Kelet-Magyarország, 1976. augusztus (33. évfolyam, 181-205. szám)

1976-08-13 / 191. szám

4 KELET-MAGYARORSZÄG 1976. augusztus 13. Brezsnyev üdvözlete Fidel Castróhoz Á szocialista gazdasági közösség tekintélye Leonyid Brezsnyev, az SZKP Központi Bizottságá­nak főtitkára üdvözölte Fidel Castrót 50. születésnapja al­kalmából. Az üdvözlet nagyra értéke­li Fidel Castrónak, a Kubai Kommunista Párt KB első titkárának, a köztársaság mi­niszterelnökének hozzájáru­lását a szovjet—kubai barát­ság és együttműködés fejlesz­téséhez, a szocialista államok közösségének erősítéséhez, a népek harcához, amelyet az Csütörtök reggel a Sri Lanka-i fővárosban, Colom- bóban, ezúttal zárt ajtók mögött, folytatták munkáju­kat az el nem kötelezett or­szágok külügyminiszterei. A csütörtöki miniszteri ülés na­pirendjén szerepel a találko­zó végrehajtó testületének a megválasztása. Az el nem kötelezett or­szágok külügyminiszterei csütörtökön, a második mun­kanapon megválasztották annak a két bizottságnak az elnökét, amelyek az augusz­tus 16-án kezdődő csúcsta­lálkozó legfontosabb doku - mentumait végső formába öntik. A politikai bizottság elnökévé az afrikai konti­nens képviselőjét, Tanzánia külügyminiszterét, Ibrahim Kadumát választották meg. A gazdasági bizottság elnöke latin-amerikai • politikus, Aristides Royo panamai köz- oktatásügyi miniszter lett. Az el nem kötelezett or­szágok állam- és kormány­főinek augusztus 16-án kez­dődő -colomból értekezlete a nemzetközi élet nagy jelen­tőségű eseménye lesz — ír­ja csütörtöki számában a Pravda. A cikk emlékeztet arra, hogy az el nem kötelezettek mozgalma a gyarmati orszá­gok felszabadító háborúival párhuzamosan bontakozott ki, egy olyan időszakban, amikor az erőviszonyok fo­Véres összetűzések zajlot­tak le Fokváros négerlakta külvárosaiban csütörtökre virradó éjszaka a tüntető színesbőrű lakosok és a faj­üldöző rendszer hatóságai között. A hírügynökségi jelentések szerint a tüntetések már szerdán megkezdődtek: Lan- ga elővárosban több száz is­kolás vonult fel az utcákon és tiltakozott a fajüldöző re­zsim politikája ellen. A nap folyamán egyre több meg­mozdulásra került sor. A tüntetők felháborodásukban több épületet megrongáltak. imperializmus és a reakció ellen, nemzeti és társadalmi felszabadulásukért vívnak. A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának elnöksége Fidel Castrót a szovjet és a kubai nép közötti testvéri barátság és együttműködés fejlesztésé­ben betöltött kiemelkedő sze­repéért, a béke és a szocializ­mus erősítéséhez való értékes hozzájárulásáért, 50. születés­napja alkalmából az Októ­beri Forradalom érdemrend­del tüntette ki. kozatosan a szocializmus, a haladás erőinek javára kezd­tek megváltozni. Az el nem kötelezett országok kezdettől fogva síkraszálltak a béké­ért, a fegyverkezési hajsza megszüntetéséért, az államok közötti egyenjogú kapcsola­tokért. Érthető — mutat rá a Pravda —hogy az el nem kötelezettség mozgalmának antiimperialista, haladó tar­talma a mozgalom megala­kulásától kezdve az imperia­lista erők támadásait váltot­ta ki. A reakciós erők, ki­használva a mozgalom részt­vevői közötti társadalmi-po­litikai különbségeket, és a bizonyos kérdésekben meg­mutatkozó ellentéteket, be­lülről igyekeznek megbonta­ni a mozgalmat és le akar­ják járatni haladó politikai célkitűzéseit. Mozgalmuk fejlődésével párhuzamosan azonban erő­södik az el nem kötelezett országoknak az a meggyőző­dése, hogy a békéért folyta­tott harcukban természetes szövetségesük a Szovjetunió és a többi szocialista ország. A szocialista közösség orszá­gai támogatják az el nem kötelezett országoknak az imperialista agresszió és be­avatkozás ellen, a független­ség és szabadság védelmében vívott harcát — hangsúlyoz­za befejezésül a Pravda cik­ke. Az erősen felfegyverzett biz­tonsági erők ráíámadtak a színesbőrű lakosokra és a je­lentések szerint 15 tüntetőt megöltek, több mint ötvenet pedig megsebesítettek. A leg­hevesebb összetűzések Lan- ga, Guguleto és Nyanga kül­városokban voltak. A fajüldöző hatóságok leg­újabb véres fellépésével már 203-ra emelkedett a június­ban Sowetó városában el­kezdődött tüntetéshullám ha­lálos áldozatainak a száma. Képünk a leghevesebb ösz- szetűzések egyikéről készült Guguletóban. TELEX... WASHINGTON: Henry Kissinger amerikai külügyminiszter egyhetes nyugat-európai és ázsiai lá­togatásának befejeztével szer­dán visszaérkezett Washing­tonba. Csütörtökön tájékoz­tatja Ford elnököt az angol, francia, iráni, afgán és pa­kisztáni vezetőkkel folytatott tárgyalásainak eredményei­ről. TEGUCIGALPA: Szerdán a hondurasi Te- gucigalpában a hondurasi és salvadori fegyveres erők ve­zérkari főnöke megállapo­dást írt alá, amelynek értel­mében demilitarizált öveze­tet hoznak létre a két szom­szédos ország határán. A múltban sorozatos fegyveres incidensekhez vezetett a két állam közt jelentkezett poli­tikai feszültség. ADDISZ ABEBA: Az etióp biztonsági erők széles körű nyomozás után rá­bukkantak a július elején levert ellenforradalmi puccs­kísérlet két szervezőjére. A lázadó tisztek tüzet nyitot­tak s a tűzpárbaj so­rán életüket vesztették. A kormányegységek több kato­nája é6 milicistája megsebe­sült. TEL ZAATAR: A szélsőjobboldali falan- gista párt kezében lévő liba­noni rádióadó csütörtökön délben bejelentette Teli Zaa- tar palesztin menekülttábor elestét. A jobboldali erők páncélosrohammal vették be a tábort, amelyet azután azonnal „tiltott területnek” nyilvánítottak, mert nagy ré­sze el van aknásítva. A tá­borban legfeljebb ötven pa­lesztin fegyveres maradt — közölte a falangisták rádiója. A Wafa palesztin hírügy­nökség elhangzását követően azonnal cáfolta a falangista közleményt. A Wafa szerint a tábor nem esett el, bár bir­toklásáért súlyos harcok foly­nak. Szeberényi Lehel 14 fém REGÉNY 18. Lonci csak az udvaron en­gedett ki magából egy hosz- szú sóhajt. Mintha idáig visz- szatartotta volna a lélegze­tét. Éppen felléptek a korlát nélküli betonlépcsőre, mely, mint valami Noé bárkája, az egyetlen szilárd talajnak tűnt a leskelődő veszedel­mek óceánjában, már csak azért is, mert a portának ke­rítése sem volt. — Nahát, ilyen helyen nem élnék — mondta. — Micsoda szörnyűséges ala­kok! — Majd hozzátette: — Itt percig sincs biztonságban az ember. Anyicska nevetett. Igaz, csak halványan. — Pedig azt mondtad reg­gel: „Édes kis fészek”. Lonci úgy nézett rá, mint a marslakóra. A tükörtiszta konyhában üldögéltek az asszonyok, bor mellett, sütemény mellett, te­le megbeszélnivalóval. Mari­sa jött el meg Hermina né­ni, a komaasszony, ki min­dennap itt ült, és tudósasz- szony hírében állott. Hiszen tudhatott is eleget, mert még a bábicskánál is öregebb volt. Matej Jánhoz ment, az asztaloshoz, hogy megbeszél­je vele a parkettát. Minden­ki parkettáztatja a lakását, A legutóbbi öt év alatt számottevően nőtt a KGST politikai-gaz­dasági tekintélye. Erről ta­núskodik azon államok lankadatlan érdeklődése, amelyek nem tagjai a KGST-nek. Hasonló figye­lem övezi a nemzetközi szervezetek részéről is a KGST-t. A barátság és az együttműködés megszilár­dítása szellemében fejlőd­nek a KGST kapcsolatai azokkal a szocialista orszá­gokkal, amelyek nem tag­jai e gazdasági szervezet­nek. A VDK és a Koreai NDK képviselői megfigye­lőként vesznek részt a KGST és egyes állandó szerveinek ülésein. Sikere­sen és sokoldalú alapon működik együtt a KGST- tagországokkal Jugoszlávia. Nagy érdeklődést tanúsí­tanak a nem szocialista or­szágok a KGST-vel való kapcsolatok felvétele iránt. Fontos mérföldkő volt a Finnországgal 1973-ban kö­tött együttműködési egyez­mény. A gazdasági kapcso­latok skálája széles: gép­gyártás, vegyipar, közleke­dés, tudomány és technika, külkereskedelem, szabvá­nyosítás és statisztika. Itt a sokoldalú kapcsolatok dominálnak. Legutóbb jegyzőkönyvet írtak alá az érdekelt KGST-tagországok és Finnország közötti együttműködésről a nem­zetközi útvonalakon hasz­nált gépkocsi gördülőállo­mányhoz nyújtandó műsza­ki segítség vonatkozásában. Egyezmény született továb­bá arról, hogy közösen dol­gozzák ki a cellulózolvasz­tás oxigénszódás mód­szerét. Előkészítés alatt állnak a Finnországgal kö­tendő töboldalú egyezmé­nyek a gépgyártás szakosí­tásával és kooperációjával halad a világgal. Matej sem akar lemaradni. De elég rég elment Jánhoz,- bizonyára együtt továbbmentek, s ki­kötöttek a kocsmában. — No, itt vannak kislá­nyok — örvendezett a ba- bicska, s mindjárt büszkél­kedett Loncival a vendég asszonyoknak. — Kis barát­nő városi. A kis barátnő kezet rázott városi módra, de már is nyugtalanság fogta el. — Jaj, hát nekem megy már biztosan a buszom — mondta, és kilesett az abla­kon. Zsabkáék a villanyosz­lop alatt ültek, őrizték az utcácska kijáratát. Anyicska látta Lonci ar­cát, és ő is kilesett. — Elmégy a későbbivel — mondta. — Istenem, mikor kerülök haza! — Sóhajtva ült le Lon­ci a székre, amit Teréza a szobából kihozott. Anyicska is, ő is újra kinéztek az ab­lakion. A magas konyhai ablak odatekintett éppen az utca torkolatára, s a szürkületben a villanykörte éppen kigyul­ladt. Zsabkáék a fény alatt ültek, s úgy látszott, soha­sem akarnak onnan felkelni. Az asszonyok folytatták, ahol abbahagyták, míg Lonci ujjai a farmer zsebét tépdes- ték idegesen. Anyicska is így játszogatott a kezével; s inniok is kellett meg enniök, pedig tulajdonképpen tűkön ültek. A beszédekből nem sokat értettek. Figyelni se tudtak, de még az előzményeket sem ismerték. Hermina néni sze­rint azt a fekete macskát meg kellett volna fogni, a lábán vágást csinálni, és másnap megláthatták volna, ki volt, a vágásról a lábán. kapcsolatosan, a konténeres szállításokkal kapcsolatos együttműködés FŐI. Több KGST-ország - kétoldalú egyezményt kötött Finnor­szággal a kereskedelem út­jában álló akadályok köl­csönös megszüntetéséről. Ezenkívül Finnország az export és import áruszállí­tásoknál kedvezményeket biztosít Kubának, Mongó­liának, Romániának a ke­reskedelmi előnyök azon rendszerének megfelelően, amelyet a kereskedelmi és fejlesztési ENSZ-értekez- létén (UNCTAD) fogadtak el. Mindezek az intézkedé­sek jelentős mértékben megjavították a KGST- tagországok és Finnország közötti kereskedelem felté­teleit. 1975-ben az ezen or­szágok közötti áruforgalom az 1973. évihez képest több mint a kétszeresére növe­kedett. 1975-ben egyezményeket írtak alá Irakkal és Mexi­kóval. Az Irakkal kötött egyezmény lehetővé teszi, hogy a köztársaság kielé­gítse pamutszövet-szük- ségletének 80, mezőgazda- sági gépszükségletének 85 százalékát. Az iraki Asz- Szauri c. lap az eseményt a következőképpen kom­mentálta: „Ez az egyez­mény például szolgál a tő­kés piachoz kötött fejlődő országok számára ... Ta-1 pasztalni fogják a tőkés piac rabló jellege és a ha­ladás útján elérendő azon eredmények közötti óriási különbséget, amelyeket a szocialista közösséggel való kapcsolatok kialakítása biztosíthat.” Érdeklődik a KGST-vel való együttműködés iránt a Jemeni Népi Demokrati­kus Köztársaság, India és számos más fejlődő or­szág. Kolumbia hivatalo­sokéra rakták össze, hogy egy Ondrej nevű embert el­édesgettek a feleségétől, s az illető nőszemély fekete macs­kává változva járkált a há­zukba. Lonci csak az ablakot le- segette, és fel se fogta, hogy vérbeli boszorkányhistóriát hall. — Hát aztán hol jártatok, mit láttatok? — kérdezte Te­réza a lányokat. Néhány szóval elmondták a mulatságot a futballpályán, a tisztesség végett inkább, mert a mesélgetéshez nem sok kedvük volt. Mikor az erdei keresztet említették és úgy, hogy a pa­takmederben jöttek haza, az asszonyokban meghűlt a vér. A szürkületi homályban is látni lehetettt a sápadásukat. Pedig a lányok csak mellé­kesen említették a dolgot, és még hiányosabban szóltak róla, mint a többiről. Egyál­talán nem említették Zsab- káékat. A szűkszavúság Anyicská- tól eredt, mert ő tisztában volt a hatással. Lonci különösen a babics- kán csodálkozott. Hogy mo­solya eltűnt. Azt gondolta pe­dig, kikaparni se lehet a rán­cai közül. — Nem jó fiatal lánynak arrafelé járkálni — mondta Hermina néni fakó hangon. Szavát csend követte, míg újra csak ő fogott bele. Fej­csóválva. — Anyicska, Anyicska ... ti nyevics Göndör Lidi?! Kto bola? — Viem — mondta Anyics­ka, s engedelmes mosoly mö­gé húzódott pogány szívével. Bűntudatot illett éreznie, amiért Loncit odavitte. A szürkület birtokba vette a konyhát. S az öregasszo­nyok birtokba vették a szür­san javasolta egyezmény- tervezet előkészítését. A KGST napjainkban kb. 60 nemzetközi gazdasá­gi és tudományos-műszaki szervezettel tart fenn kap­csolatot. Ezek a szerveze­tek különböző társadalmi­gazdasági rendszerű or­szágokban működnek. A KGST 1975-ben együttmű­ködési egyezményt kötött a Nemzetközi Atomenergia Ügynökséggel s a Duna Bizottsággal. Ugyancsak 1975-ben a KGST-titkárság részt vett az UNCTAD fej­lődő országok számára ren­dezett szemináriumain. A titkárság szakemberei elő­adásokat tartottak a KGST tevékenységéről, a tervezé­si, a külkereskedelmi, a tu­dományos-műszaki együtt­működésről. A KGST nagy figyelmet szentel az ENSZ nemzetkö­zi szervezeteivel való kap­csolatoknak. A KGST ta­nulmányozza ezek tevé­kenységét, hogy munkájá­ban felhasználja a pozitív tapasztalatokat. 1974-ben a KGST és az Európai Gaz­dasági Bizottság mintegy húsz témát dolgozott ki közösen. A KGST megfigyelő­ként vehet részt az ENSZ közgyűlésein, az Ázsiával és a Csendes­óceáni körzettel foglalkozó gazdasági és szociális bi­zottság ülésén, tanácskozói joggal rendelkezik az Eu­rópai Gazdasági Bizottság­ban. Mindezek a tények ar­ról tanúskodnak, hogy nö­vekszik a szocialista orszá­gok közösségének tekinté­lye a világporondon. Alekszandr Grammatyikov, a KGST titkárának helyettese kületet. Mintha két lámpást gyújtottak volna, s a fejek fölött birtokba vették volna a teret. A babicska és Hermina ar­ca a szokottnál erősebben sárgállott, a helytelenítés vi­harától dúltan. Míg Teréza és Marisa szinte elbújtak a rossz lelkiismeretükkel, mert nem voltak még feledve, hogy nekik van a rovásukon. — Maga nem hallott, ked­ves — fordult Herminka a vendég lányhoz, csont-bőr ujját kinyújtva felé. — Ez kell fiatal lányoknak jól oda­figyelni. Göndör Lidi ki ő. Az volt nagyon szép lány, katona meggyilkolta árokba. Volt neki haja hosszú, szőke. Ako Anyicska... Anyicska odanyúlt a hajá­hoz, ideges ujjúval a vállára görbülő fonatot morzsolgatta. — Katona hajával megfoj­totta őt. Mikor megtaláltak, haja neki nyakra volt teker­ve. Szoknya volt nyakába, ahogy őt illető megmocskol­ta. Holtába. — A búcsúra jött be a fa­luba — mondta Marisa, ami­re a babicska is bólintott. — Volt Péter-Pál, ako teraz. De ahogy kimondta, a szó is elsápadt fogatlan szájában. Herminával egyszerre vetet­tek keresztet. — Pána Boha! — mondta Herminka. — Éppen máma az volt!... Teréza is, Marisa is bele­sápadtak. Teréza gondolat­ban magához ölelte a lányát, szeme nedvesen függött raj­ta: „Milyen jó, hogy már itt­hon van.” (Folytatjuk) Pravda-kommentár az el nem kötelezett országok csúcstalálkozójáról Dél-Afrika: véres összetűzések

Next

/
Thumbnails
Contents