Kelet-Magyarország, 1976. december (33. évfolyam, 284-309. szám)

1976-12-29 / 307. szám

4 KELET-MAGYARORSZÄG 1976. december 29. Napi külpolitikai kommentár Menekülés a zsákutcába Pretoriában még folynak a fokvárosi zavargások nyo­mán kezdődött tárgyalások az apartheid rezsim „erős em­berei”, Krueger rendőrminiszter és Van den Bergh, a Boss nevű titkosszolgálat főnöke között. Aligha jóslás, ha azt ál­lítjuk, hogy az elnyomás két szakembere ismét csak az erő­szak fogalmaiban gondolkodik és nem sokat törődik a lé­nyeggel: azzal, hogy a dél-afrikai Sowetóbap elindult fo­lyamat immár állandósult és ahhoz, hogy véget érjen, az okot, a fajüldözés gyakorlatát kellene felülvizsgálni. A rezsim „kisöccsénél”, a rhodesiai fehértelepeseknél ugyancsak a megszokott hangok.hallatszanak: az elnyomot­tak kétségbeesésének, haragjának kiáltásai. Miután Ian Smith miniszterelnök egy jottányit sem hajlandó engedni holmi észérveknek és ezzel már-már nyugati támogatóit is kifeje­zetten idegesíti, a világsajtó joggal ír a genfi Rhodesia-kon- ferencia zsákutcájáról. Érthető, hogy a közeli múltbein megnövekvő, majd most ismét halványuló remények egyfajta politikai sokkot okoztak Rhodesia tömegeiben. Tízezrek érezték úgy, a rendelkezésük­re álló — korlátozott számú és veszélyes — eszközökkel is nyomást kell gyakorolniuk rabtartóikra. Pontosan ezt tették. Salisburyben, a fővárosban ennek az elhatározásnak az egyik legfontosabb megnyilvánulása a közlekedési dolgozók politikai tömegsztrájkja volt. A fekete buszvezetők, kalauzok, garázsmesterek harcos elszántságát bizonyítja, hogy habár többségükben mélyen vallásos emberek —, vállalták, hogy a szeretet ünnepét a gyűlölet elleni harc jegyében Smithék börtöneiben töltsék. A rendszer az elkerülhetetlen véget afféle „előre mene­küléssel” igyekszik feltartóztatni, csapkod befelé és ugyan­ezt teszi kifelé is: Botswana határterületei ellen megkezdte, a szomszédos Mozambik ellen pedig tovább folytatja terror- támadásait. Ilyen körülmények között több mint érthető a mozambiki kormány nyilatkozata: Maputo nem fog habozni, hogy szükség esetén — magyarul: ha „a fehér bástyák” bele­hajszolják — barátai segítségét kérje, „függetlenül attól, mit gondol majd erről az ellenség”. Angola esetében már bebizonyosodott hogy az ellenség mit gondol erről. De az is, hogy ez a segítség az antikolonia- lista erők győzelméhez vezetett egy életre-halálra menő ön­védelmi harcban. A Pravda cikke II Carter-kormányról A Himalájától az óceánig (1.) Ez hát India... Losonczi Pál a hissari egyetem tangazdaságában. TELEX... ANKARA A Tercuman című, Isztam­bulban megjelenő, nagy pél­dányszámú konzervatív na­pilap kedden közölte: Török­ország kivonja fegyveres erőinek egy részét a NATO parancsnoksága alól, ha az Egyesült Államok kongresz- szusa nem hagyja jóvá a tö­rök—amerikai „védelmi” Szerződést. Törökország állí­tólag már a NATO legutóbbi brüsszeli tanácskozásán a tagországok értésére adta, hogy a szerződés elvetése esetén véglegesen bezárnák a Törökország területén lévő amerikai támaszpontokat. Felelős török személyiségek a lap szerint kijelentették —, hogy az országnak a NATO- val fennálló kapcsolatait nem lehet különválasztani a tö­rök—amerikai viszonytól. A szerződés elutasítása nyomán a fegyverekben és hadianya­gokban fellépő „űr” — han­goztatták ezek a személyisé­gek — természetszerűleg ki­hatna Törökországnak a NATO-ban való részvételére. BUKAREST A Román Kommunista Párt Központi Bizottságának székházában hétfőn és ked­den munkaülést tartottak Ni- colae Ceausescu elnökletével. A munkaülésen egyebek kö­zött megvitatták az 1977. évi népgazdaság-fejlesztési terv teljesítésével, különösen az anyagfogyasztás csökkenté­sével kapcsolatos intézkedé­seket, az ellenőrző munkás- tanácsok tevékenységét, a mezőgazdasági termelőszö­vetkezetek munkáját, vala­mint a néptanácsok tevé­kenységét a helyi ipar, a te­rületi fejlesztés és a lakosság ellátása terén. A munkaülés végén Nicolae Ceausescu, az RKP főtitkára mondott be­szédet. ANCONA Keddre virradó éjszaka enyhe földrengés rázta meg Közép-Itália keleti részét. A 3,7 erősségű (Richter-skála) földmozgás, amelynek epi­centruma Rómától 170 kilo­méterre észak-keletre Mace- rata város közelében volt, nem okozott személyi sérülé­seket, illetve anyagi károkat. RÓMA Kedden 48 órára beszün­tették a munkát a szicíliai földmunkások. Akciójukkal amiatt tiltakoznak, hogy a földbirtokosok beszüntették a bértárgyalásokat, és nem hajlandók új munkahelyeket biztosítani. A szicíliai mun­kásokhoz hasonló sztrájkok­ba léptek az észak-olaszor­szági Lombardia tartomány földmunkásai is. TOKIÓ Kedden megnyílt a Japán Kommunista Párt Központi Bizottságának ülése. Mint az Akahata című napilap jelen­ti, a kétnapos ülés napirend­jén az általános választások eredményeinek értékelése, a Japán Kommunista Párt leg­fontosabb feladatainak meg­vitatása és egyéb időszerű kérdések szerepelnek. ULÁNBÁTOR Kedden Ulánbátorban a nagy népi hurál, a mongol parlament megvitatta és egy­hangúlag elfogadta az 1976— 80-as népgazdasági és kultu­rális tervet. Az új ötéves terv a társadalmi össztermék 44,8 százalékos és nemzeti jövede­lem 41,9 százalékos növelé­sét irányozza elő — az 1975- ös értékeihez képest. A terv szerint a lakosság egy főre jutó reáljövedelme 1980-ig 16,5 százalékkal növekszik. TEHERÁN Az iráni kormány hivata­losan cáfolta azt a Kuvait által terjesztett hírt, amely szerint Irán azt kérte volna, hogy hívják össze a kőolaj- exportáló országok szerveze­tének (OPEC) rendkívüli ér­tekezletét a tagországok kő­olaj-kitermelési közös politi­kájának kidolgozására. Az 1977 januárjában hiva­talba lépő Carter amerikai el­nök kormányában a demok­rata párt „mérsékelt cent­rumnak” nevezett középszár­nyához tartozó politikusok­nak juttatta a vezető poszto­kat — állapítja meg a Prav­da keddi száma. A lassan teljessé váló új kormány összetételét elemez­ve a lap rámutat, hogy bizo­nyos előzetes várakozásokkal ellentétben Carter nem sok „új arcot” hozott magával. A már kinevezett mihiszterek és fehér házi tanácsadók fele John Kennedy és Lyndon Johnson idejében is felelős kormányzati, illetve diplomá­ciai poszton szolgált. A Kínai Kommunista Párt elnöke december 25-én ér­tésre adta, hogy hamarosan az egész párt- és államgépe­zetet átszervezik, amihez nyilvánvaló indítékként a ,/légyek bandájának” buká­sa, illetve az általuk hátra­hagyott „métely” eltávolítása szolgál. Hua Kuo-fengnek, a KKP KB és a kínai államtanács elnökének az országos mező- gazdasági konferencia plé­numa előtt elhangzott beszé­dét a kínai lapok kedden tel­jes terjedelmében ismertet­ték. Ebben a többi között Huanak a következő kije­lentése is olvasható: „A köz­ponti bizottság a jövő évben, egy arra alkalmas időben az egész párt soraiban helyre- igazítási és megerősítési mozgalmat kezdeményez.” (A „helyreigazítás” Kínában rendre a nagy politikai bu­kásokat követte: ilyet ren­deztek például Lin Piao bu­kása után is. A „helyreiga­zításon” Kína külföldi meg­figyelői általában tisztogatást értenek.) A párt sorainak megtisztí­tását Hua Kuo-feng az aláb­biakkal indokolta: „Uj párttagokat verbuvál­tak a párt szervezeti szabály­zatának megsértésével, káde­Az elkövetkező évek ame­rikai külpolitikájának irányí­tóiról szólva a Pravda e sze­mélyek ellentmondásos poli­tikai életrajzára hívja fel a figyelmet. Közülük többen, bár annak idején a hideghá­ború hívei voltak, reális szel­lemben felül tudták vizsgálni korábbi nézeteiket. Ami Cy­rus Vance külügyminisztert Is Brzezinski nemzetbiztonsági tanácsadót illeti, ők, ha fenn­tartásokkal is, de kiállnak az enyhülési folyamat folytatá­sáért, a Szovjetunióval köten­dő konstruktív megállapodá­sok lehetőségeinek keresésé­ért. reket léptettek elő a Mao el­nök által rögzített öt köve­telményt semmibe véve, sőt, az is előfordult, hogy rossz elemeket vettek be a pártba és csempésztek be a vezető testületekbe.” „Ez az ördögi burzsoá irányzat a legnagyobb mér­tékben megrongálta pártunk szervezetét és megmérgezte párttagjaink gondolkodását. Óriási károkat tett a párt harci erejében és tömegkap­csolataiban.” Az államgépezet megrefor­málásáról Hua a következő­ket mondta: „A jövő évben, erre alkalmas időben, meg kell tartani a tartományok, tartományi jogú városok és autonom területek népi gyű­léseit (tanácsválasztásait). Vi­ta és demokratikus konzultá­ció révén be kell választani a forradalmi bizottságokba (tanácsokba) azokat az elv- társakat, akik eleget tesznek a Mao elnök által támasz­tott öt követelménynek, szo­ros kapcsolatban állnak a tö­megekkel és valódi támoga­tást kapnak tőlük.” A KKP KB elnöke ezzel egyidejűleg „aktívabb szere­pet helyezett kilátásba a for­radalmi bizottságok (taná­csok) számára „a párt köz­pontosított vezetése alatt”. Repülőtér, katonazenekar, himnuszok, vezényszavak, si­sakos és turbános katonák. Lépteink alatt a szubkonti­nens földje. Az elnök üdvöz­li India vezetőit, a magyar kolónia tagjait ■'és felénk tart. Alacsony emelvényre lép, majd nyilatkozatot tesz az indiai sajtónak, rádiónak, te­levíziónak. Tőlem kartávol­ságra türkiszkék száriban In­dira Gandhi. Kissé gondter­helt, de nem kelt fáradt be­nyomást. Időnként átnéz hozzánk, tekintete végigfut a sorokon, ismerkedik az ar­cokkal. Egy komoly úr nap­ernyőt tart fölé. A kocsisor elindul, s most már Delhi utcáin járunk. Ez hát India, gondolom, de sem­mi olyat nem látok, amit előismereteim, vagy mond­juk így előítéleteim szerint látnom kellene. Se szent te­henek, se elefántok, se kol­dusok, se rosszul táplált em­berek. Se passzát szél, se for­ró monszun. Szabályos igazi nyár. amire otthon azt mondjuk, gyönyörű nyarunk van. Egy anya közel áll elsu­hanó kocsinkhoz, karján a bébi kis rékliben, de alul pucér. Jól látom, a gyerek pufók arcát, elégedetten al­szik anyja vállán. Az első benyomások min­dig meghatározói az élmény­nek. Egy téren csipkeszerű, fehér márvány épületek, gépkocsink útját piros kakas- tarélyos katona irányítja. Vi­rágba borult bokrok, gépko­csivezetőnk mondja ugyan a nevét, de nem tudom meg­jegyezni. Azt annál inkább, hogy 60 éves, hét gyermek apja, második világháborús veterán, ott volt akkor is, amikor a japánokat kiverték Szingapúrból. India címerében tehén lát­ható. Nehru mondta, nem véletlen, hogy India címer­állata se nem sas, se nem oroszlán, hanem a jámbor tehén. Jelképe az erőszak- mentes harcnak, amelyet In­dia függetlensége kivívásáért folytatott és jelképe a hindu vallásnak, amely ma is az életfelfogás alapja. De azért, ahogy elnézem a gépkocsive­zető markáns arcát, lehet hogy ez csak jelkép ... Indiában nincsnek sírok és nincsenek temetők. Legaláb­bis én egyet sem láttam. A hindu vallás felfogása sze­rint halottaikat elégetik, ge­nerációk megtermékenyítő hamuját szívta már magába a föld. Nehru sírja kis földhalom egy nagy liget közepén, gyenge füvekkel behintve és persze ez sem sír, csak em­lékhely. Nehru, akárcsak Gandhi, sehol sincs eltemet­ve. Az emlékhely mindössze azt jelöli, ahol elégették Nehru földi maradványait. Körüljárjuk a dombot, az elnök elhelyezi rajta a ko­szorúját és megigazítja a nemzetiszín szalagot. Nem­zeti színeink majdnem azo­nosak India színeivel. A kü­lönbség csak annyi, hogy ná­luk a piros nem annyira pi­ros ... ★ Könnyű írni India törté­netéről, de nem könnyű írni arról, hogy mi van ma Indiá­ban. Különösem'nem könnyű hat nap benyomásai alapján megfogalmazni ezt, bármeny­nyire is kísért a látvány, az egyszerű indiai ember türel­me, nyugalma, természetes intelligenciája, szerénysége. Nyoma sincs itt semmiféle nyüzsgésnek, törtetésnek, ag­ressziónak, rohanásnak. Mi­ből táplálkozik, honnan ered ez a magatartás? S itt talán érdemes idézni — a jobb megértés kedvéért — az indiai magatartást meg­határozó hindu vallás Dzsa- vaharlal Nehru fogalmaztá lényegét: „a hinduizmus mint hit meghatározhatatlan, alaktalan, sokoldalú, min­denki azt fogadja el belőle; amit akar. Nemhogy megha­tározni nem lehet, de még azt sem mondhatjuk róla, hogy a vallás a szó megszo­kott értelmében. Mai formá­jában ugyanúgy, mint az ősiben, különféle hiedelme­ket és gyakorlatokat foglal magában. Lényege talán az, hogy élni és élni hagyni”. Nincs jelen az sem, amit előismereteink alapján tudni vélünk Indiáról, nem látjuk sem a maharadzsák vonulá­sát, sem Kipling dzsungelét, s nem ütközünk sehol a kasz­tok falába. Ehelyett színesen öltözött nőket és szélesen mosolygó férfiakat látunk. De ez csak Uj-Delhi. Tudjuk, hogy Ó-Delhi falai mögött ott ül a nyomor és soha nem tapasztalt mértékben érzé­kelhetővé válik számunkra az igazság: az angoloknak nem az a bűne, amit megcsi­náltak, hanem az, amit nem csináltak meg... Vagyis gyarmatosítottak, civilizáltak — de nem huma­nizáltak. S ime, itthagyták India egyelőre feloldhatatlan társadalmi problémáját, tíz- és tízmilliók nyomorát... Mert India a szélsőségek világa. Itt megtalálható min­den ami szép, jó és modem. Repülőgépgyárakat, atom­erőműveket, világszínvona­lon dolgozó vállalatokat, pompás szállodákat, magas szintű kultúrát. De ebben az országban tenyészik Kalkutta leírhatatlan nyomora is, olyan állapotok, amelyek ér­zékelésére nem alkalmas az emberi szó. Hua Kuo-feng a kínai politikáról (Folytatjuk) Bangalore-i városkép.

Next

/
Thumbnails
Contents