Kelet-Magyarország, 1976. július (33. évfolyam, 154-180. szám)
1976-07-04 / 157. szám
1976. július 4. KELET-MAGYARORSZÄG 9 KONYHA CEVAUCICI PAPRIKASA- LATAVAL: 40 dkg vagdalt marhahúst 2 tojás sárgájával, 2 evőkanál vörös borral, sóval, fekete borssal és 1 kávéskanál édesnemes paprikával jól elkeverünk. Majd ujjnyi vastag rudakat formálunk belőle. Egy tepsit megolajozunk, felmelegítjük és a húsrolókat beletesszük, kb. 8 percig sütjük benne. 2 vöröshagymát meghámozunk, karikára vágjuk és nyersen a húsrolóra tesszük. Körítésnek 4 db zöldpaprikát négybe vágunk, kimagozzuk és csíkokra vágjuk. 1 kávéskanál mézet, 3 evőkanál borecettel, 3 evőkanál olajjal, kevés sóval és borssal összekeverjük, majd a paprikadarabokra önjtük. Kb. 1 óra hosszat állni hagyjuk. Kenyérrel fogyasztjuk. ÖSZIBARACKLEPÉNY. 42 dkg lisztet, 18 dkg vajat, 8 dkg zsírt, 12 dkg porcukrot, 3 dkg darált mogyorót, 1 tojás sárgáját, evőkanálnyi rumót, pici sót, törött fahéjat, tejet jól összedolgozunk. 1 órán át hideg helyen pihentetjük, majd tepsibe tesszük és félig megsütjük, majd a következő piskótatésztát tesszük rá. Ot tojás sárgáját 4 dkg porcukorral habosra keverünk, hozzáadjuk az öt tojás felvert habját, melybe szintén 4 dkg porcukrot tettünk, 9 dkg lisztet és 1 citrom reszelt héját. Majd összekeverünk zsemlemorzsát, darált diót, porcukrot és törött fahéjat. A félig sült tésztára rászórjuk a morzsa—dió keveréket, erre tesszük a negyedekre vágott őszibarackot, majd ráöntjük a piskótatésztát és mérsékelt tűznél megsütjük. ALIOLI SZÓSZ: hozzávalók: 6 fokhagymagerezd, 1 tajás sárgája, 3 dl olaj, 1 kávéskanál só, bors. A meghámozott fokhagymát mozsárban széttörjük, majd egy kis tálba tesszük. Hozzáadjuk a tojássárgáját, és az olajat cseppenként állandó keverés mellett hozzákeverjük. Amikor kemény masszát kaptunk, kevés citromlevet öntünk hozzá, sózzuk, borsozzuk. Az alioli szósszal különböző húsokat ízesíthetünk. Miért dolgozik, mire Sok fiatallal beszélgettem arról, hogy tulajdonképpen miért megy el nyáron dolgozni, és mire költi majd a pénzt, amit keres. örvendetes, hogy egy sem akadt közöttük, ákinek a család rossz anyagi helyzete miatt kell pénzt keresni. Legtöbben azt felelték, hogy tapasztalatot, gyakorlatot szeretnének szerezni az életre. Volt, aki bevallotta, hogy „felnőttes” dolognak tartja a munkát, s kíváncsi egy hivatal, egy üzem, egy gyár életére. A tizenhat éves Gabi válasza elgondolkoztatott. Ö az iskolában kitűnő tanuló, aktív KISZ-tag, korához képest érett, gondolkozó, szemlélődő, filozofálgató típus. Nagyjából ezeket mondta: — A felnőttek annyit szidják a mai ifjúságot. Nekünk ez fáj! Most elmegyek egy üzembe dolgozni. Szeretném megfigyelni, hogy a felnőttek mind rendes becsületes, lelkes, pontos, jó emberek-e? Azt is szeretném, ha engem példásnak találnának, hogy legalább néhány embernek megváltozna a véleménye a mai ifjúságról. Gabi szavai után két gondolat megírására határoztam el magam: íme az egyik: Vigyázzunk, felnőttek! Az annyit csepült mai fiatalok bíráló szemmel figyelnek minket. Van-e jogunk pálcát törni felettük? Példaadók vagyunk-e minden tekintetben? Nem kevésbé fontos a másik: Segítsük a környezetünkben dolgozó fiatalokat. Ismerjük el igyekezetüket, első helytállásukat, ezzel talán egész életre-szóló kedvet adunk nekik a munkához. A harmadik gondolat akkor született , meg, amikor a most érettségizett Erikával és Zolival beszélgettem arról: mire költik majd a nyári keresetüket. Erika szomorúan mondta el, hogy neki egy fillérig le kell adnia a fizetését. Anyu- éktól csak villamosbérletre kap, és majd ők döntenek, hogy mire költheti el a pénzt. Zoli július elseje óta dolgozik, 2—3 naponként kér 10 —20 forint előleget az édesapjától a majdani keresetére. Ez a két eset a véglet. Sokat mondták, hogy ruhát vesznek, legtöbben a pénz nagy részét odaadják szüleiknek, s csak 50—60 forintot tarthatnak meg zsebpénznek. Ügy gndolom, helyes, ha szólunk a két előbbi módszer helytelenségéről. Nézzük meg, mi lesz Zoli esetében ? A keserves munkával, az esetleges kánikulai napok verejtékével megkeresett forintjait nem látja együtt, hiszen előre aprópénzre váltotta őket, még a munka megkezdése előtt. Minden mozdulata adósságtörlesztés. Belőle lesz az a típusú felnőtt dolgozó, akinek mindig van fizetési előlege, csakis részletre vásárol, könnyelmű és a pénzét rosszul osztja be. Ezt tanulta a szüleitől. A 10—20 forintos előlegek felelőtlen elköltése, az utólagos „ledolgozás” vezettek erre. És Erika? Hibát követ-e el az ő édesanyja^ Bizony igen. Erika is elesik attól a gyönyörűségtől, hogy kicsit az övé is legyen, amit keres. Sértő, a „dolgozó” nagylány önérzetét bántó az anya kijelentése: „...a fizetését egy fillérig le kell adnia!” Mi azt tanácsoljuk, amit szerencsére a legtöbb helyen tapasztalunk: tűzzenek ki közösen célt az ifjú lánnyal vagy fiúval együtt a szülők. Hallottunk öltönyvásárlási tervről. Ez helyes, de legyen meg az az érzése a fiatalnak, hogy az ő keresetéből veszik. Menjünk el vele a vásárláskor, de engedjük, hogy ő fizethessen. Érezhesse, hogy áz első saját keresetéből fizeti ki az öltöny árát. Az is helyes, ha távolabbi terv megvalósításához anyagi alapként takarékba tetetjük a gyermek keresetét. Ezt tervezi a tizennégy éves Kriszta. Érettségi után, négyévi nyári keresetéből akar az első önálló külföldi útjára el utazni. Szép terv. Ajánljuk! De ebben is közösen döntsenek. Minden tervnél érezze úgy a gyermek, mintha a saját elhatározása lenne. A mi feladatunk csak az irányítás, az ellenőrzés. Be- vezetgetés az életbe. Dr. Gergely Károlyné Savanyúság — télre Táplálkozási szokásunk, hogy szinte alig múlik el étkezés sávanyúság nélkül. A magyaros konyha húséletei- nék állandó kísérői a különféle savanyúságok: fogyasztjuk télen és nyáron, ecetesen, sósán, olajban. Éppen ezért, mert ilyen gyakran fogyasztjuk, egyáltalán nem mindegy, hogy mibe kerül mindennapi savanyúságunk. Egyre többen kertészkednek szabad idejükben: sok KERESZTREJTVÉNY 1807. július 4-én született Garibaldi, olasz szabadsághős. A Habsburg elnyomás ellen... folyt, a sorrendben beküldendő vízsz. 3, függ. 1, 18. és rízsz. 61. sorokban. Beküldendő még személyneve is, mely avízsz. 69. sorban szerepel. VÍZSZINTES 1. Opusz, magyar jelentése. 13. Panaszban van! 14. Sziget a Jón tengerben, fonetikusan. 15. Angol világos sör. 16. Szarvas- marháféle Közép- és Dél-Afri_ kában, többesben. 17. Két vagy több árbocos hosszvitorlázatú hajó, fonetikusan. 19. Latin kötőszó kettőzve. 20. Japán pénz. 22. Szamo... az Északi Jeges- tenger partvidékén több csoportban élő nép. 24. Bak betűi. 25. Amerikai hírügynökség rövidített neve. 26. Szigetcsoport a Csendes-óceánban. 29. Azonos magánhangzók. 30. Végtelenül lusta!!! 32. A tej felső részét, színét nyelem csak le. 33. Számnév. 34. Nemzetközi Lenin_ békedíjas argentin írónő (Marie Rosa). 36. Anyóka. 38. Szoimi- zációs hang. 39. Lengyel író és publicista (Stanislaw, 1921. eredetileg orvos). 40. YA. 41. Bán- tás. 45. Asszó. 48. Zűrzavar. 49. Kiképez, okosít. 52. Művészet latinul. 53. ÁV. 54. Heverők. 55. Régen sok munkás ilyen bért kapott. 56. GEA. 58. Nyílás. 59. A bátorsággal kapcsolatos belső testrész! 60. Női név. 64. Altatószer is. 65. Tanügyi és ifjúsági író (1814—89, Ferenc) 66. Lehel, ezt a herceget súlytotta agyon a kürtjével. Személyneve kezdőbetűjével. 68. Fémet tartalmazó kőzet. FÜGGŐLEGES 2. Üli a névnapját. 3. A mezők, hegyek, erdők istene. 4. Lakó egynemű betűi. 5. Igen angolul*. 6. Ennek a lónak nagy szerepe volt egy regi háborúban. 7. AAAA. 8. A te tulajdonod az (két szó). 9. Érzékszerv. 10. Féltalp! ll. Székely népballada címének egyik fele. 12. Kis luxus kutyáik. 21. Régi római köszöntés. 23. Togó fővárosa. 27. A tűzhely sütője népiesen. 28. Végtelen nagy gond! 31. Kétféleképpen is könnyezik; iker szó. 33. Hármas korona. 35. Mezőgazdasági munkát végez. 37. Magasodik népiesen. 42. Argumentáció. 43. Díszes. 44. A temetőben sok van. 45. Tengeri emlős. 46. Uszály. 47. Edzője. 50. Ábrándozik. 51. A tűzhely, házasság istennője a római mitológiában. 57. Koponyán belüli. 59. Fordítva: ez a só nem ízesítő. 61. Halfajta. 62. Három oroszul. 63. EDS. 66. Kicsinyítőképző. 67. A -va párja. A megfejtéseket július 12-ig kell beküldeni. Csak levelezőlapon beküldött megfejtéseket. fogadunk el! Június 20-i rejtvénypályázatunk MEGFEJTÉSE: .....Mit várunk nem kevesen, / Vaskarika lesz a fából, / Kenyér addig a búzából. / És belőlünk szerecsen." NYERTESEK: Demeter István. Gazdag Emil, Oroszvári Istvánné, Racskó Mihály, Tóth Imréné nyíregyházi, Bakk Zoltánná fehérgyarmati, Virágh Lászlóné kéki, Papp László kis- ari, Losonczi Balázsné mátészalkai és Orbán Géza tisza- szentmártoni kedves rejtvény- fej tőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük. család a maga termesztett zöldséggel, gyümölccsel elégíti ki szükségletét. Ez a hasznos szórakozás hozzájárul a családi étrendek korszerűbbé, változatosabbá tételéhez. Ha azt szeretnénk, hogy ne csak a szezonban, hanem később is rendelkezzünk kertünk zöldségeivel, gyümölcseivel: tartósítanunk kell őket. A mai háziasszonyoknak nem kell összeválogatnia a fűszerek tömegét ahhoz, hogy kellően eltalálja a megfelelő ízt, mindezt elvégezték helyette a szakemberek. A savanyúság eltevéséhez kétféle tartósító szert is vásárolhatunk az üzletekben. A tasak- ban árusított tartósító szerhez csak vizet és ecetet tesz a háziasszony és máris kon zerválhatja a friss zöldségfélét a zord téli napokra. így garantáltan megbízható savanyúsághoz, zöldségféléhez juttatja családját a vitaminban szegény hónapokban is. Az egyik ilyen szer a Cseh Szlovákiából származó KOP- RO savanyúságtartósító. Segítségével nemcsak savanyúságot, csemegeuborkát, hanem zöldségfélét, zöldbabot zöldborsót, sőt gombát is eltehetünk. A magyarosabb ízeket tartalmazó: KAPROS savanyúságtartósító hazai termék. Egy-egy tasak tartalma két 5 literes üveg savanyúság készítéséhez elegendő. Ez a ké' szítmény is alkalmas, csemege- és ecetes uborka, paprika, dinnye, valamint csala- mádé eltevéséhez. Ajánlatos mindkét tartósító szer alkalmazása előtt a dobozon feltüntetett használati utasítást elolvasni. E szerekkel együtt más tartósítószert, például szalicilt használni tilos. Hiszen a savanyúságtartósító szerek nagy előnye .éppen abban rejlik, hogy nem tartalmaznak az egészségre ártalmas anyagokat. A savanyúságtartósításban a fűszerek egy része őrlemény formájában, mások eredeti alakjukban fordulnak elő. Az eltevésre szánt zöldségféle, gyümölcs mindig friss, hibátlan, egészséges legyen. Nagy gondot kell fordítani a gyümölcs, zöldségféle tisztítására és az üvegek mosására is. A savanyúságot nyitott polcokon tároljuk. Nagy Erzsébet Most Elszórt virágmintás imprimévászon fürdőruha és nyitott hátú, hosszú, a fürdőruha anyagából és egyszínű vászonból kombinált ruha, amely megfelelő kiegészítőkkel este is viselhető. A férfin: fehér vászonnadrág és sportos szabású, csikóssal kombinált, derékon megkötött vászoning. Zöld-fehér trikojerseyből készült egyenes vonalú, T-ujjú, egyszínű zsebekkel díszített sportos strandruha. Zöld, impregnált ballon, rövid ujjú anorák, rövid vászon shorttal. Az egybeszabott fürdőruha piros poliészter anyagból, mély kivágással és mell alatt sugár alakú húzással készült. Könnyű kartonból, impriméből készült, végig gombos, hosszú ruhák, melyeket üdülőhelyen egész nap hordhatnak. Idősebbek, molettek aprómintás anyagból varrassák. Napsárga trikó és lenvászon nadrág barna-sárga-drapp-fe- hér kockás, ragián ujjú, bő inggel. Egyszerű műszálas fürdőruha fehér alapon barna pettyes, elöl kötött felsőrésszel és barna nadrággal. Mátrai Éva divat