztikus! Pipáját kiemelte a foga kö­zül, s a levegőbe csapkodott vele. — A bűnpártolás bíróság elé tartozik! Ad abszurdum "íve a dolgot, ez is oda lenne állítható. De mit állítsunk a bíróság elé. Az ostobaságot? A sötétséget? — A történelmet — ajánlót, ta Buda tanító keserű száj­jal. Ballagtak hallgatva. Kisvártatva Maigret me­gint kiszól pipája füstjének, s tűnődéseinek élénk gomoly- gásából: —Nem mondom, ami a tró­feákat illeti, fura hobbyja van az ipsének S még ahová gyűjti! Eredeti ötlet... Já­tékos figura lehet, anyi szent. De hogy az istenbe került oda a kenyérvágó kés? Persze, biz­tos a lánynál volt... Fene érti... S még egy: a humá­numa. Az ábra szerint ebben elég következetes. Remény­kedjünk, hogy a lánnyal is ... Talán. Sötétig járták a sziklás vi­déket. Az ismeretlen támadó­nak, s a lánynak nyomára sem leltek. Még két napig keresték őket. S akkor a munkások ha­zamentek. A rendőrök is el­hagyták a falut. Maigret kezet rázott a ta­nácselnökkel. Csüggedt volt, s e szókkal búcsúzott: — Természetesen még nem zártuk le az ügyet. Amikor Anyicska fényben aranyló fürtjei fenn a kőbánya peremén, az erdő árnyékának éles vonalán ellobbantak, s láthatatlanná lett azoknak, kik odalentről a röstellkedés és aggodalom tekintetével kö­vették, nemcsak a szemmel érzékelés szála szakadt meg. Anyicska is érzett szálsza­kadást. Szívdobbanás jelez­te. A földtől elszakadok ju­tottak eszébe, az űrutazók, kikről annyit írnak, és be­szélnek mostanában. Mintha eddig az ámyékvo- nalig tartott volna valamiféle vonzás. A földé, amit oly ott­honosan tapodunk belőle való hús-vér lábbal. „Röghöz ra­gadt” — mondjuk. Ó drága rög: realitás, te ismerős, a biztonság illúzióját adó fész­künk sártapasztéka. Hogy le tudod kötni szárnyainkat! S im, ha elszakadunk tőled, mily riodalommal vágyunk vissza. Az űrben lebegésnek, a súlytalanság kellemetességé^ nek a szívre szakadó súly az ára: a magány alig viselhető szorongatása. Anyicska ezt érezte, az er­dő árnyékába, majd magába az erdőbe olvadván. Érezte csak, értelemmel nem járta be így az érzés kusza réte­geit. Azt érezte csak tisztán, hogy mindentől Mszakadt, amihez kötődött. S magára maradt egészen. Az erdő hűvös félhomálya, leskelődő, alattomos csendje, az ismeretlenség, idegenség lelket ölelő ellenséges karja — ilyen lehet az űr fojtogatá- sa, amint a földgolyótól el­szakadt magányos emberszár­mazékra tekered ik, A négy fal védettségében nőtt lényre rászakadt a falaknélküliség világa, a határtalanság, a végtelen minden bizonyossá­got, biztonságot elnyelő, ijesztő és sivár réme. Egyedül, a mély erdőkön így érez az ember, hol nem kapaszkodhat a szem hatá­rokba, és bizonyosat se tud róluk, hogy vannak-e egyál­talán. Maga az út, ez a reményfo­nal is eltűnt a járatlan fű­be, kúszva, sarjnövények és sáfrányok alá. A harangvirá­gok üzengettek csak, mint kék csillag a lét melegebb tájai­ról. Anyicska haragosan intet­te csendre szívét: „Mitől félsz? Hiszen nem is létezik... Be kell bizonyíta­nod, hogy nem létezik”. Dacosan vágta a sűrűségben a sejtelme, az ösztöne szerint a csapást. Magában beszélgetett, csip­kelődve a gyengeség sarjaival, melyek felütötték fejüket az erősnek hitt lélekben. „Hi­szen az erdő lánya vagy. Lon_ ci mondta”. „Téged, megvéd az erdő”. „Igen, de ezt az er­dőt itt nem ismerem” — felelt egy mélyebbről való hang. „Majd most megismered” — szól újra a csipkelődő. És kellett neki ez a beszélgetés, hogy társaságot teremtve ma­gának, elűzze a szorongást. És az időt elvesztette, az utat nem érzékelte. Elég, hogy tudta: mélyen bent jár a. já­ratlan rengetegben. Szétnyíl­tak előtte, meg összezárultak mögötte az erdő szálfa- és bozótrendjei. A terep vad és nyugtalan lett. És akkor hirtelen egy kürtőn át bezuhogott a fény. Bezuhogott egy szűk szikla­katlanba a peremre kapaszko­dó szálfák alkotta kürtőn. Odalenn a sziklalépcsők alján kis víz csillogott: a forrás. A víz csevegése zengve szólt a sziklák csendjén. Leereszkedett a kőlépcső­kön, a tenyérnyi fűpadra, mely élénkzölden és selymes, sűrűn tenyészett a víz köze­lében. Leereszkedett, és most elő­ször nézett körül, eddig egy­szer se tette, mióta elindult. Erőltette nyakát. Mintha forgásában különös rozsda akadályozná. „Félek látni? — haragudott magára. — Azért is szembenézek veletek, ti fák, és kövek! Nem félek, hogy megmozdultok”. Belemeresztette szemét a lombokba, majd lesiklatta a vízre a hallgatag sziklák szür­ke hátát. S megint fel a lom. bokra, a titokrejtő, sunyi bo­zótra, mely sűrűn, ragacsos­kuszán betelepedett a sziklák közé. Farkasszemet nézett mindegyikkel: meg-megmárt- va tekintetét a vízben, s ki­rántva, fellendítve onnan, mintha próbálná. A lelkét próbálgatná. Vagy edzené. Az asszonyok rémmeséi mind eszébe jutottak. És hi­ába akarta elhessegetni. A fiúk lesunyt szemmel, gyáván ültek a tűz körül. És hiába akart a képtől szaba­dulni. Szabadulni — mondta csak­nem hangosan. Tudta, hogy az embereknek meg kell szabadulniok vala­mitől. Mitől is? ... A szívük ostoba félelmétől Hogy minden béklyóktól megszabaduljanak. Hogy élni tudjanak. Élni. Szabadon, em. bér módjára. Emelt fővel, nyílt tekintettel. Okosan és méltósággal, és nem mint a földhöz lapuló csúszómászó. Kocsmák és minden nyomo­rok mélyén oktalanul bujká­ló. Ezért kellett neki idejönni. Erre a lehetetlen helyre. Ilyen buta módon, magányo­san farkasszemet nézni az őscsenddel. Szíve zakatoló bátorságá­val megváltani őket! Óhatatlan, hogy e szívál­dozathoz ne társítsunk amo­lyan bibliai gödölyeáldoza­tot. A lány mindezekre csak homályosan gondolt. De da­cos és erős lelke minden fi­gyelmével mégis. (Folytatjuk) A Varsói Szerződés tagállamainak javaslatáról

Next

/
Thumbnails
Contents