Kelet-Magyarország, 1976. szeptember (33. évfolyam, 206-231. szám)
1976-09-08 / 212. szám
4 KELET-MAGYARORSZÁG 1976. szeptember 8. Befejezte munkáját az afrikai csúcsértekezlet KOMMENTÁR Az állam én vagyok!? AZ HUMANITÉT kedden a szokásosnál is többen vásárolták. A Francia Kommunista Párt központi lapját természetesen minden áldott nap vásárolják a nem kommunisták ezrei is, de ez az általános jelenség kedden félreérthetetlenebb volt, mint valaha. Az ok: az újság két teljes oldalon közölte Georges Marchais főtitkárnak a KB ülésén tartott beszámolóját. A párt a Matignon-palo- tában történt őrségváltás pillanatában, — amikor Chirac helyébe Barre került a miniszterelnöki bársonyszékbe — letette a garast: negatívan értékelte Giscard lépését. A lényeget, az FKP állásfoglalását ebben a fontos kérdésben tehát már tudta a frantia közvélemény. Az olvasók tudták, hogy ez a dokumentum részletesen elemzi azt a szövevényes hátteret, ami a köztársasági elnököt a személycserére ösztönözte. Az ország egyik legnagyobb múltú, legnagyobb jelenű és legnagyobb jövőjű pártja bevilágít a kormánypolitika kulisszáinak minden rejtett zúga mögé és megszabja a tennivalókat. A beszámoló — 1. leleplezi és bírálja azt a giscardi alapállást, amely voltaképpen visszatér a napkirályéhoz („Az állam én vagyok!”): magának tart fenn minden döntést és „technokratákkal” váltja fel a választott tiszségviselőket nemcsak- kormányfői szinten, hanem az adminisztrációs piramis talapzatáig. — 2. intézkedéseit egyértelműen a monopóliumok érdekei alaDián hozza, a dolgozókat szólítja fel lemondásra, miközben a nagy profitok még nagyobbak lesznek. — 3. a párt szerint nem lehetetlen, hogv Chirac menesztésének egyik fő célja „az elnöki többség vonzáskörében tartani” azokat is. akik részlet- kérdésekben nem értenek egyet az Elvsée-oalotával. 4. az elnök folytatni akarja eaulle-i hagyományoktól való eltérés, az atlanti blokkhoz való közeledés külpolitikái át. A PÁRT NEMCSAK ELEMEZ, hanem le is vonja az analízis következtetéseit „Az FKP — hangzik a beszámoló — a legkisebb engedékenységet sem fogja tanúsítani az újrafestett giscardi kormány irányában. Éppen ellenkezőleg, mindent megtesz, hogy kudarcra kárhoztassa reakciós törekvéseit. ..” Világos beszéd — és olyan program, amely a jelek szerint hosz- szabb időre meghatározza a francia belpolitikai porond küzdelmeinek jellegét. Szeberényi Lehel (4 Pém REGÉNY 34 Egyikük, egy Pista nevezetű középkorú paraszt, szikkadt és görcsös, akár az erdei fák, ki ott volt mindig mindenütt, de nemigen vetette magát észre, mert nemigen szólt sose, most megkockáztatta : — Hát én mondanék egyet. — Bátortalanul bugy- gyant ki belőle a szó. Most is félt, hátha rosszat mond. De a többiek csodálkoztak, hogy megszólalt, és kíváncsian várták. Ettől Pista felbátorodott. — A Zsabkát láttak ten- nap az erdőn ... Arrafelé... Magába láttak surranni. Dar es-Salaamban kedden véget ért öt afrikai ország államfőinek kétnapos találkozója. Zambia, Mozambik, Botswana, Angola és a vendéglátó Tanzánia elnöke a dél-afrikai többségi uralom megteremtésével kapcsolatos kérdésekről tárgyalt. A megbeszéléseikről kiadott, igen szűkszavú közlemény szerint a résztvevők egyetértenek abban, hogy „tovább kell fokozni a felszabadító küzdelmet Zimbabweban (Rhodesia). Mint a tanácskozáshoz közelálló forrásból közölték, az öt államfő igen kevés fiAz NSZK kormánya kész arra, hogy a helsinki konferencia eredményei alapján tovább keresse az elmélyült európai együttműködés lehetőségeit — hangoztatja a biztonsági értekezlet befejezésének évfordulójára írt cikkében Hans-Dietrich Genscher nyugatnémet külügyminiszter. A Frankfurter Rundschau keddi számában megjelent cikk emlékeztet arra, hogy a bonni kormánynak a jobboldali ellenzék ellenállását leküzdve kellett ratifikáltatnia a helsinki záróokmányokat. A CDU—CSU egy évvel ezelőtti merev elutasító magatartása — amely az NSZK-t nemzetközi elszigetelődéssel fenyegette — megváltozott. Az uniópártok jelenlegi magatartásukkal közvetve beismerik, milyen súlyos politikai hibát követtek el — álOrvlövészek hétfőn megsebesítettek egy palesztinai tisztet és az arabközi béke- fenntartó erők egy szudáni katonáját a libanoni főváros keleti és nyugati negyedei közötti egyedüli eddig biztonságosnak tartott áthaladási pontnál, a nemzeti múzeum épületénél. A lövéseket a jobboldali erők ellenőrzése alatt álló keleti szektorból adták le. Beirut óvárosának központjában és délkeleti peremvárosaiban hétfőn folytatódtak a fegyveres összetűzések. A fővároson kívül a leghevesebb harcok színhelye továbbra is a Beiruttól mintegy 30 kilométerre található Metn-hegyvidék volt. A johboldal arra számít, hogy a térségben lévő palesztinai egységek a tél beköszöntét követően sem szándékoznak elhagyni jelenlegi állásaikat, A szemek kidülledtek, a kezek megálltak az asztalon, a söröskorsók közelében. — Ami azt illeti, itthon ki látta? — kérdezte Martin. Senki. Senki se látta. És senkiből se jött egy hang se. Sandiból se. Összeomolva ült a többi közt: Zsabka elment hát a törökök kincséért, az ördög vigye el! Megelőzte. ★ Ki gondolta volna, hogy hiába vár a sok nép a téren? Hogy nem kerül rájuk a sor még jó soká? A vadkárra. És nem azért, mert kicsi az apparátus (két személyből állt, a hivatalsegéd a harmadik), hanem mert egy váratlan esemény mindent felborít. A tanácselnök még nem nyitotta ki a belső szoba ajtaját. A napi postát bontotta. De a hivatali idő mégiscsak elkezdődött, mert a hivatalsegéd kijött a lépcsőre, maga mögött félig nyitva hagyta az ajtót, és fontos arccal megkérdezte, mint gyeimet szentelt Kissinger amerikai külügyminiszter Rhodesiára és Namíbiára vonatkozó kezdeményezéseinek. Az Afrikai Nemzeti Tanács (ANC) elnevezésű rhodesiai felszabadító mozgalmon belüli nézeteltérések kérdésében, amely szintén szerepelt a csúcstalákozó napirendjén, nem született határozat. Kaunda zambiai, Neto angolai, Samora Machel mozambiki és Sir Seretse Kha- ma botswanai elnök kedden délután már el is utazott Dar es-Salaamból. lapítja meg Genscher, majd a továbbiakban óva int attól, hogy valamiféle hamis biztonságérzet uralkodjék csak azért, mert Helsinkire egyáltalán sor került. Hangsúlyozza, hogy az ígéretes jövőt magában foglaló program érdekében még igen sok a tennivaló. A helsinki záróokmányokban foglaltak maradéktalan megvalósításához az NSZK külügyminisztere szerint kitartásra, türelemre, hosszú távú tervezésre van szükség. A nyugatnémet kormány — írja Genscher — nem kételkedik abban, hogy az enyhülési politikának nincsen alternatívája. Ezt a politikát hosszú távú folyamatnak tekinti és minden tőle telhetőt megtesz annak érdekében, hogy elhárítsa a hidegháborúba való visszaesés veszélyét. ezért fokozza az ellenük intézett támadásokat. A baloldali rádióadó bejelentése szerint hétfőn a haladó erők és pártok tanácskozást tartottak, amelynek fő témája a július 29-én Da- maszkuszban kötött megállapodás, illetve az abban előirányzott háromoldalú (libanoni—szíriai—palesztinai) bizottság összehívásához kötött szíriai feltételek megvitatása volt. A megbeszéléseken részt vett Jasszer Arafat, a FFSZ VB elnöke is. A találkozó végén Kama! Dzsumb- latt, a libanoni baloldal vezetője megbeszélést folytatott az A1 Fatah palesztinai szervezet egyik vezetőjével, aki tájékoztatta őt a Szarkisz megválasztott elnökkel és Gemajel falangista vezetővel a hét végén folytatott megbeszéléseiről. akit ezért alkalmaznak: — Mi járatban, emberek? Megkérdezte, noha tudta. Miközben csontnyelű kiské- sével kanyarintott a kenyérből meg szalonnából, mit baljában tartott, s teli pofazacskója ide-oda mozgott. Az emberek eleje egymás szavába vágva mondta. Mindegy volt, kinek, csak mondhassa, hogy könnyítsen. A hivatalsegéd evett, és közben a szemében értő fontosság forgott. — Na — mondta teli szájjal a lépcső tetejéről — mindenkire sor kerül. Az emberek a vadkerítést szidták, mely akár a pókháló, „a nyúl is átszakijja”. Valaki azt beszélte, hogy a disznó annyira elszemtelene- dett, hogy megvárja, míg a szekér a farkára lép, akkor adább sétál. A hivatalsegéd éppen a szalonnáját nyiszálta, s úgy tetszett, mintha a beszéd madzagját is elnyisszantotta volna a csontnyelű kiskéssel, mert a szó hirtelen elakadt, egyik-másik éppenséggel feliben. Genscher beszéde Helsinki'évfordulő LIBANON: . Folytatódnak a harcok Látogatás Bielsko-Bialában o ' dE\ ' ti Itt készül a „kis Polski" „Lengyelország új autóipari nagyhatalom?!” — ilyen és ehhez hasonló címek alatt jelennek meg mostanában cikkek a lengyel autóiparról nyugati szaklapokban. Valóban imponáló méreteket érnék él lengyel barátaink a gépgyártás e fontos területén. A magyar közutakon korábban is népszerűek voltak a lengyel gépkocsik (Warszawa), s most pedig a Polski Fiatok gyártásával egyre nagyobb rangot vívnak ki maguknak már tőkés piacokon is. Két lehetőség Ma már több Polski Fiat gépkocsitípus kerül le a szerelőszalagokról. A gyártás két helyen történik: az 1000 köbcentiméter felettieket (tehát az 1300, 1500-as Polski Fiatokat) Varsóban, az ez alattiakat pedig Bielsko-Bialában, illetve annak környékén készítik. Itt vagyunk Bielsko-Bialában az igen népszerű 126-os Polski kis Fiatok szülőhelyén. Erre a kiskocsira olyan nagy a kereslet, hogy az igényeket még nem tudják kielégíteni. Lépjünk be és ismerkedjünk meg ezzel a gyáróriással. Magyar vendégeknek kijáró hagyományos vendég- szeretettel fogadnak bennünket é6 kedves , idegenvezetőnőnk a legteljesebb mértékben igyekszik kielégíteni kíváncsiságunkat. Végigjárjuk az egész üzemet; szemünk előtt „zajlik le a kisautók születése”, a motor összeszerelésétől a karosszéria festéséig, majd a már kész járművek próbálásáig. Hosszú sétánk végén a gyárkomplexum vezérigazgatója, Ryszard Dziopak fogad bennünket s tart rövid tájékoztatót. Szavaiból kiderül, hogy az utóbbi években — mint minden szocialista országban — Lengyelországban is előtérbe került az életszínvonal intenzív emelése. Ennék fontos alkotórésze volt a megnövekedett gépkocsiigények kielégítése. Két út kínálkozott. Az első (mint pl. Magyarországon), hogy főleg importból elégítsék ki a szükségleteket és fokozatosan visszaszorítsák a War- szawák és Syrenák (belső Odébb, a téren különös mozgolódás keletkezett. Fojtott s izgalommal teli. Olyasféle zaj, mint a zsúfolt templomban, ha elájul valaki, s közelében felborul az áhitat csendje. Mindenki odafordult. S a szalonnában is megállt a csontnyelű kés. A téren egy gyereket vezettek át. A gyerek sápadt volt és remegett. Szája csupa kék volt a hidegrázós vacogástól. Két ember támogatta, a kőbányából valók. Sovány, szikkadt emberek, mint két, napon száradt, porlepett szíjdarab; morcak és szótlanok. Arcuk, fekete a borostától. Míg a gyerek szőke és fehér. Utat vágtak maguknak a nép között. A két ember ugyan semmit se szólt, hiába is kérdezősködtek tőlük. Majd csak az egyik vetette oda a foga közül, mikor már nagyon szorongatták: — Megtámadták. Az erdőn. De többet nem mondott, piacra ezt a gépkocsit is gyártják) gyártását, vagy pedig berendezkednek saját autógyártásra. A gazdasági adottságok, hagyományok gondos mérlegelése után végül ezt az utóbbit választották. így jött létre az a hatalmas üzletkötés, melynek eredményeképpen ma már egyre több Polski Fiat gurul Lengyelország és a többi baráti állam közútjain. Négy ér alatt Bielsko-Bialában 31000 munkás dolgozik. Pontosabban nem csak itt, hisz Bielsko csak egy, igaz irányítóközpont, a kilenc telephely közül. Ezek a környező városokban helyez-- kednek el, mint például a söréről is híres Tichyben, ahol a gyáregységek közül a legtöbb munkás dolgozik. A gyár maga nagyon fiatal. Négy évvel ezelőtt itt gyakorlatilag semmi sem volt. Ez alatt a rövid idő alatt sikerült ezt a hipermodern üzemóriást létrehozni. Az indulásnál elég jelentős volt az olasz szakemberek, munkások segítsége, ma már azonban létszámuk elenyésző. A gépek láttán (olasz, amerikai, svájci, NSZK-beli) akármelyik nyugati autógyárban lehetnénk. Minden gépesítve, automatizálva. Csak a lengyel beszéd jelzi, hogy egy baráti ország remek üzemében vagyunk. Az igazgató érthető büszkeséggel sorolja az adatokat: a gyáróriás teljes felfutása után, 1980-ban 300 ezer komért a másik ránézett erősen. Mégis tudott a nép mindent. S már moraj lőtt az egész tér. A férfiak morogtak, az asz- szonyok jajgattak. Mint a víz mikor borzongva gyűrűzik. — Megtámadta a katona !... Egy asszony a szélen megkérdezte: — Nem láttam, kinek a gyereke. — A Hanuskáéké. — Szóljanak az anyjának. — Gyárba van. — S az apja? — Építkezésen. — Hogy kerül ez oda? — Hát vízhordó, nem tudod? — Ja értem. Nem volt nehéz érteni. A kőbánya ott volt az erdőn, fél óra járás a szurdoktól, melyet a nép elkerült, és Pokol Tornácának nevezett. Ez mindent megmondott. Az emberek hangja felin- dultságtól reszketett. — Hát már a gyereket is megtámadja? (Folytatjuk) esi hagyja el majd a futószalagokat, a varsói gyár termelésével, tehát a nagy Polskikkal együtt. Jelenleg 120 ezernél tartanak, de már 1978-ban elérik a 250 ezres számot. 1980-ban Lengyelország összgépkocsi-ter- melése eléri a félmilliót, megelőzvén ezzel Csehszlovákiát és az NDK-t, amelyek közismerten nagy hagyományokkal rendelkeznek e téren. Tény, hogy ebbe a félmillióba a Warszavák, Syrenák is beleszámítanak, de egyre kisebb arányban. Hogy élnek a munkások? Érdemes megállni egy kicsit a gyárban dolgozó munkások helyzeténél. A munkások 30 százaléka nő. Az egy főre jutó átlagkereset 4 ezer zloty, ami 300-zal meghaladja az országos átlagot. A gyár vezetősége nagy erőfeszítéseket tesz, hogy a dolgozók kulturált munkakörülményeit biztosítsák. Saját óvodákkal, üdülőkkel rendelkeznek. Kedvezményes lakásépítési akciót indítottak dolgozóik számára. Magában a gyárban rend, tisztaság uralkodik. Korszerű utak a belterületen és mindenütt virágok. Saját iparitanulóiskolájuk van. Jó kapcsolatot alakítottak ki a műszaki főiskolákkal, különböző kutatóintézetekkel. Az igazgató azt is elmondta: ez az autógyártási program — akárcsak a szovjet Zsigulik esetében — szép példája a KGST-országok együttműködésének. Magyarország és Lengyelország között például 1985-ig érvényben lévő kooperációs szerződést írtak alá, amelynek értelmében mi különféle alkatrészeket szállítunk a kis Polskikhoz (zárak, a műszerfal alkotórészei, stb.) és cserében a lengyel fél gépkocsikkal fizet. Növekvő kereslet Népszerűek ezek a kisautók, nagy a kereslet irántuk Jugoszlávia, NSZK, Belgium autós börzéin is. Lehetne Nyugaton többet is eladni, de legfontosabb a hazai igények kielégítése. így is 20 százaléka exportra kerül. S ebből a 20-ból Magyarország is egyre nagyobb arányban részesedik, minden hazai autókedvelő nagy örömére. Péter László A 126-os Polski Fiatok már megjelentek a magyar utakon is.